Πρωτοβάθμια και Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση

Τυπική Εκπαίδευση => Γενικό Λύκειο => Σχολικά μαθήματα => Φιλολογικά μαθήματα => Μήνυμα ξεκίνησε από: frerar στις Ιούλιος 22, 2009, 02:04:17 μμ

Τίτλος: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: frerar στις Ιούλιος 22, 2009, 02:04:17 μμ
Παιδιά είχαμε παλιότερα συζητήσει για κάποια θεματογραφία και είχα πει αν έβρισκα τη σελίδα θα σας την έστελνα. Μήπως μπορείτε να μου
πείτε από ποιά θεματογραφία είναι;;;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: Κaterina στις Ιούλιος 22, 2009, 02:57:10 μμ
Καλησπέρα!
Δεν έχω παρακολουθήσει την παλαιότερη συζήτησή σας αλλά τυχαίνει να γνωρίζω τη συγκεκριμένη θεματογραφία, καθώς η σελίδα μου φάνηκε γνώριμη και έψαξα για λίγο στη βιβλιοθήκη μου.
Τα αποτελέσματα, λοιπόν, της μικρής "έρευνάς" μου είναι τα εξής:
"Θέματα Αρχαίας Ελληνικής, 100 κείμενα της Αττικής πεζογραφίας" του Ορφέα Μυτιληναίου.Εκδ.Ελληνικά γράμματα.(Αθήνα 2002)
Ελπίζω να σε βοήθησα!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: MARKOS στις Ιούλιος 22, 2009, 03:13:10 μμ
frerar, μπορεις να μας πεις αν αυτη η θεματογραφια εχει κατι που την κανει "διαφορετικη" απο τις αλλες?
ή απλα, επειδη θυμαμαι τη συζητηση, ρωτας για να ξερεις ποια χρησιμοποιουσε η καθηγητρια του σχολειου στο οποιο πηγαινε το παιδι που του εκανες μαθημα?
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: frerar στις Ιούλιος 22, 2009, 08:08:13 μμ
frerar, μπορεις να μας πεις αν αυτη η θεματογραφια εχει κατι που την κανει "διαφορετικη" απο τις αλλες?
ή απλα, επειδη θυμαμαι τη συζητηση, ρωτας για να ξερεις ποια χρησιμοποιουσε η καθηγητρια του σχολειου στο οποιο πηγαινε το παιδι που του εκανες μαθημα?

Μάρκο μου, όχι δεν έχει κάτι που την κάνει διαφορετική....έχει όντως σχέση με την καθηγήτρια και θέλω να την αγοράσω περισσότερο για να δω ποιά από αυτά τα κείμενα που έχει μέσα έχουν πέσει στις εξετάσεις....προσωπικά πιστεύω ότι τα ¨ψάρωνε" τα παιδάκια, αλλά έπεσα κι εγώ στο δίχτυ και ψάχνομαι.........
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: frerar στις Ιούλιος 22, 2009, 08:09:40 μμ
Καλησπέρα!
Δεν έχω παρακολουθήσει την παλαιότερη συζήτησή σας αλλά τυχαίνει να γνωρίζω τη συγκεκριμένη θεματογραφία, καθώς η σελίδα μου φάνηκε γνώριμη και έψαξα για λίγο στη βιβλιοθήκη μου.
Τα αποτελέσματα, λοιπόν, της μικρής "έρευνάς" μου είναι τα εξής:
"Θέματα Αρχαίας Ελληνικής, 100 κείμενα της Αττικής πεζογραφίας" του Ορφέα Μυτιληναίου.Εκδ.Ελληνικά γράμματα.(Αθήνα 2002)
Ελπίζω να σε βοήθησα!
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ πολύ πολύ πολύ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: vtmr στις Αύγουστος 09, 2009, 01:24:09 μμ
Γειά χαρά σε όλους σας!  Για πρώτη φορά θα διδάξω άγνωστο αρχαίων στη Β' λυκείου και θα ήθελα να μου προτείνετε μερικές καλές θεματογραφίες και βιβλία συντακτικού! Σας ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: ΜΕΝΙ@ στις Αύγουστος 09, 2009, 02:34:55 μμ
Χρησιμοποιω δυο βιβλια...ελληνοεκδοτικη και ζητη.Ξεκινας με ευκολα κειμενα και συνεχιζεις με δυσκολα.Εγω ξεκιναω με ενα κειμενο απο τη γ γυμνασιου,την πρωτη ενοτητα. Μια ωρα κανουμε κειμενο και μια ωρα συντακτικο, γραμματικη.Συντακτικο σου προτεινω εκδοσεις Ζητη-Γιαγκοπουλου και γραμματικη του Πασχαλιδη.Εχουν θεωρια και ασκησεις...Εμενα με εχουν βοηθησει.Καλη επιτυχια  ;) :) :D
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: Ευ-αγγελία στις Αύγουστος 09, 2009, 10:07:58 μμ
το συντακτικό της Γιαγκοπούλου το δουλεψα πολύ τόσο στη β', όσο κ στη γ' λυκείου,οποτε το προτεινω κ εγω ανεπιφύλακτα!!εχει κ μπολικες ασκησουλες για εμπεδωση της θεωριας ;)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: vtmr στις Αύγουστος 09, 2009, 11:33:19 μμ
Σας ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: Μέμα στις Φεβρουάριος 03, 2010, 11:29:07 μμ
Καλησπέρα σε όλους. Ψάχνω να βρω μια καλή θεματογραφία αρχαίων ελληνικών για την Β και Γ Λυκείου με συντακτικές παρατηρήσεις και ασκήσεις. Δε θέλω να περιλαμβάνει περίπλοκα κείμενα, αλλά να μπορεί να εξετάσει ο μαθητής όλες τις περιπτώσεις του συντακτικού. Καμιά ιδέα ;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: nafsi στις Φεβρουάριος 04, 2010, 01:23:51 πμ
κάποιοι συνάδελφοι έχουν προτείνει θεματογραφία από τις εκδόσεις ΕΛΛΗΝΟΕΚΔΟΤΙΚΗ, ΖΗΤΗ, ΓΡΗΓΟΡΗ. ρίξε μια ματιά και δες ποια σε βολεύει! έχω της Ελληνοεκδοτικής. έχει απλά κείμενα με λεξιλόγιο, ασκήσεις γραμματικής - συντακτικού, αναλυτική σύνταξη του κειμένου και μετάφραση. κάθε κείμενο πραγματεύεται δύο συντακτικά φαινόμενα, π.χ. τελικές προτάσεις - μετοχή. δεν έχει θεωρία συντακτικού και γραμματικής. έχει κείμενα από Ξενοφώντα, Θουκυδίδη, Ισοκράτη, Λυσία κ. ά.  ελπίζω να βοήθησα κάπως ;)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: turpis στις Φεβρουάριος 04, 2010, 07:15:27 μμ
Κάπου στο forum είχε αναφέρει κάποιος ένα βοήθημα από τον Πατάκη που είχε τα κείμενα ανάλογα με το συντακτικό φαινόμενο . Δε θυμάμαι το όνομα του συγγραφέα αλλά θα το κοιτάξω γιατί κάπου το είχα σημειώσει και θα επανέλθω.Εγώ προσωπικά έχω ένα του Σαββάλα αλλά δε με καλύπτει ακριβώς . Συνήθως χρησιμοποιώ Ζήτη .
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: nikgre στις Φεβρουάριος 04, 2010, 08:26:41 μμ
Καταπληκτική είναι η θεματογραφία του Ευστράτιου Τσουρέα από τις εκδόσεις Παπαδήμα! Το βιβλίο είναι ακόμα από την εποχή των Δεσμών και με διαβαθμισμένα κείμενα. Το προτείνω ανεπιφύλακτα!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: daffyduck στις Φεβρουάριος 04, 2010, 08:43:30 μμ
Πολύ καλή είναι η θεματογραφία των Μίνας Γιώτα-Χρύσας Βαγενά - Παναγιώτας Λάδη από τις εκδόσεις ΖΗΤΗ, εξαιρετικά συστηματική στην καταγραφή της θεωρίας. Και οι Μπατζινάς-Λούλος έχουν εκδώσει και θεματογραφία από τις εκδόσεις ΖΗΤΗ,αλλα  προσωπικά την έχω βρει πιο "βαριά" και δύσχρηστη.

