Πρωτοβάθμια και Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση

Τυπική Εκπαίδευση => Γυμνάσιο => Σχολικά μαθήματα => Φιλολογικά μαθήματα => Μήνυμα ξεκίνησε από: penthesileia24 στις Σεπτεμβρίου 19, 2007, 01:59:47 pm

Τίτλος: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: penthesileia24 στις Σεπτεμβρίου 19, 2007, 01:59:47 pm
Καλησπέρα........

Θα ήθελα να ρωτήσω όσους γνωρίζουν αν οι μαθητές στην Γ Γυμνασίου έκτος από Ελένη και Όρνιθες κάνουν και αρχαία από πρωτότυπο, όπως στην Α γυμνασίου και στη
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ada13 στις Σεπτεμβρίου 19, 2007, 02:09:14 pm
Και βέβαια κάνουν. Όμως το βιβλίο που διδασκόταν μέχρι πέρσι ήταν το παλιό (αυτό που είχε 12 ενότητες και μετά τον Αρριανό). Πέρσι λεγόταν ότι από φέτος οι μαθητές της Γ θα έχουν το καινούριο βιβλίο, αλλά δεν ξέρω τι έχει συμβεί τελικά.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Animus στις Σεπτεμβρίου 19, 2007, 02:29:28 pm
Το βιβλίο της Γ Γυμνασίου έχει παραμείνει το ίδιο , γι' αυτό και δεν υπάρχει στι παιδαγωγικό ινστιτούτο. Είχαν πει ότι θα άλλαζε αλλά τελικά άλλαξε μόνο της
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: penthesileia24 στις Σεπτεμβρίου 19, 2007, 02:39:20 pm
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ παιδιά!!!(δεν είχα ιδεά τι γίνεται και γιατί δεν υπάρχει στο παιδαγωγικό ινστιτούτο το βιβλίο)

φέτος δηλαδή δεν έχει δοθεί βιβλίο αρχαίων από πρωτότυπο στη Γ Γυμνασίου;;; Περιμένουν δηλαδή το καινούριο;;;  ???

Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: syrrahm στις Σεπτεμβρίου 19, 2007, 03:04:40 pm
Για φέτος θα διδαχτεί το ίδιο με πέρσι(εννοώ το ίδιο της Γ').Δεν περιμένουν καινούργιο.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: penthesileia24 στις Σεπτεμβρίου 19, 2007, 03:07:21 pm
Ευχαριστώ πολύ syrrahm...

Το παλιό βιβλίο γνωρίζει κανείς αν υπάρχει σε ηλεκτρονική μορφή και από που μπορώ να το κατεβάσω;;;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Pixie στις Σεπτεμβρίου 19, 2007, 06:57:20 pm
Το βιβλίο του μαθητή δεν υπάρχει σε ηλεκτρονική μορφή, αλλά μπορείς να το βρεις στα βιβλιοπωλεία.
Το βιβλίο του καθηγητή μπορείς να το κατεβάσεις από εδώ:
http://www.4shared.com/dir/3864065/e7b4838d/biblia_kathigiti.html
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: penthesileia24 στις Σεπτεμβρίου 21, 2007, 09:35:00 am
Σ' ευχαριστώ IOANNA!!! Το κατέβασα  ;)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: MARKOS στις Σεπτεμβρίου 21, 2007, 09:52:19 am
Καλημέρα. Γνωρίζει κάποιος να μου πει τι αρχαία κάνουν στην Α' λυκείου (γενικου)?
Ευχαριστώ!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: tihea στις Σεπτεμβρίου 21, 2007, 10:10:19 am
 Στο βιβλίο της Α' Λυκείου περιλαμβάνονται αποσπάσματα από Ξενοφώντα(τέλος Πελοποννησιακού Πολέμου, άνοδος και πτώση των Τριάκοντα..) και  μερικά αποσπάσματα από Θουκυδίδη.Έμφαση, πάντως, συνήθως δίνεται στον Ξενοφώντα, αλλά αυτό εξαρτάται κι από τον καθηγητή. Στην ύλη είναι ακόμη και μια γενική εισαγωγή για την ιστοριογραφία καθώς και εισαγωγικά στοιχεία πιο συγκεκριμένα για τους δύο ιστοριογράφους. Το βιβλίο λογικά θα πρέπει να υπάρχει στη σελίδα του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου, αν 8έλεις να το κατεβάσεις.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: MARKOS στις Σεπτεμβρίου 21, 2007, 12:40:35 pm
Σε ευχαριστώ πολύ tihea.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: BOEMISSA στις Σεπτεμβρίου 28, 2007, 11:13:00 am
Καλημέρα σε όλους. Συνάδελφοι, επειδή έχω κολλήσει, πείτε μου, σας παρσκαλώ:"Η γενική του θηλυκού γένους των μετοχών της Μέσης φωνής τονίζεται στη λήγουσα στον πληθυντικό και παίρνει περισπωμένη''; Αυτό ισχύει σε όλους τους χρόνους; Π.χ των λυομενών, των λυσομενών,των λυσαμενών, των λελυμενών.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: tihea στις Σεπτεμβρίου 28, 2007, 11:23:58 am
 Στη σελίδα 114 της Γραμματικής του Οικονόμου λέει ότι κλίνονται όπως τα δευτερόκλιτα επίθετα.Στα δευτερόκλιτα επιθετα το θηλυκό στη γενική πληθυντικού δεν κατεβάζει τον τόνο στη λήγουσα αντίθετα προς τον κανόνα της α΄κλισης.Άρα και οι μετοχές τονίζονται στην παραλήγουσα στη γενική πληθ.θηλ. Κατά το : αι δίκαιαι--> των δικαίων ,  αι λυόμεναι--> των λυομένων.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: BOEMISSA στις Σεπτεμβρίου 28, 2007, 02:29:33 pm
Ευχαριστώ θερμά για την απάντηση. Θα δω ξανά και τη γραμματική, το μπέρδεψα με την κλίση των πρωτόκλιτων ουσιαστικών.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: elbono στις Μαρτίου 21, 2008, 06:22:50 pm
καλησπερα!ξερει κανεισ να μου πει για αρχαια γ γυμνασιου μετα τη 12 ενοτητα τι διδασκουν απο το σχολικο βιβλιο?ευχαριστω! :)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: l.d.k. στις Μαρτίου 21, 2008, 07:39:30 pm
Συνήθως φτάνουμε μέχρι εκεί (στο 12). Το πολύ πολύ να κάνουμε και το πρωτο κεφάλαιο από τον Αρριανό (μάχη του Γρανικού).
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: voulitsa! στις Απριλίου 09, 2008, 06:08:34 pm
Καλησπέρα!Θα .ηθελα να ρωτήσω για τις εξετάσεις αρχαίων γ γυμνασίου...ζητάνε νόημα ή μετάφραση των κειμένων;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: BOEMISSA στις Απριλίου 09, 2008, 06:16:28 pm
Κανονική μετάφραση, με στντακτικό πολλές φορές απο τοίδιο το κείμενο. Νόημα μόνο στην Α΄και
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: voulitsa! στις Απριλίου 09, 2008, 06:22:02 pm
Ευχαριστώ πολύ!Μήπως ξέρεις ένα καλό βοήθημα για αρχαία γ γυμνασίου και γλώσσας β γυμνασίου;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: BOEMISSA στις Απριλίου 09, 2008, 06:44:05 pm
Εγώ χρησιμοποιώ χρόνια Μεταίχμιο, για τα αρχαία μπορέις να αγοράσεις και έν μικρό βοήθημα μ τίτλο ¨ασκήσεις εμπέδωσης΄΄, εκδόσεις Gutenberg'', συγγραφέας Τότσικας. Έχει ωραίες ασκήσεις και λεξολογικές και μια μετάφραση. Μόνο που δε δίνει τις απαντήσεις. Αλλά δεν είναι και τόσο δυσκλες οι ασκήσεις. Αξίζει να το αγοράσεις.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: olgalia στις Απριλίου 09, 2008, 06:46:00 pm
Για αρχαία γ' γυμνασίου είναι πολύ καλό του Τσουρέα, αλλά νομίζω ότι όλα όσα κυκλοφορούν είναι καλά λίγο πολύ. Έχε υπόψη σου, όμως, ότι του χρόνου το βιβλίο αρχαίων θα αλλάξει. Θα κάνουν τα καινούρια όπως στην Α' και
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: olgalia στις Απριλίου 23, 2008, 12:30:27 am
Στις τελικές εξετάσεις της αρχαίας ελλ. γλώσσας ζητάνε συντακτικό μέσα από το αρχαίο γνωστό κείμενο που δίνεται ή μπαίνουν ξεχωριστές ασκήσεις απ' όλη την ύλη που έχουν διδαχτεί; (πχ δευτερεύουσες προτάσεις, β' όρος σύγκρισης);
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: kittoulini στις Απριλίου 23, 2008, 03:43:38 pm
ζητανε να αναγνωριστουν συντακτικα καποιοι οροι απο το κειμενο..αλλα βαζουν και ασκησεις απο ολη την υλη..πχ:γραμματικη:αοριστο β', συνηρημενα και συντακτικο:καποιες δευτερευουσες να αναγνωριστουν
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: GEMINI 3 στις Απριλίου 24, 2008, 10:59:12 pm
http://www.stellad.pde.sch.gr/

