Πρωτοβάθμια και Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Τυπική Εκπαίδευση => Γυμνάσιο => Σχολικά μαθήματα => Άλλα μαθήματα => Μήνυμα ξεκίνησε από: lenagreca στις Σεπτέμβριος 02, 2009, 05:26:07 πμ
-
Μου αρέσει να βάζω στους μαθητές μου ιταλικά κομμάτια και να προσπαθούν να βρουν τις λέξεις που λείπουν από τους στίχους.. Προτιμώ αυτά των οποίων ο ερμηνευτής να έχει καθαρή άρθρωση ώστε να είναι κατάλληλα και για τα μικρά επίπεδα..
Ma tu sei scemo...
http://www.youtube.com/watch?v=OxJqDbMHb88
και οι στίχοι http://www.lyricstime.com/povia-ma-tu-sei-scemo-lyrics.html
-
Ι bambini fanno ohh.. http://www.youtube.com/watch?v=P0gj9VifVxg&feature=related
και οι στίχοι http://www.allthelyrics.com/lyrics/giuseppe_povia/i_bambini_fanno_ooh-lyrics-848285.html
-
Sole spento http://www.youtube.com/watch?v=e0dgKP5k9PQ
lyrics http://www.lyricsmode.com/lyrics/t/timoria/sole_spento.html
-
Καλό το μάθημα.. αλλά και τα παιχνιδάκια καλύτερα.. Θα παραθέσω μία δραστηριότητα την οποία θα αντιγράψω αυτούσια από ένα βιβλίο με δραστηριότητες των εκδόσεων Alma.
Si alzino tutti quelli che...
Modalità sensoriale: Cinestetica, auditiva
Obiettivo: Ripasso dei vocaboli relativi alle parti del corpo e ai vestiti
Livello: Tutti
Nr. partecipanti : Almeno 6
Svolgimento:
1.Si fanno sedere gli studenti in cerchio.
2. L' insegnante , nel mezzo, pronuncia la frase: " Si alzino tutti quelli che...", e la completa con un dettaglio fisico o un capo di abbigliamento che accomuna più studenti ( es. " che indossano i jeans"; "che hanno i capelli corti"; "che hanno i sandali"; " che portano gi occhiali"; ecc) , quindi conclude dicendo " e si scambino di posto!"
3. L' insegnante cerca di occupare rapidamente uno dei posti lasciati liberi.
4. Lo studente che rimane in piedi deve continuare il gioco, scegliendo un nuovo dettaglio. A questo punto è bene che l' insegnante si ritiri (tolga dal cerchio la sua sedia ) e affidi il gioco alla classe.
-
Tο about.com είναι από τα πιο αγαπημένα μου σάιτ. Έχει άπειρες και πολύτιμες πληροφορίες για όλα μου τα ερωτήματα που αφορούν στα Ιταλικά και το φόρουμ είναι καταπληκτικό. Γενικά,όλα με έχουν βοηθήσει σε πολλούς τομείς.
http://italian.about.com/
http://www.paginainizio.com/frasi.htm
http://webs.racocatala.cat/llengua/it/index.html
http://www.languageguide.org/italiano/
http://www.italianoinfamiglia.it/
http://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm
-
http://prismaitaliano.googlepages.com/TRANSIZ.pdf
-
Non me lo so spiegare
http://www.youtube.com/watch?v=mYZHgQ__R5Q&feature=related
lyrics http://www.tsrocks.com/t/tiziano_ferro_texts/non_me_lo_so_spiegare.html
-
Dal veterinario
Modalità sensoriale: Visuale, auditiva
Obiettivo: Formulare dei consigli
Livello: Da B2
Nr. partecipanti : almeno 6
Durata: circa 20 minuti
Materiali: Fotografie o pupazzi di animali, di plastica o di peluche
Svolgimento
1. L' insegnante dispone le foto o i pupazzi sul tavolo.
2. Ciascuno studente sceglie un animale da interpretare.
3. L' insegnante con i gesti e i disegni, annuncia:
" Non siete più in un' aula ma nella sala d' attesa dell' ambulatorio di un veterinario. Ciascuno di voi è qui perché ha bisogno di essere guarito. Il veterinario sta operando una balena e non potrà visitarvi presto. Potete fare conoscenza con gli altri animali, parlare del vostro problema e scambiarvi consigli."
4. Per stimolare la fantasia, l' insegnante può scrivere alla lavagna nomi di malattie improbabili e ridicole, p.e: un brufolo sulla coda, il pelo sulla lingua, il singhiozzo senza fine, l' abbaiare troppo forte, lo starnutire per le orecchie, ecc..
5. Al fine di regolare le inerazioni, l' insegnante avvisa che, una volta che l' animale malato ha esposto il problema, gli altri animali, a turno, formulano dei consigli. Colui il quale, a giudizio dell' animale malato, ha espresso il consiglio più convincente, avrà il diritto di parola e passerà quindi a raccontare i suoi malanni.
-
Επίσης το χρησιμοποιώ σε στίχους απο παλιά ιταλικά τραγούδια τα οποια εχω σε CD και οι ενήλικες στα ΚΕΕ κανουν ειλικρινά πάρτυ!!! Φετος με το non ti scordar έγινε "χαμός" στο τμήμα!!!