Φυσικά υπάρχει και το τεράστιο εκείνο του Πατάκη με τα 100 κείμενα (μεγάλο σε μέγεθος, πορτοκαλί, δεν θυμάμαι συγγραφέα, δέστο στην ιστοσελιδα των εκδόσεων), υπόδειγμα συστηματοποίησης της ύλης και μεθόδου εργασίας. Νομίζω ότι αυτή και μόνη είναι αρκετή για να δουλέψεις, αν και γενικά δεν χρησιμοποιώ σχεδόν καθόλου αυτές τις εκδόσεις.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: MARKOS στις Φεβρουάριος 04, 2010, 08:44:53 μμ
να προτεινω και γω μια θεματογραφια αρχαιων ελληνικων.
"Θεματογραφια της Αρχαιας Ελληνικης πεζογραφιας" (Β' & Γ΄Λυκειου) εκδοσεις Μεταιχμιο.

περιεχει 50 κειμενα αρχαιων ελληνικων (στο Α΄μερος) ενω το Β΄μερος περιλαμβανει
α) κανονες τονισμου
β) αρχικοι χρονοι ρηματων
γ) αοριστος β΄ενεργητικης και μεσης φωνης
δ) παθητικος μελλοντας β΄και παθητικος αοριστος β΄
ε) ομοηχες λεξεις
στ) Επαναληπτικες ασκησεις γραμματικης
ζ) δικανικοι οποι
η) κριτηρια αξιολογησης


υπαρχουν βεβαια και οι απαντησεις σε ολες τις ασκησεις και η μεταφραση των κειμενων, ενω στα κειμενα γινεται λεπτομερεις συντακτικη αναλυση, δινεται πλουσιο λεξιλογιο με παρατηρησεις και στο τελος καθε κειμενου η θεωρια ενοα συντακτικου φαινομενου.

 
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: swtia στις Φεβρουάριος 14, 2010, 02:24:38 μμ
 Για την Γ' Λυκείου για λίγο πιο προχωρημένους μαθητές είναι εξαιρετική η θεματογραφία του Τζουγανάτου. Αν και γενικά μια θεματογραφία δεν νομίζω οτι μπορεί να σε καλύψει. Ανάλογα με τις ελλείψεις και τις ανάγκες των μαθητών επιλέγεις και τα κείμενα.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: Αλεξάνδρα2 στις Απρίλιος 12, 2012, 04:14:32 μμ
Καλησπέρα σας! Αναζητώ κάποια θεματογραφια αντίστοιχη εκείνης του Τζουγανατου ως προς το βαθμό δυσκολίας αλλα αδυνατώ να βρω. Έχετε μήπως εσείς υπόψη σας καμία;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: Sali στις Αύγουστος 02, 2012, 03:59:20 μμ
Καταπληκτική είναι η θεματογραφία του Ευστράτιου Τσουρέα από τις εκδόσεις Παπαδήμα! Το βιβλίο είναι ακόμα από την εποχή των Δεσμών και με διαβαθμισμένα κείμενα. Το προτείνω ανεπιφύλακτα!!
Τώρα έπεσε στην αντίληψή μου αυτό το νήμα για τις θεματογραφίες και αμέσως στάθηκα στο συγκεκριμένο μήνυμα του nikgre, με το οποίο διαφωνώ παντελώς. Τη συγκεκριμένη θεματογραφία την έχω κι εγώ. Αν μιλάμε για το ίδιο βιβλίο, αυτό επιγράφεται: Ευστράτιος Τσουρέας, Αρχαία Ελληνική Θεματογραφία, εκδόσεις Παπαδήμα, 19902 (πρόκειται για τη δεύτερη - βελτιωμένη (!!) - έκδοση, δεν ξέρω αν υπάρχει νεότερη). Το βιβλίο είναι γεμάτο χονδροειδέστατα λάθη, αντιφάσεις εξόφθαλμες κ.λπ. Οι μεταφράσεις (κατά λέξη) είναι τόσο κακές, ώστε συχνότατα φτάνουν στο σημείο να είναι δυσκολότερες στην κατανόηση κι απ' το ίδιο το αρχαίο κείμενο.
Νομίζετε ότι διακατέχομαι από κάποια εμπάθεια για το συγκεκριμένο άτομο; Κάνετε λάθος! Απλές διαπιστώσεις κάνω. Μπορώ να φέρω συγκεκριμένα επιχειρήματα για να αποδείξω του λόγου το αληθές, αλλά θα το κάνω μόνο αν διαπιστώσω ότι υπάρχει ενδιαφέρον.

Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: θάνος73 στις Αύγουστος 03, 2012, 10:40:52 πμ
κάπου θα το έχω καταχωνιασμένο, αλλά δεν θυμάμαι λεπτομέρειες. για λέγε, ...
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: nikgre στις Αύγουστος 03, 2012, 12:32:08 μμ
Καταπληκτική είναι η θεματογραφία του Ευστράτιου Τσουρέα από τις εκδόσεις Παπαδήμα! Το βιβλίο είναι ακόμα από την εποχή των Δεσμών και με διαβαθμισμένα κείμενα. Το προτείνω ανεπιφύλακτα!!
Τώρα έπεσε στην αντίληψή μου αυτό το νήμα για τις θεματογραφίες και αμέσως στάθηκα στο συγκεκριμένο μήνυμα του nikgre, με το οποίο διαφωνώ παντελώς. Τη συγκεκριμένη θεματογραφία την έχω κι εγώ. Αν μιλάμε για το ίδιο βιβλίο, αυτό επιγράφεται: Ευστράτιος Τσουρέας, Αρχαία Ελληνική Θεματογραφία, εκδόσεις Παπαδήμα, 19902 (πρόκειται για τη δεύτερη - βελτιωμένη (!!) - έκδοση, δεν ξέρω αν υπάρχει νεότερη). Το βιβλίο είναι γεμάτο χονδροειδέστατα λάθη, αντιφάσεις εξόφθαλμες κ.λπ. Οι μεταφράσεις (κατά λέξη) είναι τόσο κακές, ώστε συχνότατα φτάνουν στο σημείο να είναι δυσκολότερες στην κατανόηση κι απ' το ίδιο το αρχαίο κείμενο.
Νομίζετε ότι διακατέχομαι από κάποια εμπάθεια για το συγκεκριμένο άτομο; Κάνετε λάθος! Απλές διαπιστώσεις κάνω. Μπορώ να φέρω συγκεκριμένα επιχειρήματα για να αποδείξω του λόγου το αληθές, αλλά θα το κάνω μόνο αν διαπιστώσω ότι υπάρχει ενδιαφέρον.
Sali, εγώ δεν έχω τη συγκεκριμένη θεματογραφία αλλά μία άλλη με έτος έκδοσης το 1991. Δεν είναι σε δεύτερη έκδοση, έχει διαφορετικό τίτλο (δεν τιτλοφορείται ως "θεματογραφία") κι έχει παράρτημα για το Θουκυδίδη. Μέχρι στιγμής είμαι ευχαριστημένος και δεν εντόπισα εξόφθαλμα λάθη, όπως το βιβλίο που λες. Δεν ήξερα ότι υπήρχε κ άλλη θεματογραφία από τον ίδιο. Ως συγγραφέα γενικά δεν μπορώ να τον κρίνω, γιατί δε γνωρίζω καλά το συγγραφικό του έργο. Ίσως έχεις δίκιο! Ευχαριστώ πάντως για την επισήμανση, να έχω το νου μου στο μέλλον!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: Sali στις Αύγουστος 03, 2012, 04:02:44 μμ
Παρατήρησα ότι λέξεις, φράσεις και ολόκληρα κομμάτια από το προηγούμενο post μου διαγράφηκαν. Φαίνεται πως ήμουν κάπως υπερβολικός στις εκφράσεις μου. Ζητώ συγγνώμη που δεν ήμουν politically correct, αλλά τι να κάνω; Μου βγήκε αυθόρμητα, έγραψα όπως θα μιλούσα ανεπίσημα σε συνάδελφο. Εν πάση περιπτώσει, δεν με ενοχλεί - άλλωστε δεν είναι εκεί η ουσία του θέματος· η ουσία βρίσκεται στα απαράδεκτα και ασύγγνωστα λάθη του Ευστράτιου Τσουρέα στη συγκεκριμένη θεματογραφία.
Επί της ουσίας, λοιπόν, φίλε nikgre, εμένα τουλάχιστον μου είναι πολύ δύσκολο να αντιληφθώ πώς ο συγκεκριμένος συγγραφέας βελτιώθηκε τόσο πολύ σε έναν μόνο χρόνο (από το 1990 στο 1991), ώστε να μην κάνει πια λάθη όπως στην προηγούμενη θεματογραφία. Βέβαια, όλα είναι δυνατά σ' αυτόν τον κόσμο, αλλά... Με "προκαλείς" όμως να αγοράσω κι αυτή τη θεματογραφία, αλλά φοβάμαι ότι δεν θα βρω καλύτερη ποιότητα.
Πάντως, είσαι τυχερός που δεν έχεις αυτή τη θεματογραφία για την οποία έγραψα προηγουμένως.
Αυτή τη θεματογραφία δεν πρέπει να την πάρει κανείς. (Και ελπίζω να μη διαγραφεί αυτή η παρότρυνση. Μια απλή βιβλιοκριτική κάνω με αποτέλεσμα αντίθετο του: "συστήνεται ανεπιφύλακτα". Άλλωστε, ποιος λέει ότι όλες οι βιβλιοκριτικές πρέπει να είναι θετικές;).
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: Κaterina στις Αύγουστος 03, 2012, 08:29:22 μμ
Tη συγκεκριμένη "σειρά" την έχω κι εγώ σε διάφορους τόμους με ημερομηνίες εκδόσεως ένας του 1991, άλλος του 1993, άλλος του 1999. Θυμάμαι την είχα βρει στον Παπαδήμα και την είχα πάρει γιατί έψαχνα ποικιλία θεμάτων στον Θουκυδίδη και τον Πλάτωνα. Δεν την έχω δουλέψει, όμως, συστηματικά κι έτσι δεν μπορώ να μιλήσω για συγκεκριμένα εξόφθαλμα λάθη. Κάποιες αστοχίες και ανεπάρκειες, ναι, είχα εντοπίσει. Σε κάποια σημεία δεν με έπειθε, κάπου βρήκα και λάθη στις απαντήσεις των ασκήσεών του. Έπεσε σε αχρησία.
Πάντως ούτε κι εγώ θα τη συνιστούσα. 
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: Sali στις Αύγουστος 06, 2012, 12:31:13 μμ
Δεν θέλω να καταχραστώ τον χώρο που μου δίνεται ούτε να δοκιμάσω την υπομονή σας. Άλλωστε, δεν νομίζω ότι αξίζει τον κόπο...
Αλλά για να μη θεωρηθεί ότι αερολογώ, ας δώσω ελάχιστα δείγματα της "δουλειάς" του Τσουρέα: (Εξυπακούεται ότι αναφέρομαι στα πιο "χτυπητά" λάθη του και όχι στα πλείστα όσα μικρότερης σημασίας)
1. Ανοίγω τυχαία (όντως τυχαία!) το βιβλίο στη σελ. 129 (Θέμα 25, Δημοσθ. κατ' Αριστογ. Α΄15-17). Πρώτη περίοδος: "Ἅπας ὁ τῶν ἀνθρώπων βίος, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, κἂν μεγάλην πόλιν οἰκῶσι κἂν μικράν, φύσει καὶ νόμοις διοικεῖται". Πιο κάτω το ίδιο κείμενο δίνεται σε συντακτική σειρά στην αριστερή στήλη: "Ἅπας ὁ βίος τῶν ἀνθρώπων, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, κἂν (οἱ ἄνθρωποι) οἰκῶσι μεγάλην πόλιν κἂν (οἱ ἄνθρωποι) (οἰκῶσι) (μικρὰν) πόλιν [sic], διοικεῖται (ὁ βίος) φύσει καὶ νόμοις". Καμαρώστε τώρα μετάφραση: "Όλη η ζωή των ανθρώπων, άνδρες Αθηναίοι, μολονότι (οι άνθρωποι) κατοικούν μεγάλη πόλη, μολονότι (οι άνθρωποι) (κατοικούν) μικρή πόλη, ρυθμίζεται (η ζωή) με τη φυσική προδιάθεση και τους νόμους". Ο Τσουρέας θεωρεί τις προτάσεις "κἂν μεγάλην πόλιν οἰκῶσι κἂν μικρὰν" εναντιωματικές αγνοώντας πλήρως αυτό που θα λέγαμε "υποθετική διάζευξη" (κἂν...κἂν = είτε...είτε, όπως στα: "εἴτε...εἴτε", "ἐάν τε...ἐάν τε" κ.λπ.).
2. Συνεχίζω ξεφυλλίζοντας, σελ. 133 (θέμα 26, Δημοσθ. Επιτάφιος, 1-2). Διαβάζουμε προς το τέλος της πρώτης περιόδου: "...ἐξετάζων δὲ καὶ σκοπῶν ἀξίως εἰπεῖν τῶν τετελευτηκότων ἕν τι τῶν ἀδυνάτων ηὕρισκον ὄν". Σε κάποια πρώτα συντακτικά σχόλια που δίνει ο Τσουρέας (άχρηστα, αφού ακολουθεί πλήρης συντακτική ανάλυση) χαρακτηρίζει τη μτχ. "σκοπῶν" ως χρονική και στις παρατηρήσεις που δίνει για αυτενέργεια των μαθητών ζητάει τον συντακτικό χαρακτηρισμό της μετοχής "ἐξετάζων".. Προσέξτε τώρα τις αντιφάσεις: (α) διαβάζουμε στη μετάφραση: "ενώ όμως εξέταζα και σκεφτόμουν" (πρέπει λοιπόν να δέχεται τις μετοχές ως χρονικές)· (β) διαβάζουμε στη συντακτική ανάλυση της πρότασης: "ἐξετάζων, σκοπῶν = τροπικές μετοχές"· (γ) διαβάζουμε στις απαντήσεις των παρατηρήσεων: "ἐξετάζων = χρον. μτχ.". Βγάλτε τα συμπεράσματά σας...
3. Σελ. 151 (θέμα 31, Δημοσθ. περί του στεφ. 97-98). Κείμενο (2η ημιπερ. της πρώτης περιόδου): "δεῖ δὲ τοὺς ἀγαθοὺς ἄνδρας ἐγχειρεῖν μὲν ἅπασιν ἀεὶ τοῖς καλοῖς, ..., φέρειν δ' ...". Προσέξτε εδώ: (α) ο Τσουρέας θεωρεί ότι το απαρμφ. "φέρειν" ανήκει σε άλλη πρόταση και εννοεί το "δεῖ". Μα τόσο δύσκολο ήταν να καταλάβει ότι με τα "μέν...δὲ" συνδέονται τα δύο απαρμφ. "ἐγχειρεῖν" και "φέρειν"; (β) στην αναλυτική σύνταξη γράφει: "τοῖς καλοῖς (πράξεσι) [sic] = ...". Μα καλά, ούτε το γένος δεν διακρίνει ο χριστιανός;