Μπείτε στην Τράπεζα Θεμάτων όπου υπάρχουν τα θέματα που έχουμε βάλει στην Περιφέρεια Στερεάς τα προηγούμενα χρόνια ( σε όλα τα μαθήματα).
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: jimmouras στις Ιουνίου 02, 2008, 09:04:35 pm
Καλησπερα θα ηθελα να κανω μια ερωτηση μεταφρασεις των κειμενων απο τα Αρχαια της Γ Γυμνασιου που μπορω να βρω;

Ευχαριστω
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: olgalia στις Ιουνίου 03, 2008, 01:35:08 am
Σε οποιοδήποτε σχετικό βοήθημα που κυκλοφορεί στα βιβλιοπωλεία. Τι ρωτάς καημένε.......
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: jimmouras στις Ιουνίου 03, 2008, 04:57:42 pm
ρωταω απλως αν υπαρχουν καπου στο ιντερνετ αν ξερετε, εκτος σχολικων βοηθηματων.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: LENA2061 στις Ιουνίου 03, 2008, 08:03:46 pm
Έχει δίκιο ο άνθρωπος, εννοεί να τις κατεβάσει από το internet..
Δε θυμάμαι τη διεύθυνση, πάτα στο google "στιχομυθία" καιι θα σου βγάλει site της Όλγας Παλαιοχωρίνου, εκεί ψάξε και θα τις βρείς.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: jimmouras στις Ιουνίου 04, 2008, 04:45:33 pm
Έχει δίκιο ο άνθρωπος, εννοεί να τις κατεβάσει από το internet..
Δε θυμάμαι τη διεύθυνση, πάτα στο google "στιχομυθία" καιι θα σου βγάλει site της Όλγας Παλαιοχωρίνου, εκεί ψάξε και θα τις βρείς.

Ευχαριστω φιλη μου αλλα εχει αυτες απο το παλιο βιβλιο και οχι απο το καινουριο. Ξερεις κατι αλλο;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Lilium στις Ιουνίου 04, 2008, 05:39:24 pm
Καλησπέρα,
συχνά έχω βοηθηθεί γράφοντας στο google  τον τίτλο του χωρίου, τον συγγραφέα και δίπλα την λέξη μετάφραση. Ελπίζω να σε βοηθήσει αυτό κάπως...
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: GEMINI 3 στις Ιουνίου 04, 2008, 06:45:58 pm
Το βιβλίο που διδασκόταν ως φέτος αποσύρεται και στη θέση του εκδίδεται άλλο. Για το παλιό θέλεις μεταφράσεις;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: jimmouras στις Ιουνίου 04, 2008, 06:55:00 pm
Το βιβλίο που διδασκόταν ως φέτος αποσύρεται και στη θέση του εκδίδεται άλλο. Για το παλιό θέλεις μεταφράσεις;

Προς το παρομ απο το φετινο υπαρχουν;

Υ.Γ: Για αυτο που θα εκδοθει... ας εκδοθει πρωτα και βλεπουμε.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: LENA2061 στις Ιουνίου 05, 2008, 10:21:19 am
Στη Γ' Γυμνασίου δεν έχει αλλάξει το βιβλίο των Αρχαίων. Αυτές που σου είπα σου κάνουν, κι εγώ από εκεί τις έχω πάρει. Η Παλαιοχωρίνου έχει κάνει πολύ καλή δουλειά, ακόμη και ασκήσεις για την κάθε ενότητα έχει.. Ψάξ' το λίγο εκεί, για Αρχαία Γ' Γυμνασίου αυτές είναι, θα σου κάνουν.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: jimmouras στις Ιουνίου 05, 2008, 03:38:23 pm
Στη Γ' Γυμνασίου δεν έχει αλλάξει το βιβλίο των Αρχαίων. Αυτές που σου είπα σου κάνουν, κι εγώ από εκεί τις έχω πάρει. Η Παλαιοχωρίνου έχει κάνει πολύ καλή δουλειά, ακόμη και ασκήσεις για την κάθε ενότητα έχει.. Ψάξ' το λίγο εκεί, για Αρχαία Γ' Γυμνασίου αυτές είναι, θα σου κάνουν.

Εχεις αυτο το βιβλιο με αυτες τις ενοτητες;

1. Η Ελενη και η καταστροφη της Τροιας
2. Θυσια για την πατριδα
3. Η κατοχη της εξουσιας δεν εγγυαται την ευτυχια
4. Τα πλεονεκτηματα της ειρηνης
5. Η ισονομια των πολιτων εγγυηση για την δημοκρατια
6. Η μουσικη εξημερωνει
7. Η επιστημη στην υπηρεσια της αμυνας του κρατους
8. Ενα παραδειγμα σεβασμου προς τους γονεις
9. Οι νομοι επισκεπτονται τον Σωκρατη στη φυλακη
10. Μια τιμητικη εξορια
11. Επικυνδινες συμμαχιες
12. Θεϊκες αδυναμιες

Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: GEMINI 3 στις Ιουνίου 05, 2008, 08:36:05 pm
Πού το βρήκες αυτό; Καμμία σχέση με αυτό που διδάσκεται ως τώρα! Προφανώς βρήκες το καινούριο που θα διδαχθεί από Σεπτέμβρη! Δε μας λες πού το βρήκες, βρε συνάδελφε;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: syrrahm στις Ιουνίου 05, 2008, 08:52:44 pm
Πού το βρήκες αυτό; Καμμία σχέση με αυτό που διδάσκεται ως τώρα! Προφανώς βρήκες το καινούριο που θα διδαχθεί από Σεπτέμβρη! Δε μας λες πού το βρήκες, βρε συνάδελφε;
Το καινούργιο βιβλίο των Αρχαίων της Γ' έχει αναρτηθεί στη σελίδα του Π.Ι.

