PDE - Η κοινότητα των εκπαιδευτικών
Όνομα χρήστη:
Κωδικός:
ή
εγγραφή
Αρχική
Νέα
Μόνιμοι
Τοποθετήσεις
Μεταθέσεις
Αποσπάσεις
Μετατάξεις
Παραιτήσεις
Αναθέσεις-Ωράριο
Οικονομικά
Άδειες
Αναπληρωτές
Διορισμοί
Προσλήψεις
ΑΣΕΠ
ΠΔΣ
Δελτία Τύπου
Σχολική ζώνη
Επιμόρφωση - Μετεκπαίδευση
Μεταπτυχιακά προγράμματα
Σεμινάρια - Επιμορφώσεις
Ημερίδες - Συνέδρια
Πιστοποιήσεις
Απεργίες-Κινητοποιήσεις
TV
Ιδιωτική Εκπαίδευση
Forum
Ημερολόγιο
Links
Σύνδεση
Εγγραφή
Αρχεία
Λήψεις αρχείων
Αναζήτηση
Στατιστικά
Προσθήκη αρχείου
Τράπεζα Θεμάτων
TV
Follow @PDE_GR
Πρωτοβάθμια και Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Forum
Ειδικές δομές εκπαίδευσης
Ιδιωτική Εκπαίδευση
Μαθήματα κατ'οίκον
(Συντονιστής:
MARKOS
)
Νέα ελληνικά ως δεύτερη γλώσσα σε αλλοδαπούς
Τελευταία νέα
Πρόσκληση εκπαιδευτικών προς υποβολή αιτήσεων απόσπασης στη Γενική Διεύθυνση Σπουδών ΠΕ & ΔΕ για το σχολικό έτος 2024-2025
Συμπληρωματική μετάθεση, ανακλήσεις μετάθεσης και διορθώσεις μονάδων μετάθεσης εκπαιδευτικών Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης, από περιοχή σε περιοχή μετάθεσης, έτους 2024
Tοποθέτηση εκπαιδευτικών με διετή θητεία σε Πρότυπα και Πειραματικά Σχολεία Δ.Ε για τα σχολικά έτη 2024-2025 και 2025-2026
Εκπτώσεις σε ακτοπλοϊκά και αεροπορικά εισιτήρια για τη μετάβαση αναπληρωτών εκπαιδευτικών στην περιοχή τοποθέτησής τους
Η εγκύκλιος για υποβολή αιτήσεων αποσπάσεων μελών ΕΕΠ-ΕΒΠ σε περιοχές/ΚΕ.Δ.Α.Σ.Υ./Σ.Δ.Ε.Υ. των ΚΕ.Δ.Α.Σ.Υ.
« προηγούμενο
επόμενο »
Εκτύπωση
Σελίδες:
1
Κάτω
Αποστολέας
Θέμα: Νέα ελληνικά ως δεύτερη γλώσσα σε αλλοδαπούς (Αναγνώστηκε 1751 φορές)
0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
joka
Νέο μέλος
Μηνύματα: 79
Λατρεύω την εκπαίδευση
Νέα ελληνικά ως δεύτερη γλώσσα σε αλλοδαπούς
«
στις:
Δεκέμβριος 13, 2014, 06:06:11 μμ »
Tweet
Καλησπέρα, μου προτάθηκε να αναλάβω μια Γερμανίδα, η οποία μένει εδώ και 20 χρόνια στην Ελλάδα, για μαθήματα ελληνικών με στόχο την βελτίωση του προφορικού λόγου. Μιλήσαμε τηλεφωνικώς και απ' ότι κατάλαβα δεν θέλει να μπει σε λογική βιβλίου, δηλαδή να διδαχθεί γραμματική και συντακτικό. Μιλάει αρκετά καλά έως πολύ καλά ελληνικά. Πως θα δουλεύατε σε αυτή την περίπτωση; Πως γίνεται να καταλάβει τη δομή της γλώσσας αν δεν κάνουμε και κάποια γραμματικά-συντακτικά φαινόμενα; Ίσως με αφορμή κάποιο κείμενο να ξεκινάμε συζήτηση πάνω σε συγκεκριμένη θεματική; Αν έχετε δουλέψει κάποιο σχετικό βιβλίο για εκμάθηση που το θεωρείτε επικοινωνιακό θα ήθελα να διαβάσω τις προτάσεις σας. Σας ευχαριστώ.