4. Στο ίδιο θέμα διαβάζουμε στην τελευταία περίοδο: "...οὐ φοβηθέντες τὴν τότε Θηβαίοις ῥώμην καὶ δόξαν ὑπάρχουσαν, οὐδ' ὑπὲρ οἷα πεποιηκότων ἀνθρώπων κινδυνεύσετε διαλογισάμενοι". Προσέξτε τώρα πώς "αποδίδει" το κείμενο ο Τσουρέας, όταν το βάζει σε συντακτική σειρά και το μεταφράζει: (α) συντακτική σειρά: "οὐ φοβηθέντες (ὑμεῖς) τὴν τότε ῥώμην Θηβαίοις καὶ (τὴν) ὑπάρχουσαν δόξαν (τῶν Θηβαίων) οὐδὲ διαλογισάμενοι ὑπὲρ ἀνθρώπων τῶν πεποιηκότων οἷα κινδυνεύσετε". Δεν χρειάζεται να αναφερθώ στα χονδροειδέστατα λάθη του πρώτου σκέλους του κειμένου ("οὐ φοβηθέντες...ὑπάρχουσαν"), έτσι όπως το "αποκατέστησε" ο Τσουρέας. Άλλωστε το κομμάτι αυτό είναι πολύ εύκολο, αλλά ο Τσουρέας ακόμη και σ' αυτό μάς εκπλήσσει με τις αντιφάσεις και τις αυθαιρεσίες του. Έτσι, ενώ οι μτχ. "φοβηθέντες" και "διαλογισάμενοι" είναι αδιαφιλονίκητα τροπικές (= χωρίς να φοβηθείτε και χωρίς να σκεφτείτε) - και όντως έτσι χαρακτηρίζονται στην αναλυτική σύνταξη - στα πρώτα συντακτικά σχόλια που δίνει χαρακτηρίζει την πρώτη μετοχή χρονική και τη δεύτερη τροπική (!!) χωρίς να λαμβάνει υπόψη του τη σύνδεσή τους με το "οὐδέ". Ακόμη, στη συντακτική ανάλυση διαβάζουμε: "τῶν Θηβαίων = ενν. γεν. κτητ. στο δόξαν" (όλως περιττό, βέβαια, αφού η σχέση της κτήσης καλύπτεται πλήρως με τη δοτ. προσωπ. κτητ. "Θηβαίοις").
Το χειρότερο εδώ είναι η "δολοφονία" του δεύτερου μέρους του κειμένου (που είναι όντως δύσκολο). Ο  Τσουρέας θεωρεί το "οἷα" σύστοιχο αντικ. του ρ. "κινδυνεύσετε", ενώ αυτό εξαρτάται από τη μτχ. "πεποιηκότων". Τη μτχ. αυτή, ως εκ τούτου, την αφήνει ακάλυπτη από πλευράς αντικειμένου. Σε σημείωση που ακολουθεί μας λέει: "Η πρόταση 'ὑπὲρ οἶα πεποιηκότων ἀνθρώπων κινδυνεύσετε' κανονικά έπρεπε να ήταν: 'οἷα κινδυνεύσετε ὑπὲρ ἀνθρώπων τῶν πεποιηκότων'" [sic]. (β) Καμαρώστε και πάλι μετάφραση: "χωρίς να φοβηθείτε την τότε (στρατιωτική) δύναμη των Θηβαίων και την υπάρχουσα φήμη (των Θηβαίων) χωρίς να λάβετε υπόψη σας [sic - χωρίς σύνδεση] για ποιους ανθρώπους που (σας) είχαν προκαλέσει τέτοιες συμφορές που θα διακινδυνεύσετε". Βγάλατε νόημα; Ασφαλώς όχι. Και πώς να βγάλετε, αφού η πλάγια ερώτηση στη μετάφραση ("για ποιους ανθρώπους") δεν έχει ρήμα; Και πού το βρήκε το "για ποιους ανθρώπους" (σαν να είχαμε στο κείμενο "ὑπὲρ οἵων ἀνθρώπων");
Η λύση στο συγκεκριμένο δύσκολο κομμάτι είναι ότι έχουμε βραχυλογία, δηλαδή σύμπτυξη δύο προτάσεων, μιας πλάγιας ερωτηματικής και μιας αναφορικής, σε μία (πλάγια ερωτηματική). Η ανάλυση: "οἷα ἐπεποιήκεσαν ὑμᾶς οἱ ἄνθρωποι οὗτοι ὑπὲρ ὧν κινδυνεύσετε", οπότε έχουμε και τη μετάφραση: "(και χωρίς να αναλογιστείτε) τι κακό σάς είχαν κάνει οι άνθρωποι αυτοί για χάρη των οποίων επρόκειτο να εκτεθείτε σε κίνδυνο".
Περιττό να συνεχίσω. Όλο το βιβλίο βρίθει τέτοιων (και ίσως χειρότερων) λαθών. Όποιος έχει θεματογραφία του  Τσουρέα (όποια έκδοση), καλό είναι να διαβάσει προσεκτικά όλο το περιεχόμενό της. Θα βρεθείτε, νομίζω, μπροστά στην ίδια δυσάρεστη έκπληξη στην οποία βρέθηκα κι εγώ.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: Sali στις Αύγουστος 06, 2012, 05:42:11 μμ
Και μία ρητορική ερώτηση - σχόλιο σε όσα προανέφερα. Τι θα μπορούσε βαθμολογικά να υποστεί ένας μαθητής στις πανελλαδικές, αν υιοθετούσε τις ... τσουρεϊκές λύσεις;
Το θέμα 31 (Δημοσθ. περὶ τοῦ στεφ. 97-98) είχε πέσει σε εξετάσεις πριν από κάμποσα χρόνια (δεν θυμάμαι ακριβώς). Σκεφτείτε να είχε διαβάσει κάποιος μαθητής τον Τσουρέα...
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: ili στις Αύγουστος 29, 2012, 09:46:47 μμ
Ποια θεματογραφια θα ηταν καλη σε καποιον που ξεκινανα διδασκει αγνωστο β λυκειου για πρωτη φορα ? θα ηθελα να καλυπτει οσα περισσοτερα γινεται απο αποψη γραμματικης και συντακτικου κειμενου, μεταφραση- συνταξη και αν υπαρχει και θεωρια συντακτικου ή γραμματικης ακομα καλυτερα! Θα εκτιμουσα πολυ τη βοηθεια σας!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: MARKOS στις Αύγουστος 29, 2012, 10:20:21 μμ
Αντώνη Σαχπεκίδη "Αρχαία Ελληνική Θεματογραφία" (μαθαινω να επεξεργάζομαι το αρχαιο κείμενο), εκδ. ΕΛΛΗΝΟΕΚΔΟΤΙΚΗ.
Τη θεωρω ως μια απο τις καλυτερες πανω σε αυτο που ψάχνεις.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: ili στις Αύγουστος 29, 2012, 10:38:29 μμ
Ευχαριστω πολυ!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: AlfaYota στις Αύγουστος 31, 2012, 02:27:22 πμ
Μια ακόμα πολύ καλή θεματογραφία ( κατα την άποψή μου ) είναι των εκδόσεων Ζήτη ( Δ. Λούλος -Γ. Μπατζίνας ) . Περιέχει 30  επεξεργασμένα κείμενα , πλήρη συντακτική ανάλυση , θεωρία γραμματικής συντακτικού και ασκήσεις πάνω στο κείμενο. Επίσης διαθέτει και ενδιαφέρουσες ερμηνευτικές σημειώσεις. π.χ Φράσεις με το ἔχω , τυγχάνω . Για παιδιά Β΄λυκείου τη βρήκα ικανοποιητικη.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: Sali στις Ιούλιος 07, 2015, 11:15:39 πμ
Επειδή είδα ότι το θέμα "ξαναζωντάνεψε" μετά από πολύ καιρό, θα ήθελα να προσθέσω κάποια θεματογραφία που θεωρώ εξαιρετικά αξιόλογη. Δεν πρόκειται για 1 βιβλίο αλλά για μια σειρά 4 τόμων (δεν ξέρω - μιας και έχω πολύ καιρό να ασχοληθώ - αν ο συγγραφέας έχει εκδώσει και άλλους, το είχε όμως κατά νου).
Πρόκειται για τη σειρά "Αττική πεζογραφία" του Γεωργ. Ανδρ. Καρατσώλη. Οι δύο πρώτοι τόμοι (εκδόσεις "Κλεινίας", 1990 και 1991) περιέχουν θέματα από τον Πλάτωνα, τον Θουκυδίδη και τον Δημοσθένη (190 θέματα ο πρώτος τόμος, 193 ο δεύτερος), ενώ οι δύο τελευταίοι τόμοι (εκδόσεις "Θεάγης", 1993 και 1994) περιέχουν θέματα από τον Λυσία, τον Ισοκράτη και τον Αισχίνη (212 θέματα ο πρώτος τόμος και 213 ο δεύτερος). Ο Καρατσώλης πραγματεύεται τα θέματά του με έναν μάλλον πρωτότυπο τρόπο: προηγείται η "δομή περιόδου", όπου ο συγγραφέας κάνει λόγο για τις δευ/σες προτάσεις του κειμένου, και ακολουθεί η "δομή πρότασης", όπου αναφέρεται στις συντακτικές σχέσεις των όρων της κάθε πρότασης. Δεν κάνει πλήρη συντακτική ανάλυση, γιατί θεωρεί - δικαίως - περιττό να αναφερθεί σε αυτονόητα πράγματα. Στο τέλος του κάθε τόμου, μετά την πραγμάτευση αυτή, υπάρχουν οι μεταφράσεις των θεμάτων, που έχουν το πλεονέκτημα ότι ξεφεύγουν από τις "χωλές" κατά λέξη μεταφράσεις άλλων συγγραφέων και δίνονται σε ζωντανή και εύληπτη νεοελληνική. Αλλά και στην πραγμάτευση των συντακτικών φαινομένων διαπιστώνει κανείς μερικές φορές ότι ο Καρατσώλης εκφράζει μια προσωπική άποψη που δεν συμφωνεί με τις καθιερωμένες. Σπεύδω να προσθέσω ότι πουθενά στα βιβλία δεν υπάρχει θεωρία Συντακτικού ή Γραμματικής. Τα βιβλία - είναι φανερό - απευθύνονται σε συναδέλφους φιλολόγους και όχι σε μαθητές.
Συνιστώ ανεπιφύλακτα τη σειρά αυτή στους συναδέλφους, αλλά δεν μπορώ να είμαι βέβαιος ότι εξακολουθεί να υπάρχει στα ράφια των βιβλιοπωλείων.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: MARKOS στις Ιούλιος 07, 2015, 12:25:53 μμ
Eχω τους 2 πρώτους τόμους και είναι πραγματι οπως τα λες Sali.
Δεν ξερω τί αποψη έχεις εσυ, αλλά θεωρώ πως του Τζουγανάτου είναι ΄"λίγο" καλύτερη.
Αρκετες θεματογραφίες έχω, άλλες με πλήρη συντακτική ανάλυση, αλλες με πολλα μόνο σχόλια και αρκετες με μεταφραση "ξύλινη". Απο μεταφραση αξίζουν αυτή που λες και του Μπαχαράκη.