http://pi-schools.sch.gr/gymnasio/ (http://pi-schools.sch.gr/gymnasio/)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: GEMINI 3 στις Ιουνίου 06, 2008, 12:27:14 pm
Α ωραία! Δεν το είχα υπόψιν ότι είχε ήδη αναρτηθεί στο Π.Ι., αν και το υποψιάστηκα από τα λεγόμενα του συναδέλφου! Στα προηγούμενα βιβλία που άλλαξαν, οι μεταφράσεις είχαν κυκλοφορήσει στο εμπόριο νωρίτερα από την ενημέρωση των Καθηγητών του σχολείου!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: jimmouras στις Ιουνίου 06, 2008, 03:35:05 pm
Πού το βρήκες αυτό; Καμμία σχέση με αυτό που διδάσκεται ως τώρα! Προφανώς βρήκες το καινούριο που θα διδαχθεί από Σεπτέμβρη! Δε μας λες πού το βρήκες, βρε συνάδελφε;
Το καινούργιο βιβλίο των Αρχαίων της Γ' έχει αναρτηθεί στη σελίδα του Π.Ι.

http://pi-schools.sch.gr/gymnasio/ (http://pi-schools.sch.gr/gymnasio/)

Αυτο εχω λοιπον. το φετινο τελικα ποιο ειναι; Μεταφρασεις εχουμε;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: GEMINI 3 στις Ιουνίου 07, 2008, 01:55:45 am
Για το καινούριο όχι ακόμη! Για το παλιό υπάρχουν βοηθήματα στα βιβλιοπωλεία (αν και δεν θα σου χρειαστεί)...
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: jimmouras στις Ιουνίου 07, 2008, 04:57:35 pm
Το παλιο βιβλιο του μαθητη και του καθηγητη που μπορω να το βρω στο ιντερνετ για να το κατεβασω στο pc;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: GEMINI 3 στις Ιουνίου 07, 2008, 11:58:07 pm
Του καθηγητή το έχω σε ηλεκτρονική μορφή, του μαθητή όχι (πάρε το σε έντυπη μορφή). Στείλε μου π.μ. να σου το στείλω.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Pixie στις Ιουνίου 08, 2008, 12:09:56 am
Ρίξτε μια ματιά σε αυτή τη διεύθυνση:
http://www.ellinikoslogos.gr
Έχει μεταφράσεις όλων των κειμένων του Γυμνασίου (το λινκ της Γ΄είναι ανενεργό, μάλλον επειδή άλλαξε το βιβλίο) και των περισσότερων του Λυκείου. Επιλέγετε από το μενού αριστερά τάξη και βγαίνει νέα σελίδα με τα κείμενα. Πατάτε πάνω στο κείμενο και έχετε να επιλέξετε από δύο μεταφράσεις και βίντεο στα οποία μπορείτε να τις ακούσετε! Στα κείμενα του Λυκείου έχει και σύνταξη!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: jimmouras στις Ιουνίου 08, 2008, 03:57:38 pm
Οποιος εχει τελικα και το παλιο βιβλιο μαθητη ας μου το στειλει σε πμ

Ευχαριστω
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ankas στις Αυγούστου 02, 2008, 01:11:50 pm
Μπορεί καποιος να μου πει αν υπάρχουν σημειώσεις για τα νέα βιβλία των αρχαιών της γ' γυμνασίου?
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pariel στις Αυγούστου 02, 2008, 02:58:59 pm
Τι εννοείς σημειώσεις;Το βιβλίο υπάρχει στο παιδαγωγικό ινσιτούτο και μπορείς να το κατεβάσεις. Στα βιβλιοπωλεια δεν έχει έρθει ακόμα. Αν εννοείς βοηθήματα δεν έχουν κυκλοφορήσει ακόμα
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ankas στις Αυγούστου 04, 2008, 12:22:46 pm
ΕΝΝΟΩ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΘΗΜΑ,ΟΠΩΣ
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: VENTHESIKYMI στις Αυγούστου 04, 2008, 02:18:48 pm
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Lilium στις Αυγούστου 26, 2008, 10:25:37 am
Καλημέρα, μήπως υπάρχει ας πούμε και κάποια σελίδα με ΔΙΔΑΚΤΙΚΑ ΠΑΚΕΤΑ ΛΥΚΕΙΟΥ όπως αυτή http://pi-schools.sch.gr/gymnasio/  ?
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: gogligo στις Φεβρουαρίου 25, 2009, 08:52:59 am
Καλημέρα. μήπως ξέρει κανείς τί θα διδαχτούν οι μαθητές της Γ΄ γυμνασίου μετά την ολοκλήρωση των 12 ενοτήτων του βιβλίου των αρχαίων?
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: stenies στις Φεβρουαρίου 25, 2009, 05:09:16 pm
Mετά τις 12 ενότητες θα διδάξουμε Αρριανό,αν φυσικά έρθει το βιβλίο στο σχολείο.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: imak στις Φεβρουαρίου 25, 2009, 05:26:35 pm
Στο δικό μας σχολείο θα κάνουμε επαναλήψεις σε Συντακτικό και Γραμματική.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: soul στις Φεβρουαρίου 28, 2009, 09:05:57 am
Αρριανού: Αλεξάνδρου Ανάβαση
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Μαρτίου 23, 2009, 05:48:52 pm
καλησπέρα!! ειχα κ εγω την απορία με τα αρχαια γ γυμνασιου!!εχω φτασει στη 12η ενότητα με το παιδακι στο ιδιαιτερο και δεν ξερω τι να κανω στη συνεχεια!! ο Αρριανος δε διδάσκεται υποχρεωτικά??
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: para5 στις Μαρτίου 23, 2009, 06:13:09 pm
http://www.stellad.pde.sch.gr/
Το link που δίνεις είναι σπασμένο.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: olgalia στις Μαρτίου 23, 2009, 07:18:46 pm
Πληκτρολόγησέ το χωρίς το www.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: zwi στις Μαρτίου 31, 2009, 11:08:25 pm
Πλησιάζουν σιγά-σιγά οι εξετάσεις και οι απορίες μου σχετικά με την ύλη και τα σχετικά όλο και πληθαίνουν...
Έτσι για ακόμα μια φορά θα ήθελα την βοήθεια σας!
Στα αρχαία και για τις τρεις τάξεις του γυμνασίου αν θεωρήσουμε ότι όλη η ύλη έχει βγει, πόσα κείμενα αφαιρούνται για τις εξετάσεις;
Παράδειγμα στην α΄ γυμνασίου από τα 17 κείμενα δεν έχουνε κάνει 4 στη διάρκεια της χρονιάς.
Πόσα περίπου θα είναι στην ύλη τους;;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: maryvas στις Μαρτίου 31, 2009, 11:25:07 pm
αν θυμαμαι καλα ειναι γυρω στα 8-10. αλλα ας απαντησει καποιος που γνωριζει καλυτερα
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: soul στις Απριλίου 02, 2009, 04:57:10 pm
Δηλαδή τα κείμενα έιναι 14.Απ αυτά στην ύλη του Ιουνίου θα είναι τα 2/3.Αν το υπολογισεις βγαίνουν περιπου 9 κείμενα.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: nikonana στις Απριλίου 06, 2009, 01:30:35 pm
Υπάρχει κάποιο link από το οποίο να μπορέσω να κατεβάσω το σχολικό βιβλίο του Αρριανού;;;;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: soul στις Απριλίου 08, 2009, 05:02:26 pm
 Στο παιδαγωγικό ινστιτουτο υπάρχουν όλα τα βιβλία
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: soul στις Απριλίου 08, 2009, 05:04:47 pm
Γνωρίζει κανείς ποια είναι η διδακτέα ύλη του Αρριανου ¨Αλεξάνδρου Ανάβασις¨, δηλαδή ποια κείμενα θα έπρεπε κανονικά να διδάξουμε;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: syrrahm στις Απριλίου 08, 2009, 05:32:59 pm

