0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
καποιος που εχει διατελεσει διορθωτης στις πανελλαδικες δεν μπορει να μας κατατοπισει; οι οδηγιες τι λενε; γινεται αποδεκτη μια και μονη μεταφραση και σε περιπτωση εναλλακτικης κοβονται μορια ακομα και αν ειναι σωστη;
οκ σε ευχαριστω..ας τα βλεπουν αυτα ορισμενοι συναδελφοι που "θεοποιουν" τις μεταφρασεις του υπουργειου και τρομοκρατουν τα παιδια σε οτιδηποτε διαφορετικο γραψουν..ελεοςςς...
Παράθεση από: steven_seagal στις Ιανουάριος 09, 2013, 02:16:21 μμοκ σε ευχαριστω..ας τα βλεπουν αυτα ορισμενοι συναδελφοι που "θεοποιουν" τις μεταφρασεις του υπουργειου και τρομοκρατουν τα παιδια σε οτιδηποτε διαφορετικο γραψουν..ελεοςςς...Και ποιος μάς εγγυάται ότι δε θα πέσουμε σε κανένα συντηρητικό διορθωτή που έχει κόλλημα με την παπαγαλία και αποδέχεται ΜΟΝΟ του υπουργείου; Στην "Αντιγόνη" η καθηγήτρια του σχολείου μάς είχε υποχρεώσει να μάθουμε ΜΟΝΟ του υπουργείου, γιατί μόνο εκείνη δέχονταν. Εγώ τής είχα πει ότι τη μάθαινα από το βοήθημα του Κουταλλόπουλου, που ήταν από τα καλύτερα της εποχής, αλλά μού είπε ότι έπαιζα με το κεφάλι μου.
Ωραία με το που το έγραψα ξεθόλωσα...γιατί είναι αποθετικό!!!!!!!!!!!!!!!Έτσι δεν είναι;;;;;;
Si quid durius ei videbatur κειμενο 48...προσωπικο το videbatur με υποκειμενο το quid ή απρόσωπο με εννοούμενο υποκ το esse;
Παράθεση από: steven_seagal στις Ιανουάριος 15, 2013, 11:09:39 μμSi quid durius ei videbatur κειμενο 48...προσωπικο το videbatur με υποκειμενο το quid ή απρόσωπο με εννοούμενο υποκ το esse;Ισοδύναμες και αποδεκτές και οι δύο συντάξεις.