Επειδή είμαι στην δουλειά δεν μπορώ να σας αναφέρω δυό θεματογραφίες που δεν ακουγονται πολύ αλλά που άξιζει να τις έχει κανείς.
Το βραδάκι θα επανέλθω πανω σε αυτό για πληροφορίες.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: MARKOS στις Ιούλιος 07, 2015, 07:35:13 μμ
1. Γεωργίου Σακελλαριάδη "Ερωταπαντήσεις Γραμματικής - Συντακτικού και Θέματα Αρχαίας Ελληνικής Θεματογραφίας" εκδ. Σμυρνιωτάκης
* προσοχή κυκλοφορει και άλλη του ιδιου συγγραφέα από τις εκδόσεις Σαββάλας, με τίτλο " Επιλεγμένα Θέματα Αρχαίων Ελληνικών" (δεν είναι όμως τόσο "καλή" σε οργανωση και μεθοδολογία όπως η αρχική- προσωπική άποψη)

2. Εμμ.Μ.Παπαδάκη, "Ερμηνευτική Μέθοδος Αρχαίου Ελληνικού Κειμένου", εκδ. ΔΙΚΤΗ, (περιέχει τα στάδια επεξεργασίας, την πορεία δηλαδή, του αρχαίου Ελληνικού κειμένου, ως την ολοκληρωμένη ερμηνεία) Ακόμα, 12 θέματα με υποδειγματική επεξεργασία, β) 20 με επεξεργασία σε ερωτηματική μορφή κ.α.