Στις οδηγίες για το Γυμνάσιο, που είχαν βγει στην αρχή της σχολικής χρονιάς από το υπουργείο, για τον Αρριανό υπάρχουν τα παρακάτω:

"•   Σχετικά με τη διδακτέα ύλη από το βιβλίο «Αρριανού Αλεξάνδρου Ανάβαση» Γ΄ Γυμνασίου των Ν. Μπούρα, Κ. Ναστούλη, Α. Σακελλαρίου, έκδ. ΟΕΔ
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: soul στις Απριλίου 08, 2009, 06:05:41 pm
    syrrahm, ευχαριστώ πολύ!!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: nikonana στις Απριλίου 11, 2009, 11:19:59 am
Στο παιδαγωγικό ινστιτουτο υπάρχουν όλα τα βιβλία
Έχω ψάξει στο παιδαγωγικό ινστιτούτο, στα διδακτικά πακέτα γυμνασίου και δεν έχω βρει το σχολικό βιβλίο του Αρριανού. Υπάρχουν όλα τα  υπόλοιπα αλλά όχι αυτό.
Μήπως μπορώ να το κατεβάσω από κάπου αλλού;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: MARKOS στις Μαΐου 04, 2009, 12:39:32 pm
μπορει καποιος να μου πει σε τι εξεταζονται συνηθως οι μαθητες Α' γυμνασιου στο μαθημα της αρχαιας ελληνικης γλωσσας;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: maryvas στις Μαΐου 04, 2009, 02:01:01 pm
μπορει καποιος να μου πει σε τι εξεταζονται συνηθως οι μαθητες Α' γυμνασιου στο μαθημα της αρχαιας ελληνικης γλωσσας;

αν θυμαμαι καλα τους βαζουν τα εξης:
1. το κειμενο κ 2 πραγματολογικες ερωτησεις (οχι μεταφραση αλλα για να απαντησουν στις ερωτησεις πρεπει να ξερουν τα παιδια μεταφραση)
2. λεξιλογικα. οταν τους δινουν την υλη εχουν μεσα κ τα ετυμολογικα αλλα ως τωρα δεν εχω ακουσει κανενα να βαζει επειδη τα θεωρουν δυσκολα. ισως βεβαια κ να βαλουν καποια σχετικα ευκολη ασκηση οπως πχ αντιστοιχιση
3. γραμματικη
4. συντακτικο. συνηθως στο συντακτικο τους υπογραμμιζουν λεξεις μεσα απο το κειμενο κ τους ζητουν συντακτικη αναγνωριση. οχι κατι δυσκολο. υποκειμενα, αντικειμενα, κατηγορουμενα
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: MARKOS στις Μαΐου 04, 2009, 02:26:46 pm
maryvas σε ευχαριστω πολυ. πραγματικα με βοηθησες. το παιδι μου ελεγε οτι δεν τους εξεταζει σε μεταφραση αλλα δεν τη πιστεψα. ηθελα να το επιβεβαιωσω.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: maryvas στις Μαΐου 04, 2009, 02:45:15 pm
παρακαλω  ;)
μεταφραση εξεταζουν απο γ γυμνασιου. ουτε στη β ζητουν
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: MARKOS στις Μαΐου 04, 2009, 03:04:54 pm
δηλαδη τη τυφλα τους ξερουν τα παιδια απο αρχαια (ο θεος να τα κανει αρχαια) και υστερα θελουμε να μπουν και στο δημοτικο.......!!!
δεν εχει,....στα χερια μου μαθητης θα γονατισει στο διαβασμα και θα μαθει τα αρχαια ειτε θελει ειτε οχι.
εγω τετοιες μεθοδους "αρπα κολλα" και γνωσεις "κουτσες" δεν κανω.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: soul στις Μαΐου 04, 2009, 08:54:43 pm
Αντε να πείσεις τα παιδια ότι χωρίς τη γνώση των αρχαίων δε θα μπορέσουν να μιλήσουν ποτέ σωστά τα νεα ελληνικά.
Όταν έχουν μάθημα αρχαίων, τα περισσότερα συμπεριφέρονται λες και κάνουν καταναγκαστικά έργα!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: marion στις Μαΐου 05, 2009, 04:30:53 pm
Αντε να πείσεις τα παιδια ότι χωρίς τη γνώση των αρχαίων δε θα μπορέσουν να μιλήσουν ποτέ σωστά τα νεα ελληνικά.
Όταν έχουν μάθημα αρχαίων, τα περισσότερα συμπεριφέρονται λες και κάνουν καταναγκαστικά έργα!


Μήπως όμως δε φταίνε μόνον οι μαθητές για τη στάση τους κατά τη διάρκεια του μαθήματος, αλλά κυρίως ο τρόπος με τον οποίο διδάσκονται τα Α.Ε.; Μήπως και το Υπουργείο θα πρέπει -αντιλαμβανόμενο τον μεγίστης σημασίας ρόλο που είναι αναγκαίο να διαδραματίζει το μάθημα των Α.Ε.- να αναθεωρήσει και να αλλάξει άρδην τις οδηγίες διδασκαλίας και τις κατευθύνσεις που δίδει σχετικά με τον τρόπο, με τον όποιο θα διδάσκεται το συγκεκριμένο μάθημα;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: MARKOS στις Μαΐου 05, 2009, 04:42:19 pm
Αντε να πείσεις τα παιδια ότι χωρίς τη γνώση των αρχαίων δε θα μπορέσουν να μιλήσουν ποτέ σωστά τα νεα ελληνικά.
Όταν έχουν μάθημα αρχαίων, τα περισσότερα συμπεριφέρονται λες και κάνουν καταναγκαστικά έργα!


Μήπως όμως δε φταίνε μόνον οι μαθητές για τη στάση τους κατά τη διάρκεια του μαθήματος, αλλά κυρίως ο τρόπος με τον οποίο διδάσκονται τα Α.Ε.; Μήπως και το Υπουργείο θα πρέπει -αντιλαμβανόμενο τον μεγίστης σημασίας ρόλο που είναι αναγκαίο να διαδραματίζει το μάθημα των Α.Ε.- να αναθεωρήσει και να αλλάξει άρδην τις οδηγίες διδασκαλίας και τις κατευθύνσεις που δίδει σχετικά με τον τρόπο, με τον όποιο θα διδάσκεται το συγκεκριμένο μάθημα;

ναι,...
φταιμε και μεις,...
φταινε και οι αλλοι ( παιδ.ινστιτουτο κλπ ).
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: olgalia στις Μαΐου 05, 2009, 04:48:16 pm
2 ερωτήσεις κατανόησης από το κείμενο... 8 μονάδες
2 ασκήσεις λεξιλογίου............................ 5 μονάδες
2 ασκήσεις γραμματικής......................... 5 μονάδες
1 άσκηση συντακτικού ......................... 2 μονάδες