Καταγράφηκε
PDE ads
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 4006
Λατρεύω την εκπαίδευση
Απ: Νέα ελληνικά ως δεύτερη γλώσσα σε αλλοδαπούς
«
Δημοσιεύτηκε:
Σήμερα
στις 18:02:59 »
erietta
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 3388
Απ: Νέα ελληνικά ως δεύτερη γλώσσα σε αλλοδαπούς
«
Απάντηση #1 στις:
Δεκέμβριος 13, 2014, 08:34:22 μμ »
Ένα δοκιμασμένο βιβλίο που το έχω χρησιμοποιήσει σε πολύγλωσση τάξη είναι το Επικοινωνήστε Ελληνικά, εκδόσεις Δέλτος. Αυτό χρησιμοποιεί και το Πανεπιστήμιο Αθηνών, αν δεν κάνω λάθος. Σου το προτείνω γιατί δίνει έμφαση σε διαλόγους. Σου προτείνω να πας σε κάποιο κεντρικό βιβλιοπωλείο και να τα ξεφυλλίσεις γιατί το πρώτο βιβλίο της σειράς απευθύνεται σε εντελώς αρχάριους και μάλλον δεν κάνει για την Γερμανίδα που λες.
Καταγράφηκε
MARKOS
Moderator
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 8048
Φύλο:
Ο ΡΟΜΠΕΝ
Απ: Νέα ελληνικά ως δεύτερη γλώσσα σε αλλοδαπούς
«
Απάντηση #2 στις:
Δεκέμβριος 13, 2014, 08:52:18 μμ »
"Eλληνική Γλώσσα" Εγχειρίδιο Διδασκαλίας της Ελληνικής ως Δεύτερης (Ξένης) Γλώσσας, ΑΘΗΝΑ 1995
Ιδρυμα Μελετών Λαμπράκη-Σειρά Εκπαιδευτικών Εκδόσεων.
Γ.Μπαμπινιώτη και συνεργατών.
(με ασκησεις γραμματικής πανω σε κειμενα ή και προτάσεις. Ένα υλικό πολύ εύχρηστο.
Πάτησα και γω στο παρελθόν πανω σε αυτό και με επιτυχία. Ηταν, για μένα , προσωπικός στόχος.
Είναι πολύ γοητευτικό και ενδιαφέρον αυτό που θα κανεις.
Καλή δύναμη
Καταγράφηκε
Ο μαθητής κάνει τον δάσκαλο
smaroula
Πλήρες μέλος
Μηνύματα: 249
Φύλο:
Απ: Νέα ελληνικά ως δεύτερη γλώσσα σε αλλοδαπούς
«
Απάντηση #3 στις:
Δεκέμβριος 14, 2014, 12:07:36 μμ »
joka, αρκετά επικοινωνιακό είναι το Ελληνικά Α' ή το ελληνικά Β' του Σιμόπουλου εκδόσεις Πατάκης. Επίσης, το Ορίστε Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών Ίδρυμα Τριανταφυλλίδη για επίπεδα Α1-Α2. Καλό είναι να μιλήσεις μαζί της ποιες θεματικές την ενδιαφέρουν και με βάση αυτές να προσαρμόζεις τη γραμματική-συντακτικό. Δηλαδή να φτιάξεις και να της προτείνεις ένα αναλυτικό πρόγραμμα με τη εξής δομή: Θεματική ενότητα π.χ. Ψυχαγωγία ελεύθερος χρόνος, Περίσταση επικοινωνίας/γλωσσική πράξη π.χ. κάνω, δέχομαι πρόσκληση, αρνούμαι, εκφράζω επιθυμία, Γραμματική π.χ. υποτακτική απλή, Λεξιλόγιο π.χ. είδη ψυχαγωγίας: φαγητό, ποτό, θεάματα και τέλος Πολιτιστικά στοιχεία π.χ. ευχές "Να το κάψετε!"