Μια απορία: γιατί οι νέες εκδόσεις είναι επί το πλήστον χειρότερες των προηγούμενων, δεν μπορω να το εξηγήσω.
Εχω στην βιβλιοθήκη μου αρκετά παλιά βιβλία σε αρχαία, λατινικά και ιστορία που οι νέες εκδόσεις δεν αντέχουν στην σύγκριση!
Προχειροδουλειά,ισως? τι να πω!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: Sali στις Ιούλιος 07, 2015, 07:41:43 μμ
Eχω τους 2 πρώτους τόμους και είναι πραγματι οπως τα λες Sali.
Δεν ξερω τί αποψη έχεις εσυ, αλλά θεωρώ πως του Τζουγανάτου είναι ΄"λίγο" καλύτερη.
Την έχω κι εγώ τη θεματογραφία του Τζουγανάτου, Μάρκο. Τη θεωρώ εξαιρετική, επίσης, αλλά δεν την ανέφερα, γιατί είναι πασίγνωστη θεματογραφία και "σταθερή αξία" στον "κόσμο" των θεματογραφιών· πιστεύω πως πρέπει να βρίσκεται και αυτή στη βιβλιοθήκη κάθε φιλολόγου. Το μόνο της μειονέκτημα είναι ότι από τα 210 σχολιασμένα θέματα ο Τζουγανάτος έχει μεταφράσει μόνο τα 65 πρώτα.
Ένα αναμφισβήτητο πλεονέκτημα της θεματογραφίας Καρατσώλη είναι ότι οι 4 τόμοι αυτής της σειράς προσφέρουν στον φιλόλογο λίγο πάνω από 800 σχολιασμένα και μεταφρασμένα θέματα. Δεν ξέρω αν άλλη θεματογραφία έχει πετύχει αυτόν τον στόχο.
Επίσης (για όποιον ενδιαφέρεται) θα ήθελα να προσθέσω ότι στη σημαντική συγγραφική παραγωγή του Καρατσώλη συμπεριλαμβάνονται, σχολιασμένα και μεταφρασμένα, τα εξής έργα: (α) οι Επιστολές του Ισοκράτη· (β) ο Αιγινητικός και ο Τραπεζιτικός του Ισοκράτη· (γ) οι λόγοι του Δημοσθένη Υπέρ Μεγαλοπολιτών, Περί της Ροδίων ελευθερίας, Περί της Ειρήνης· (δ) τα Προοίμια του Δημοσθένη (όλα στις εκδόσεις "Θεάγης").
Αρκετες θεματογραφίες έχω, άλλες με πλήρη συντακτική ανάλυση, αλλες με πολλα μόνο σχόλια και αρκετες με μεταφραση "ξύλινη". Απο μεταφραση αξίζουν αυτή που λες και του Μπαχαράκη.
Μάρκο, επειδή είμαι ευχαριστημένος από τις θεματογραφίες που έχω - κυριότατα από αυτές των δύο συγγραφέων που αναφέραμε - δεν έχω ιδέα για ό,τι νέο υπάρχει στον τομέα αυτόν εδώ και μία πενταετία. Μπορείς να μου συστήσεις μερικές;