Κάθε ερώτηση μπορεί να έχει και υποερωτήματα ισοδύναμης αξίας.
Αυτά μόνο για την Α' Γυμνασίου.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: MARKOS στις Μαΐου 05, 2009, 04:57:24 pm
olgalia μου σε ευχαριστω!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: virgi στις Μαΐου 15, 2009, 01:41:40 pm
Εχω αναλαβει ενα παιδι γ γυμνασιου μονο για τις εξετασεις. Μπορειτε να μου πειτε απο την εμπειρια σας ποια ειναι τα πιο σημαντικα? Γιατι φανταζομαι τελευταια στιγμη δε μπορω να κανω και πολλα!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: gringa στις Μαΐου 15, 2009, 02:06:08 pm
Γιωτάκι από γραμματική σίγουρα να του κάνεις τον Αόριστο
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: virgi στις Μαΐου 15, 2009, 02:32:22 pm
Ευχαριστω για τη βοηθεια..Δεν ειναι καλος μαθητης και το ξερω οτι θα ζοριστω. Αυτο που οι γονεις τα περομενουν ολα απο τους καθηγητες την τελευταια στιγμη δε μπορω να το καταλαβω! Τους εξηγεις οτι πρεπει να στρωθουν ολη τη χρονια αλλα τιποτα...Και στο τελος βγαινεις και φταιχτης..Τελοσπαντων, σε ευχαριστω πολυ για τη βοηθεια!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: olgalia στις Μαΐου 15, 2009, 02:57:44 pm
Να μαθει τις μεταφράσεις πολύ καλά, έστω απ' έξω παπαγαλία σαν ιστορία, μόνο αυτό θα τον σώσει.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: lilogr στις Μαΐου 15, 2009, 03:26:13 pm
συγγνώμη, να ρωτήσω κάτι.ζητούν μετάφραση από τα κείμενα ή απλώς βάζουν ερμηνευτικές ερωτήσεις;
 επίσης αν έχουν στην ύλη τους παράλληλα κείμενα ζητούν από εκεί και συντακτικό ή γραμματική;
 ευχαριστώ!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: olgalia στις Μαΐου 15, 2009, 03:44:39 pm
Στη γ' γυμνασίου ζητούν κατά λέξη μετάφραση. Στην α και β μόνο ερμηνευτικές ερωτήσεις.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: lilogr στις Μαΐου 15, 2009, 04:01:02 pm
Στη γ' γυμνασίου ζητούν κατά λέξη μετάφραση. Στην α και β μόνο ερμηνευτικές ερωτήσεις.
σε ευχαριστώ πολύ!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pariel στις Μαΐου 15, 2009, 08:23:56 pm
Στη γ' γυμνασίου ζητούν κατά λέξη μετάφραση. Στην α και β μόνο ερμηνευτικές ερωτήσεις.
Νομίζω ότι από φέτος και στη β΄γυμνασίου είναι υποχρεωτική η μετάφραση
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: syrrahm στις Μαΐου 15, 2009, 09:13:42 pm
Στη γ' γυμνασίου ζητούν κατά λέξη μετάφραση. Στην α και β μόνο ερμηνευτικές ερωτήσεις.
Νομίζω ότι από φέτος και στη β΄γυμνασίου είναι υποχρεωτική η μετάφραση
Όχι .
Στη
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: elbono στις Μαΐου 16, 2009, 10:59:17 am
σας παρακαλω οποιος μπορει να μου πει αν υπαρχει καποιο site με τις μεταφρασεις του Αρριανου...τελευταια στιγμη μαθητρια μου μου ειπε πως ειναι στην υλη κ γραφει στις19/5 ευχαριστω!κεφ.13 3-7 κ κεφ.16 4-7
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: syrrahm στις Μαΐου 16, 2009, 12:34:42 pm
σας παρακαλω οποιος μπορει να μου πει αν υπαρχει καποιο site με τις μεταφρασεις του Αρριανου...τελευταια στιγμη μαθητρια μου μου ειπε πως ειναι στην υλη κ γραφει στις19/5 ευχαριστω!κεφ.13 3-7 κ κεφ.16 4-7
http://users.thess.sch.gr/ipap/Ellinikos%20Politismos/Yliko/Yliko%20arx..htm (http://users.thess.sch.gr/ipap/Ellinikos%20Politismos/Yliko/Yliko%20arx..htm)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: soul στις Μαΐου 16, 2009, 01:18:30 pm
Στη γ γυμνασίου μπάινει μετάφραση από τα κείμενα του Α μέρους (4 Μονάδες). Επίσης μπαινουν 2 ερωτήσεις κατανόησης, η μια εκ των οποιων είναι σύγκριση με το παράλληλο κείμενο.Καθεμια από τις 2 ερωτήσεις κατανόησης βαθμολογείται με 2 μονάδες.
Αρα αν μαθει τη μετάφραση και μπορει να απαντήσει σε ερωτήσεις κατανόησης, κατευθειαν παιρνει 8 μονάδες.
Αυτές τις 8 μονάδες σίγουρα δεν πρέπει να τις χάσει, γιατί γραμματική και συντακτικο είναι δύσκολο να μαθει τελευταια στιγμή.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: elbono στις Μαΐου 16, 2009, 02:45:34 pm
ευχαριστω!!!! :)με σωσατε!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Iris_ στις Αυγούστου 17, 2009, 07:39:06 pm
Καλησπέρα σας!
Μπορεί κάποιος να μου πει τι ζητάνε και πως είναι περίπου το κλίμα στις εξετασεις μετεξεταστέων το Σεπτέμβριο?
Συγκεκριμένα έχω ένα μαθητή γ γυμνασίου και τον ανέλαβα αρχαία πρωτότυπο. Η κατασταση του δυστυχώς ήταν τραγική (πέρασα πολύ δύσκολα, άγχος , σφίξιμο στο στομάχι )όταν είδα ότι δεν γνωρίζει τίποτα απολύτως. Ούτε ποιοι είναι οι τόνοι στα αρχαία, εννοείται κανένα χρόνο, καμία κλίση από ουσιαστικά.....τίποτα....για να πω την αλήθεια δεν ήξερε ούτε να ξεχωρίζει στα νέα ελληνικά το ουσιαστικό από το επίθετο.

Τα περιθώρια λοιπόν που είχα δεν ήταν πολλά....οπότε εστίασα στις μεταφρασεις και ερωτήσεις κειμένου.....λίγο παραθετικά (και μόνο στην ονομαστική γιατί οι άλλες πτώσεις τον μπερδεύουν απίστευτα...δεν τις έχει μάθει ποτέ.....) μπορεί για παράδειγμα να του πεις  ο βασιλευς είναι ο βασιλιάς και όταν δει τον τύπο τοις βασιλευσι να μην καταλάβει καν ότι είναι ο βασιλιάς.....

Οπότε κάναμε μετφράσεις, λίγο παραθετικά, προσπαθήσαμε να μάθουμε συνηρημένα και τελικά καταφέραμε μόνο Οριστική ενεστώτα και παρατατικού, λίγο λεξιλογικά, και τα 4 ανώμαλα ουσιατικά που έχει το βιβλίο στη γραμματική του.....και λέω να του δείξω και λίγο δευτερεύουσες προτάσεις......
Σαφέστατα άφησα μέρος της ύλης ακάλυπτο μιας και ήταν αδύνατο σε τόσο σύντομο χρονικό διάστημα να το καλύψουμε.....



Από εσάς θέλω τη συμβουλή σας.... αν υπάρχει κάτι άλλο που μπορώ να πω.....και να με πληροφορήσετε πως θα είναι το Σεπτέμβριο.....θα του πουν πες ότι ξέρεις ή θα του δώσουν συγκεκριμένα θέματα ...οπότε......

Το παιδί θέλει απλά το απολυτήριο γυμνασίου και δεν πρόκειται να συνεχίσει όπως έμαθα..... :(
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: adigoni στις Αυγούστου 17, 2009, 07:46:49 pm
Πολύ καλά έκανες που εστίασες στις μεταφράσεις. Επίμενε στις νοηματικές ερωτήσεις και στο λεξιλόγιο και ρώτησέ τον ποιο κομμάτι τους έβαλαν τον Ιούνιο, γιατί ορισμένοι εξετάζουν τα ίδια θέματα
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pariel στις Αυγούστου 17, 2009, 07:59:47 pm
Με τις μεταφράσεις παπαγαλία και τις ερωτήσεις κατανόησης περνά το μάθημα.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Iris_ στις Αυγούστου 17, 2009, 08:13:25 pm
δηλαδή πιστεύετε ότι άλλες 4 ώρες που μας έμειναν να μην του κάνω δευτερεύουσες και τον μπερδέψω περισσότερο αλλά να μείνω σε τέλειες μεταφράσεις και ερωτήσεις κατανόησης και επανάληψη όσα καταφέραμε κουτσά στραβά να μάθουμε?
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Faidra_ στις Αυγούστου 17, 2009, 09:57:29 pm
Με τις μεταφράσεις παπαγαλία και τις ερωτήσεις κατανόησης περνά το μάθημα.