Μακάρι να ήξερα προγραμματα για να αντιγραψω τραγούδια απο το youtube !!!
εγω παίρνω τους στιχους απο το
http://www.angolotesti.it/
Για τα παιδάκια θα σας πρότεινα να προμηθευτείτε το AL CIRCO της Edilingua μαζί με το CD του γιατί έχει μια μεγάλη συλλογή πολλά παιδικά τραγουδάκια (νομίζω 30) που δεν βρίσκονται ευκολα!
la vita e' bella
-
Ciao di nuovo! Λοιπόν έχω διδάξει το al circo σε ιδιαίτερο και τα τραγουδάκια τα βρήκα λίγο κουραστικά και τα παιδάκια που τραγουδάνε έχουν ξενική προφορά, κάτι που δεν μου αρέσει. Θα προτιμούσα κάτι πιό αυθεντικό.Ευχαριστώ.
-
Επίσης το χρησιμοποιώ σε στίχους απο παλιά ιταλικά τραγούδια τα οποια εχω σε CD και οι ενήλικες στα ΚΕΕ κανουν ειλικρινά πάρτυ!!! Φετος με το non ti scordar έγινε "χαμός" στο τμήμα!!!
Μακάρι να ήξερα προγραμματα για να αντιγραψω τραγούδια απο το youtube !!!
Artsatal, υπάρχει ένα πρόγραμμα , το YouTube Video Downloader, με το οποίο κατεβάζεις τα βίντεο κλιπς και τα αποθηκεύεις στον υπολογιστή σου. Μετά, είτε με ένα λάπτοπ είτε με MP4 μπορείς να τα έχεις και στην τάξη. Δεν είμαι σίγουρη για τον αν παίζουν σε DVD, ίσως εκεί να χρειάζεται περαιτέρω μετατροπή. Ίσως κάποιος άλλος θα μπορούσε να μας διαφωτίσει.... ;)
-
Επειδή η γνώση δεν έχει όρια.... Μία λέξη την ημέρα... και άλλα πολλά!! ;D
http://www.zanichellibenvenuti.it/
-
Κατάλληλο για άτομα άνω των 15
;D ;D ;D
An Italian in Malta
http://www.youtube.com/watch?v=LXfVlCuWG6g&feature=related
-
;D ;D ;D
http://www.youtube.com/watch?v=vIMlHELkdmI&feature=related
(αναρωτιέμαι ποιος έφτιαξε τους υπότιτλους...χαχα)
-
Buonasera!Σας στέλνω αυτό το sito, πολύ καλό για εσάς ,αλλά και τους λίγο μεγαλύτερους μαθητές.
Αφορά την ιταλική πραγματικότητα και έχει και δραστηριότητες, αν κάποιος ενδιαφέρεται. Με είχε ενθουσιάσει! Ciao
http://www.viaggioneglitaliani.it/viaggio_negli_italiani/avvio.html#
-
Όποιος έχει τη δυνατότητα να κάνει μάθημα με υπολογιστή και σύνδεση ίντερνετ, ελπίζω να βρεί ιδιαίτερα χρήσιμο το παρακάτω λινκ.. ;)
http://www.chass.utoronto.ca/~ngargano/corsi/varia/indextesto.html
-
Buonasera! Lenagreca, το βιντεάκι με τον γάιδουράκι ήταν τέλειο!!!!! CIAO :D
-
Monty Pythons
http://www.youtube.com/watch?v=311aPzHG8X4&feature=related
:D
-
Strategia ludica nella glottodidattica
http://www.tesionline.com/intl/pdfpublicview.jsp?url=../__PDF/27215/27215p.pdf
-
http://www.junior.rai.it/dl/junior/junior.htm
;D ;D
-
http://www.youtube.com/watch?v=f1PAIFXQrOk
:)
-
κορίτσια για να κατεβάζετε τραγούδια από το youtube ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα. εμένα τουλάχιστον μου φαίνονται τα πιο εύκολα. μπείτε στην σελίδα www.keepvid.com. εκεί στο κένο βάζετε το url τοθ τραγουδιού και μετά πατάτε download , ακριβώς από κάτω σας εμφανίζει 2 επιλογές σε τι μορφή θέλετε να κατέβει το αρχείο. επιλέγετε τη μορφή mp4. στην συνέχεια μπορείτε να τα μετατρέψετε σε mp3 με ένα πρόγραμμα m4a-to-mp3-converter το οποίο μπορείτε να βρείτε πολύ εύκολα μέσω google. έτσι από Μp3 μπορείτε να το γράψετε είτε σε cd είτε σε dvd. οφείλω να πω ότι και μένα το να ακούω ιταλικά τραγούδια με βοήθησε πάρα πολύ και έτσι κατάφερα να πάρω το κρατικό β2 σε ένα χρόνο μέσα. ελπίζω να σας βοήθησα.
-
ευχαριστούμε jella!
-
Gli edifici più strani del mondo
http://www.focus.it/Mondo/gallery/gli-edifici-piu-strani-del-mondo-09092009_78912/case-da-pazzi_8.aspx
:o
-
www.gordo.it
-
http://www.youtube.com/watch?v=uxgj-Kz0YDs
:-* :-*