Υ.Γ. Μόλις τώρα, Μάρκο, είδα το νέο σου post. Του Παπαδάκη τη δουλειά την έχω κι εγώ, και νομίζω πως πρόκειται για σπουδαίο βιβλίο.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: MARKOS στις Ιούλιος 07, 2015, 07:47:46 μμ
Βεβαίως φίλε. Εχω ηδη αναφέρει πιο πανω (κοιταξε,παρακαλώ, αν εχεις χρόνο και τις προηγούμενες σελίδες). Για συντομία όμως θα αναφερω -προτείνω μία ακομα (αν και εχω πανω από 25 ),
είναι, καινουρια αυτή τη φορά, του Αντωνη Σαχπεκίδη " Αρχαία Ελληνική Θεματογραφία" ,εκδοσεις ΕΛΛΗΝΟΕΚΔΟΤΙΚΗ.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: ΗΙΕΡΟΜΝΕΜΟΝ στις Ιούλιος 08, 2015, 04:56:22 μμ
Έχει κανείς/καμία σας τη "Δομή της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας (Συντακτικό)" του Β. Μανδηλαρά; Αν ναι, μπορεί να μου πει τις εντυπώσεις του/της; Γενικά, έχω διαβάσει ότι είναι αρκετά καλό, αν και δεν έχει πολλά παραδείγματα, αλλά θα ήθελα και τη γνώμη κάποιου που το έχει στη βιβλιοθήκη του.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: anemona στις Ιούλιος 08, 2015, 10:12:23 μμ
Μια καλή θεματογραφία είναι του Αναγνωστόπουλου.Μπορείτε να της ρίξετε μια ματιά.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: ΗΙΕΡΟΜΝΕΜΟΝ στις Ιούλιος 08, 2015, 11:17:22 μμ
Μια καλή θεματογραφία είναι του Αναγνωστόπουλου.Μπορείτε να της ρίξετε μια ματιά.
Σ' ευχαριστώ για την πρότασή σου, αλλά το παραπάνω για το οποίο ενδιαφέρομαι είναι Συντακτικό και όχι Θεματογραφία.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: anemona στις Ιούλιος 08, 2015, 11:33:46 μμ
Τότε το συντακτικό του Ασωνίτη-Αναγνωστόπουλου ή του Μπαχαράκη ή της Μπίλλα, όχι το σχολικό αλλά αυτό του εμπορίου.Τέλος του Πασχαλίδη με αρκετές ασκήσεις.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: ΗΙΕΡΟΜΝΕΜΟΝ στις Ιούλιος 09, 2015, 12:23:20 πμ
Εξαιρετικά και τα τρία. Αν όμως διαβάσεις προσεκτικότερα τα άνωθι γραφόμενά μου, θα δεις πως με ενδιαφέρει το συγκεκριμένο συντακτικό του Μανδηλαρά, καθηγητή κλασικής φιλολογίας του Παν/μίου Ιωαννίνων (αν δεν κάνω λάθος).
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: anemona στις Ιούλιος 09, 2015, 09:36:53 πμ
Εξαιρετικά και τα τρία. Αν όμως διαβάσεις προσεκτικότερα τα άνωθι γραφόμενά μου, θα δεις πως με ενδιαφέρει το συγκεκριμένο συντακτικό του Μανδηλαρά, καθηγητή κλασικής φιλολογίας του Παν/μίου Ιωαννίνων (αν δεν κάνω λάθος).
Τώρα το πρόσεξα. Το αγνοώ εντελώς. Στο κλασικό ΑΠΘ είχαν μοιράσει Jean Humbert αλλά δεν μπορώ να πω ότι με κάλυψε.Δεν ξέρω ειλικρινά. Καλή αναζήτηση. :)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: ΗΙΕΡΟΜΝΕΜΟΝ στις Ιούλιος 09, 2015, 02:21:09 μμ
Βέβαια κανένα ελληνόγλωσσο / ξενόγλωσσο συντακτικό δεν μπορεί να παραβγεί σε πληρότητα αυτό των Kuehner-Gerth (για όσους γνωρίζουν καλά γερμανικά), το οποίο επανεκδίδεται αυτό το Σεπτέμβρη για κάθε ενδιαφερόμενο http://www.amazon.de/gp/product/3534267346?colid=2QR4LY64J16VB&coliid=I2PBRLY12XKSS3&ref_=wl_it_dp_o_pC_nS_ttl