Πραγματικά ισχύει αυτό?
Στα υπόλοιπα τους βάζουν έτοιμα θέματα ή μπορεί να του πουν πες μας τι ξέρεις...
με έχει προβληματίσει και μένα αυτό ...
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pariel στις Αυγούστου 18, 2009, 11:00:41 am
Με τις μεταφράσεις παπαγαλία και τις ερωτήσεις κατανόησης περνά το μάθημα.

Πραγματικά ισχύει αυτό?
Στα υπόλοιπα τους βάζουν έτοιμα θέματα ή μπορεί να του πουν πες μας τι ξέρεις...
με έχει προβληματίσει και μένα αυτό ...
Τι εννοείς έτοιμα θέματα; Τους δίνουν τα θέματα τα απαντάνε προφορικά και μετά τα ίδια τα γράφουν. Αν προσέξουν τις ερωτήσεις στα προφορικά θα έχουν και τις απαντήσεις. Εμείς πάντως δε ρωτάμε τι ξέρεις αν και όλους τους περνάμε
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Faidra_ στις Αυγούστου 18, 2009, 11:49:22 am
Με τις μεταφράσεις παπαγαλία και τις ερωτήσεις κατανόησης περνά το μάθημα.

Πραγματικά ισχύει αυτό?
Στα υπόλοιπα τους βάζουν έτοιμα θέματα ή μπορεί να του πουν πες μας τι ξέρεις...
με έχει προβληματίσει και μένα αυτό ...
Τι εννοείς έτοιμα θέματα; Τους δίνουν τα θέματα τα απαντάνε προφορικά και μετά τα ίδια τα γράφουν. Αν προσέξουν τις ερωτήσεις στα προφορικά θα έχουν και τις απαντήσεις. Εμείς πάντως δε ρωτάμε τι ξέρεις αν και όλους τους περνάμε


Λάθος διατύπωση λόγω βιασύνης! :-\

Εννοούσα αν εκείνη την ημέρα θα πάνε οι καθηγητές με ήδη τυπωμένα θέματα ή αν θα είναι πιο χαλαρά και τη στιγμή της εξέτασης τους πουν για παράδειγμα ποιο κειμενάκι ξέρεις να μας πεις μετάφραση κτλ.....
Ίσως φαίνεται αστεία η ερώτηση μου αλλά μου είπαν ότι υπάρχουν σχολεία που λειτουργούν έτσι...Ισχύει?
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pariel στις Αυγούστου 18, 2009, 01:47:48 pm
Όπως και τον Ιούνιο πριν μπουν οι μαθητές στις τάξεις πρέπει να έχουν δοθεί στο διευθυντή του σχολείου θέματα προς υπογραφή.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Iris_ στις Αυγούστου 18, 2009, 06:12:37 pm
    Pariel πες μου σε παρακαλώ γιατί αν κατάλαβα καλά έχεις εμπειρία και οι συμβουλές σου θα είναι σημαντικές για μένα...

    Προφανώς διάβασες παραπάνω την περίπτωση του παιδιού που ανέφερα...είναι σα να πήρα ένα παιδί δημοτικού και το φόρτωσα από το τίποτα  να μάθει αρχαία και μεταφράσεις....του έχω κάνει τα πολύ πολύ βασικά (και αυτά.....δεν......) οπότε έχω επιμείνει στις μεταφρασεις. Έχω άλλες 4 ώρες μαζί του.....πιστεύεις ότι αξίζει να του πω λίγο δευτερέυουσες.......2-3 βασικούς συνδέσμους εισαγωγής της καθεμίας και απλά τι δηλώνουν και στη συνέχεια να εστιάσω πολύ σε επανάληψη  στις μεταφράσεις και ερωτήσεις κατανόησης?

Αρχικά ήμουν χάλια με αυτή την περίπτωση....τωρα σκέφτομαι ότι αυτοί που τον περνούσαν τόσα χρόνια θα τον περάσουν και τώρα......θέλει δυστυχώς απλά απολυτήριο γυμνασίου...ποτέ κανείς δεν ασχολήθηκε μαζί του.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: soul στις Αυγούστου 18, 2009, 08:34:54 pm
Αν γνωρίζει καλά μεταφράσεις και τις νοηματικές από κάθε ενότητα θα περάσει το μάθημα.
Μην τον μπερδευεις με συντακτικο, γραμματική.δεν προκειται να γίνει τιποτα μέσα σε 4 ώρες.
Να επιμεινεις στην μετάφραση (κατα λέξη όμως)
Καλό κουράγιο!!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pariel στις Αυγούστου 18, 2009, 10:52:21 pm
Ακριβώς ο.τι ειπώθηκε στο προηγούμενο μήνυμα. Να μάθει τις μεταφράσεις και τις ερμηνευτικές.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ageliki87 στις Ιανουαρίου 07, 2010, 04:25:19 pm
Καλησπέρα.... έχω αναλάβει ένα ιδιαίτερο (αρχαία γ γυμν.)... ξεκινάμε την Τρίτη μάθημα.
Επειδή είναι η πρώτη φορά που διδάσκω, θα ήθελα να σας ρωτήσω κάποια πράγματα....
1.στο γυμνάσιο αυτό που καλούμαστε να κάνουμε είναι να προετοιμάσουμε το μαθητή για το επόμενο μάθημα; Δλδ, δεν είμαστε πιο μπροστα από το σχολείο;
2. πόσες ώρες αφιερώνετε στην κάθε ενότητα του βιβλίου;
3. δίνετε και τη μετάφραση με σχόλια ή παραδίδετε τα γραμματικα-συντακτικά φαινόμενα με ασκήσεις πάνω σ' αυτά (κ λύνετε κ τις ασκήσεις του σχολείου)
4. θεωρείτε ότι πρέπει να γίνει επανάληψη των βασικών γραμματικών-συντακτικών φαινομένων ή μέσα από την παράδοση (κείμενο της ενότητας) ανατρέχουμε στα προηγούμενα;
5. σε ποιο σημείο της ύλης βρίσκεστε; Ο μαθητής μου μέχρι και πριν τις γιορτές ήταν στην 4η ενότητα (συνηρημένα ρήμα ποιέω-ω). Μέχρι το Μάρτιο δεν πρέπει να βγει το βιβλίο και από Μάρτιο-Μάιο Κύρου Ανάβασις;
Ευχαριστώ προκαταβολικά.....!!!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pariel στις Ιανουαρίου 07, 2010, 07:09:01 pm
Μήπως εννοείς Αρριανού:Αλεξάνδρου ανάβασις; Πάντως στο σχολείο ελέγχεται και εξετάζεται κανονικά η μετάφραση. Γίνεται επίσης πληρη συντακτικη ανάλυση ενώ η γραμματική εξετάζεται με βάση τη συγκκριμένη ενότητα.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: dim! στις Ιανουαρίου 08, 2010, 01:25:40 pm
Καλημέρα σας! Επειδή κάνω ιδιαίτερα σε δύο παιδιά της Γ' Γυμνασίου στα αρχαία μπορώ να σε βοηθήσω!! Με το ένα παιδί που αρχίσαμε αρχές Σεπτεμβρίου, κάναμε μια επανάληψη στην ύλη γραμματική και συντακτικού της Α και
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: karxarias29 στις Ιανουαρίου 09, 2010, 12:36:59 am
Καλά, παιδιά, για τον Αρριανό μην αγχωθείτε. Η πλειοψηφία των καθηγητών επίσημα ή ανεπίσημα (εννοώ στο μιλητό) τον αφαιρεί από την ύλη.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: dimitra26 στις Ιανουαρίου 09, 2010, 11:17:03 am
Σε παιδί Γ΄γυμνασίου που είχα πέρσυ όχι μόνο ήταν στην ύλη τους ο Αρριανός αλλά στις τελικές εξετάσεις τους έπεσε και ένα απόσπασμα.
Καλό είναι στο πρώτο μάθημα να του κάνεις κάπιοες επαναληπτικές ασκήσεις για να δεις σε τί επίπεδο βρίσκεται. Από εκεί και πέρα συνήθως στο γυμνάσιο εξετάζονται κύρίως στην ύλη που έχουν την συγκεκριμένη χρονιά.Μετάφραση και σύνταξη του κειμένου κάνεις οπωσδήποτε και λεξιλιγικές ασκήσεις.Αν έχεις χρόνο καλό θα είναι να του δίνεις και κάποιες επιπλέον ασκήσεις εκτός απο αυτές του βιβλίου.Α! και μην ξεχνάς στο σχολείο χρησιμοποιούν πολύ την γραμματική της αρχαίας ελληνικής γλώσσας(κυρίως για τα συνηρρημένα).Είναι ένα λευκό βιβλίο που το είχαμε και εμείς στο σχολείο.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ageliki87 στις Ιανουαρίου 09, 2010, 01:46:49 pm
Τα παράλληλα κείμενα από το επίμετρο τα διδάσκουμε κανονικά,αφού παραδώσουμε το α΄μέρος (κείμενο);
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: karxarias29 στις Ιανουαρίου 10, 2010, 12:00:50 am
Υποτίθεται ότι τα κάνεις κανονικά. Συνήθως, όμως, δε διδάσκονται όλα, οπότε ακολούθησε το σχολείο, για να μη χάνεις πολύτιμο χρόνο από τη γραμματική και το συντακτικό.