Καλό είναι να έχεις 2-3 εγχειρίδια ώστε να παίρνεις ιδέες και κάποιο για ακουστική κατανόηση.
Επίσης στο ιντερνετ μπορείς να βρεις τεστ κατάταξης ώστε να καταλάβεις σε ποιο επίπεδο περίπου βρίσκεται, γιατί μπορεί να μιλάει καλά αλλά στην κατανόηση γραπτού ή στην παραγωγή να πάσχει. Κυρίως συζήτησε τι την ενδιαφέρει!
Καλή επιτυχία!
Καταγράφηκε
PDE ads
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 4006
Λατρεύω την εκπαίδευση
Απ: Νέα ελληνικά ως δεύτερη γλώσσα σε αλλοδαπούς
«
Δημοσιεύτηκε:
Σήμερα
στις 18:02:59 »
raclette
Πλήρες μέλος
Μηνύματα: 270
ό,τι να'ναι αυτή η εκπαίδευση
Απ: Νέα ελληνικά ως δεύτερη γλώσσα σε αλλοδαπούς
«
Απάντηση #4 στις:
Δεκέμβριος 14, 2014, 01:08:04 μμ »
http://www.greekcourses.uoa.gr/biblia/egxeiridia.html
Αυτή είναι η ιστοσελίδα από το διδασκαλείο νέας ελληνικής για ξένους του πανεπιστημίου Αθηνών.
Κάποια παλιότερα, κάποια πιο σύγχρονα, αν είσαι Αθήνα, κατέβα στο υπόγειο της Πολιτείας στην Ασκληπιού κι εχει πολύ μεγάλη ποικιλία και καλές τιμές, να καθήσεις να τα κοιτάξεις ένα ένα να δεις ποιο σας ταιριάζει.
Προσωπικά έχω διδάξει αρκετά τα νεα ελληνικά σε πολλές εθνικότητες (ευρωπαϊκές και μη...) και έχω να πω ότι οι
Γερμανοί, ή όσοι ξέρουν ήδη καλά γερμανικά, μαθαίνουν πολύ εύκολα σε σχέση με άλλους. Ακόμη και αν δε θέλει γραμματική και συντακτικό δε νομίζω να δυσκολευτείς γιατί η δομή των γερμανικών με την αιτιατική, τη δοτική,
την ευκτική, την κλίση επιθέτων και ρημάτων είναι παρόμοια με τα ελληνικά και τους κάνει να προχωρούν πολύ γρήγορα.
Οπότε αν είναι ήδη λίγο εξοικειωμένη με τη γλώσσα, δουλεύεις μαζί της πολλά κείμενα για το λεξιλόγιο ανά θεματική ενότητα που μπορεί να είναι και αποσπάσματα από τον τύπο (αν είναι ήδη αρκετά προχωρημένη με τις γραμματικές δομές) και σε κάθε μάθημα από ένα φαινόμενο γραμματικής με λίγες ασκήσεις που θα τις εμπεδώσει γρήγορα πιστεύω. 20 χρόνια στην Ελλάδα (για έναν αλλοδαπό που ασχολείται) είναι αντίστοιχα με επίπεδο μαθητών γυμνασίου, εκ πείρας θα έλεγα κάτι προς Β1, με λίγο διάβασμα κιόλας και Β2 αν είναι πραγματικά προχωρημένη (Lower).
Α2 κάνουν αόριστο, αρχή υποτακτικής και γενική πτώση,
Β1 παρατατικό, υποτακτική , αρχαιόκλιτα και ανισοσύλλαβα, αρχή παθητικής,
Β2 παθητική φωνή και συντελεσμένους χρόνους, μετοχές, απαρχαιωμένες προθέσεις,
δες τι από όλα αυτά ξέρει.