Anemona ευχαριστώ για τις απαντήσεις σου  :)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: Sali στις Ιούλιος 09, 2015, 05:59:50 μμ
Βέβαια κανένα ελληνόγλωσσο / ξενόγλωσσο συντακτικό δεν μπορεί να παραβγεί σε πληρότητα αυτό των Kuehner-Gerth (για όσους γνωρίζουν καλά γερμανικά), το οποίο επανεκδίδεται αυτό το Σεπτέμβρη για κάθε ενδιαφερόμενο http://www.amazon.de/gp/product/3534267346?colid=2QR4LY64J16VB&coliid=I2PBRLY12XKSS3&ref_=wl_it_dp_o_pC_nS_ttl

Anemona ευχαριστώ για τις απαντήσεις σου  :)

Βαγγέλη, έχεις απόλυτο δίκιο για το Συντακτικό των Kuehner-Gerth. Το έχω σε ηλεκτρονική μορφή (στην παλαιά έκδοση), όπως και τη Γραμματική του. Δεν ξέρω Γερμανικά, αλλά με τη βοήθεια της γυναίκας μου - που ξέρει καλά - βγάζω νόημα. Βέβαια, υπάρχει και η μεταφρασμένη στα ελληνικά (σε "βαριά" καθαρεύουσα) δεύτερη έκδοση του Συντακτικού αυτού από τον Ευστ. Σταθάκη, σε 2 τόμους από τις εκδόσεις "Δωδώνη". Απ' το ολότελα...
Πολύ ενδιαφέρον φαίνεται και το Συντακτικό του Eduard Schwyzer, που έχει μεταφραστεί στα ελληνικά και αυτό (εκδόσεις Παπαδήμα, 2002). Με ξενίζει κάπως ο τρόπος πραγμάτευσης του υλικού, ίσως όμως και να φταίει η μετάφραση.
Όσο για το Συντακτικό του Μανδηλαρά, το έχω και αυτό, και μπορώ να πω ότι σε γενικές γραμμές έχει κάποιο ενδιαφέρον. Μιλάω με επιφυλάξεις, γιατί σε μερικά σημεία ο Μανδηλαράς κάνει κάποιες εύστοχες παρατηρήσεις, ενώ αλλού μου φαίνεται λειψό. Σίγουρα όμως δεν χάνει κανείς να το έχει στη βιβλιοθήκη του.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνικά: Θεματογραφίες
Αποστολή από: weissheit στις Σεπτέμβριος 25, 2023, 04:04:49 μμ
Καλησπέρα συνάδελφοι, δεν ήθελα να ανοίξω καινούργιο θέμα, εφόσον υπάρχουν ήδη τόσα σχετικά. Ψάχνω ένα βοήθημα με αδίδακτα κείμενα για τα αρχαία κατεύθυνσης της β' λυκείου. Υπάρχει κάποιο που δουλεύετε στην τάξη και είστε ικανοποιημένοι;