dimitra26, μάλλον έπεσες στην περίπτωση. Τουλάχιστον οι περισσότεροι από τα σχολεία του νομού μου όχι απλώς δε βάζουν θέματα από Αρριανό, αλλά με το ζόρι προλαβαίνουν να κάνουν 1-2 ενότητες.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: stroumfita στις Ιανουαρίου 29, 2010, 10:26:47 am
παιδιά ήθελα καταρχάς να ρωτήσω κάνετε αναλυτικά σύνταξη στη γ γυμνασίου;
εγώ επειδή έχω μια αρκετά δυνατή μαθήτρια της δουλεύω τα κείμενα ως άγνωστο λέγοντας όμως εγώ τη μετάφραση συνήθως. ήθελα να ρωτήσω υπάρχει κάποια σελίδ αόπου θα μπορούσα να βρω τη σύνταξη τωνκειμένων για να επιβεβαιώσω κάποια σημεία; ευχαριστώ
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: gringa στις Ιανουαρίου 29, 2010, 11:03:43 am
Κάνω σύνταξη στη Γ Γυμνασίου, αλλά όχι αναλυτική. Ζητάω μόνο τις βασικές συντακτικές παρατηρήσεις (χωρισμό προτάσεων, ρήμα, υποκείμενο, αντικείμενο, απαρέμφατο, άντε και κανέναν επιθετικό προσδιορισμό ή καμιά μετοχή).
Ό,τι δηλαδή έχουν μάθει μέχρι τώρα.

Την αναλυτική σύνταξη των κειμένων μπορείς να τη βρεις σε οποιοδήποτε βοήθημα νομίζω.
Για κάποια σελίδα στο internet δεν έχω ιδέα.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Μαρτίου 02, 2010, 11:49:37 am
θα ηθελα την αποψη  σας για μια προταση στο κειμενο 9 με το Σωκράτη και τους νόμους.
την πρόταση "ὅπως δεῖ ὀνομάσαι  τοῦτο" πως θα τη χαρακτηριζατε??

Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: gringa στις Μαρτίου 02, 2010, 11:55:19 am
Νομίζω ότι είναι αντικείμενο του ὀνομάσαι. Το υπολείμενο του ὀνομάσαι είναι το ἡμᾶς, το οποίο βγαίνει από τη δοτική προσωπική.

Οπότε η μετάφραση γίνεται: είτε όπως αλλιώς πρέπει να ονομάσουμε αυτό (δηλ αυτή την πράξη)

Ελπίχω να βοήθησα.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Μαρτίου 02, 2010, 12:01:04 pm
παιδια, στην ενότητα 9 πώς χαρακτηρίσατε την πρόταση " ὅπως δεῖ ὀνομάσαι τοῦτο" ;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: gringa στις Μαρτίου 02, 2010, 12:15:44 pm
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Μαρτίου 02, 2010, 11:46:19 pm
ευχαριστω gringa για την απαντηση αλλα εννοω τι ειδους προταση ειναι??  αναφορικουποθετικη??
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: gringa στις Μαρτίου 03, 2010, 12:20:40 am
Αναφορική παραβολική του τρόπου!

Συγγνώμη για την άκυρη απάντηση προηγουμένως, νόμισα πως ζητούσες συντακτικό χαρακτηρισμό του "τοῦτο"
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Μαρτίου 03, 2010, 12:24:37 am
χιχι... ειδα κ την αλλη απαντηση σου!! συγγνωμη για το ¨διπλό ταμπλό¨ gringa... η προταση σαφώς ειναι αναφορική, απλώς ρωτάω γιατί σε ενα΄σχολείο τους την εἰπαν αναφορική σκετο και σε ενα αλλο αναφ. παραβολικη. στο βοηθημα που εχω (της ελληνοεκδοτικής) τη χαρακτηριζει αναφορικουποθετική.  τι απο ολα ειναι τελικα??  
οποιαδήποτε βοήθεια πολύτιμη!!

Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Μαρτίου 03, 2010, 12:26:47 am
οκ!! σε ευχαριστω πολύ!! απλώς δεν μπορω να καταλάβω γιατι υπάρχει τετοια διασταση απόψεων!! πραγματικά!! και κάθομαι και τα ψειρίζω!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: gringa στις Μαρτίου 03, 2010, 11:23:22 am
Εγώ δεν τα ψειρίζω τόσο, ειδικά για τις αναφορικές. Εδώ παιδιά Λυκείου και τα βρίσκουν μπαστούνια, πόσο μάλλον τα πιτσιρίκια. Αυτό που τους ζητάει είναι να εντοπίσουν την πρόταση και το είδος τους και να βρουν αν είναι ονοματική ή αν εκφράζει επιρρηματική σχέση. Να φαναστείς, ακόμα κι εκεί δυσκολεύονται...

Πάντως, οι αναφορικές είναι κατά κανόνα εκτός ύλης εξετάσεων   ;)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Μαρτίου 03, 2010, 01:11:14 pm
αλήθεια?? δεν το ηξερα αυτο... ευχαριστω για την πληροφορια... δευτερη χρονια κανω σε γ' γυμνασιου, ειμαι νεα στο επαγγελμα... περσι ουτε εγω τα ψειριζα τοσο... γενικα και το επιπεδο των περισσοτερων ειναι τετοιο, που και τα βασικα να μαθουν ειμαι υπερευχαριστημενη. Εχω όμως και μια μαθητρια που ειναι αστερι και η καθηγητρια της περιεργη οπως φανηκε! να φανταστεις της εκοψε μοναδες απο την μεταφραση στο κειμενο 6 επειδη εγραψε : " τη μουσικη ειναι όφελος για όλους τους ανθρώπους να την ασκούν¨ . ελα και πες μου τι ειναι λάθος??
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: gringa στις Μαρτίου 03, 2010, 03:22:21 pm
 ;D ;D ;D

Δε ξέρω....
Πάντως είναι αλήθεια ότι ορισμένοι καθηγητές θέλουν τη δική τους μετάφραση, αυτή που τους δίνουν στο σχολείο.