Τώρα από βιβλία: Μου έχουν πεί ότι το "Ταξίδι στην Ελλάδα" είναι πολύ γρήγορο και αποτελεσματικό για Α1 και Α2 και λίγο που το ξεφύλλισα μου άρεσε πολύ. Το Οριστε του Τριανταφυλλίδη και την Ελληνική Γλώσσα του Μπαμπινιώτη τα έκανα πριν 15 χρόνια σε Γάλλους, αυτό του Μπαμπινιώτη μου άρεσε και βολεύει για άτομα που ξέρουν ήδη κάποια ελληνικά, αλλά θεωρείται λίγο ξεπερασμένο από τα Πανεπιστήμια Αθήνας και Θεσσαλονίκης, έχει πολύ υλικό μέσα, συμπυκνωμένο λεξιλόγιο και γραμματική και σε αρκετούς φοιτητές δεν αρέσε (κυρίως αυτοί που ήταν τελείως αρχάριοι) γιατί δεν προλάβαιναν να τα αφομοιώσουν. Το Επικοινωνήστε ελληνικά της Δέλτος έχει 3 τεύχη, το διδάσκει η Θεσσαλονίκη. Εγώ έχω διδάξει σε Ρώσους το 2ο τεύχος από τη μέση και μετά για επίπεδο Β1, παρότι λίγο παλιό και παραδοσιακό, μου άρεσε πολύ γιατί είχε καλές οδηγίες στην εισαγωγή του και πολύ πρακτικούς πίνακες γραμματικής στο τέλος, οι διάλογοι είχαν αρκετό λεξιλόγιο και οι γραμματικοί πίνακες σύντομοι, περιεκτικοί και επεξηγηματικοί, το βιβλίο με τις ασκήσεις πολύ βοηθητικό και οι διάλογοι για το ακουστικό κομμάτι πολύ αληθοφανείς, πολύ καλά εκφωνημένοι από τους ηθοποιούς. Γενικά αν και λίγο μουντό στην εκτύπωση, το συστήνω, βοηθάει και καθηγητή και μαθητή. Τέλος, έχω διδάξει σε μεικτό φοιτητικό κοινό το Ελληνικά Α του Σιμόπουλου (επίπεδα Α1 και Α2), που το κάνει το Πανεπιστήμιο Αθηνών, σε τελείως αρχάριους και κάποιους που είχαν ήδη παραμονή στην Ελλάδα, είναι από τα πιό πρόσφατα και επικοινωνιακά, πολύ ευχάριστο στη δομή του, έχει αρκετό λεξιλόγιο, αλλά δε μ'αρέσει καθόλου ο τρόπος που παρουσιάζει τη γραμματική, και γενικά είμαι επιφυλακτική... Ίσως το β τεύχος για Β1 να είναι καλύτερα δομημένο.
Από γραμματικές: Ξέρετε ελληνικά Σμάρω Βογιατζίδου παν.εκδ. Θεσσαλονίκης, απλό για αρχαρίους,
Νεοελληνική Γραμματική, Ρένα Μπρισίμη-Μαράκη, εκδ. Καστανιώτης για προχωρημένους.
Γενικά συμφωνώ με τη Σμαρούλα, 2/3 εγχειρίδια για να έχεις υλικό από παντού,
και τα ίδια τα παν. Αθήνας και Θεσσαλονίκης δεν έχουν καταλήξει στην αποκλειστική χρήση ενός.
Δες επίσης τα εξής:
http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/foreign/index.html
(δείγματα για τις εξετάσεις και τα επίπεδα ελληνομάθειας, και άπειρο υλικό εν γένει)
https://bibianajo.wordpress.com/
(πολύ καλό το λεξικό με εικόνες με άπειρο λεξιλογίο και πολύ ευχάριστο)
http://www.xanthi.ilsp.gr/filog/
(δείγμα της σειράς, ολόκληρο το πρώτο επίπεδο που μπορεί να δουλέψει και μόνη της)
Καλή τύχη σου εύχομαι.
Καταγράφηκε
Εκτύπωση
Σελίδες:
1
Πάνω
« προηγούμενο
επόμενο »
Πρωτοβάθμια και Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Forum
Ειδικές δομές εκπαίδευσης
Ιδιωτική Εκπαίδευση
Μαθήματα κατ'οίκον
(Συντονιστής:
MARKOS
)
Νέα ελληνικά ως δεύτερη γλώσσα σε αλλοδαπούς