Πρωτοβάθμια και Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Ειδικές δομές εκπαίδευσης => Ιδιωτική Εκπαίδευση => Φροντιστήρια => Μήνυμα ξεκίνησε από: translator στις Φεβρουαρίου 26, 2011, 09:27:56 am
-
Είμαι απόφοιτος του τμήματος ξένων γλωσσών, μετάφρασης και διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου και θέλω να βγάλω επάρκεια διδασκαλίας για αγγλικά και γερμανικά. Ξέρω ότι με το εν λόγω πτυχίο το ασεπ αναγνωρίζει άριστη γνώση των αντίστοιχων γλωσσών εργασίας, αλλά δεν ξέρω αν μπορώ να βγάλω επάρκεια διδασκαλίας με αυτό. Έχω βέβαια και τα αντίστοιχα ξενόγλωσσα πιστοποιητικά (Cambridge Proficiency με A και Kleines Sprachdiplom με gut), αλλά είπα μήπως μπορώ να βγάλω επάρκεια διδασκαλίας με το πτυχίο του Ιονίου, για να γλυτώσω θεωρήσεις/μεταφράσεις από πρεσβείες, κτλ. Γνωρίζει κάποιος κάτι πάνω σε αυτό το θέμα; Ευχαριστώ προκαταβολικά.
-
απ όσο ξέρω πρέπει να μεταφράσεις και να καταθέσεις τα πιστοποιητικά cambridge proficiency / kleines Sprach Diplom αντίστοιχα. Δε νομίζω ότι μπορείς να καταθέσεις το πτυχίο σου για επάρκεια. Πάντως για τη μετάφραση των πιστοποιητικών αυτών μπορείς να απευθυνθείς εκτός από το υπουργείο εξωτερικών και σε εξουσιοδοτημένο δικηγόρο οπότε γίνεται γρήγορα και άμεσα η μετάφραση ( ειρωνία πάντως, καίτοι μεταφραστής ο ίδιος, δεν μπορείς να το μεταφράσεις μόνος σου..)
Καλό κουράγιο εύχομαι!!!
-
Ευχαριστώ για την απάντησή σου. Και να σκεφτείς ότι στην Αγγλία που ζούσα υπήρχε η δυνατότητα να κάνω επικυρωμένες μεταφράσεις για το βρετανικό κράτος, αλλά και για την ελληνική πρεσβεία του Λονδίνου (!), ενώ εδώ στην Ελλάδα, από ό,τι ξέρω, οι μεταφράσεις των αποφοίτων του τμήματός μου γίνονται κάποιες φορές δεκτές από το ελληνικό δημόσιο, αλλά όχι πάντα. Αλλά είναι λογικό ο δικηγόρος να μεταφράζει καλύτερα από έναν απόφοιτο τμήματος μετάφρασης, γι' αυτό και μπορεί και επικυρώνει μεταφράσεις, ακόμα κι όταν δεν ξέρει καθόλου την ξένη γλώσσα από την οποία έγινε η μετάφραση προς τα ελληνικά...
-
α ρε Αθάνατη Ελλάδα!! (καλά η πρεσβεία μας στο Λονδίνο ειναι για γέλια ...ένας φίλος πήρε να ρωτήσει που είναι το holland park, ξέρεις εκεί που είναι η πρεσβεία - και η απάντηση ήταν ....στο Holland Park.. τελικά μετά πήρε εμένα και τον πήγα από το Paddington στην πρεσβεία. Προσπαθούσε να βγάλει προσωρινή ταυτότητα γιατί του είχαν κλέψει τη δική του και δε μπορείς να φανταστείς τι χαρτούρα ήθελε όλο αυτό....)
πάντως, όντως, αυτο με τους δικηγόρους έλεος δλδ....εμένα μου ζήτησε μια φίλη να της μεταφράσω το proficiency και μετά, αφού το τύπωσε το πήγε σε δικηγόρο ο οποίος υποτίθεται το υπέγραψε και το επικύρωσε... Ρε φίλε, άμα είναι έτσι, μήπως να μεταφράσω ένα μαϊμού μετα-διδακτορικό να μου βρίσκεται; τςτς