Άσχετο: πότε έφτασαν στην 9? οι δικοί μου ακόμα με την 7 παιδεύονται...
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Μαρτίου 03, 2010, 11:12:08 pm
και τα δικα μου στην 7 ειναι πάνω κάτω.
σε ενα ιδιαιτερο μονο τους εχει φτάσει στην 11, δεν την προλαβαινω... παλαβή(ξεπεταει την ενότητα σε μια εβδομάδα). Στη γλώσσα,φαντάσου,  σχεδόν το τελειώνει το βιβλίο και αποφασισε να βάλει και καμια εκθεσουλα τωρα για να το τρεναρει.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: karxarias29 στις Μαρτίου 04, 2010, 01:08:10 am
 :o :o ::) ::)
Καλά, με τι ρυθμούς πάει ??? Εγώ με αγκομαχητό μόλις τελείωσα την 4 στη Γλώσσα και στα Αρχαία παρέδωσα παθητικό μέλλοντα και αόριστο!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Μαρτίου 04, 2010, 11:02:39 am
μια χαρα εισαι καρχαρία! προφανώς διδάσκεις σε σχολείο, ετσι δεν είναι??
καταλαβαινεις με τι ρυθμους παει... συμβαινει παντα καποιοι να εχουν ενα προβαδισμα, αλλα αυτή το παράκανε!
 ;)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pony30 στις Μαρτίου 04, 2010, 02:27:37 pm
Στην 11η ενότητα????????Εγώ σήμερα μπήκα στην 8η και νιώθω ....ευτυχισμένη αν αναλογιστείτε ότι το επίπεδο των παιδιών είναι πάαρα πολύ χαμηλό...οι άλλοι δυο συνάδελφοι είναι στην 9η, αλλά τα τμήματά τους είναι πολύ καλύτερα από τα δικά μου,μιλάμε για μεγάλη διαφορά.... :(Τους βάζω τεστάκια πολύ συχνά και κάνουμε συνέχεια επαναλήψεις (πχ λύω),τους δίνω σημειώσεις, επιπλέον ασκήσεις, αλλά ελάχιστοι διαβάζουν....κατά τα άλλα τους έφταιγε ο περσινός καθηγητής που τους έλεγε ανέκδοτα αντί να κάνει μάθημα...είδα κι εγώ που τους κάνω μάθημα τι έχουν μάθει.... ;D
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: karxarias29 στις Μαρτίου 04, 2010, 10:15:42 pm
Α καλά, αυτό με τον περσινό καθηγητή είναι η μόνιμη καραμέλα τους! Τα ίδια θα λένε και για μας του χρόνου.
Και εγώ έχω καθυστερήσει, επειδή έχουμε χάσει άπειρες ώρες, αλλά και γιατί τα κάνω αναλυτικά. Όχι βέβαια ότι έχουν καταλάβει και κάτι. Ευτυχώς τουλάχιστον που υπάρχουν μερικές φωτεινές εξαιρέσεις και λες ότι δεν πάει ο κόπος σου χαμένος.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pony30 στις Μαρτίου 27, 2010, 03:37:42 pm
Συνάδελφοι, έχω μια απορία στη σύνταξη των λέξεων " τούς νόμους'' και ''ημας'' στην παρακάτω πρόταση από την ενότητα 9 των αρχαίων της Γ΄γυμν. " (σύ) διανοῇ τούς τε νόμους ἡμᾶς ἀπολέσαι καί σύμπασαν τήν πόλιν τό σόν μέρος"
Η μία άποψη είναι ότι το ''ημας'' είναι αντικείμενο του απολέσαι και το ''τούς νόμους'' παράθεση στο ημας

Η άλλη άποψη είναι ότι το ''τούς νόμους'' είναι αντικείμενο του απολέσαι, γιατί συνδέεται με το  τε και με το άλλο αντικείμενο του απολέσαι (την πόλιν) , και το ''ημας'' είναι επεξήγηση στο ''τούς νόμους".

Έχω διαβάσει αρκετά συντακτικά και αρκετά βοηθήματα και ομολογώ ότι έχω μπερδευτεί. Δε ρωτάω γιατί έχω σκοπό να κάνω αναλυτική σύνταξη στα παιδιά,αλλά για να λυθεί η απορία μου...Περιμένω τις απόψεις των συναδέλφων που διδάσκουν το μάθημα, αλλά και των υπόλοιπων που θα με βοηθήσουν να ...ξεμπερδευτώ!! :-\
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pony30 στις Μαρτίου 28, 2010, 09:28:48 pm
καμια ιδέα;;;; :(
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: dina 94 στις Μαρτίου 29, 2010, 12:06:01 am
Xωρίς να ξέρω το κείμενο και κάνοντας μόνο τη σύνταξη προτείνω τη δεύτερη σύνταξη ,γιατί και νοηματικά είναι πιο ορθή,
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: apri στις Μαρτίου 29, 2010, 12:26:42 am
Και εγώ ψηφίζω τη δεύτερη σύνταξη. Εφόσον η σειρά των όρων του κειμένου είναι "νόμους, ημάς", το "ημάς" είναι επεξήγηση.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: soul στις Μαρτίου 29, 2010, 11:25:05 am
Συμφωνώ με τους συναδέλφους!!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pony30 στις Μαρτίου 29, 2010, 02:28:05 pm
συνάδελφοι ευχαριστώ, κι εμένα η δεύτερη σύνταξη μου φαίνεται πιο λογική!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Μαΐου 17, 2010, 01:04:28 pm
Μπορώ στις τελικές εξετάσεις του Ιουνίου (Αρχαία Γ΄ Γυμνασίου) να ζητήσω την συντακτική αναγνώριση όρων όπως: υποκείμενο, αντικείμενο, επιθετικός προσδιορισμός; Αν κάποιος συνάδελφος διδάσκει το μάθημα, θα έχει διαπιστώσει ότι τα νέα στοιχεία συντακτικού που διδάσκονται στην γ΄ γυμνασίου είναι οι δευτερεύουσες, το ποιητικό αίτιο και η επιρρηματική χρήση των πλαγίων πτώσεων!! Όλα τα κείμενα όμως δεν προσφέρονται για κάτι τέτοιο!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pasxalisΠΕ02 στις Μαΐου 17, 2010, 01:23:03 pm
Μπορώ στις τελικές εξετάσεις του Ιουνίου (Αρχαία Γ΄ Γυμνασίου) να ζητήσω την συντακτική αναγνώριση όρων όπως: υποκείμενο, αντικείμενο, επιθετικός προσδιορισμός; Αν κάποιος συνάδελφος διδάσκει το μάθημα, θα έχει διαπιστώσει ότι τα νέα στοιχεία συντακτικού που διδάσκονται στην γ΄ γυμνασίου είναι οι δευτερεύουσες, το ποιητικό αίτιο και η επιρρηματική χρήση των πλαγίων πτώσεων!! Όλα τα κείμενα όμως δεν προσφέρονται για κάτι τέτοιο!

Ναι, προβλέπεται.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Μαΐου 17, 2010, 01:38:03 pm
Δυστυχώς οι οδηγίες για τον τρόπο εξέτασης των αρχαίων είναι ασαφείς. Κατανοώ ότι η ύλη των Αρχαίων της Α΄ γυμνασίου είναι περιορισμένη, της Γ΄ όμως;  "Συνάδελφος" εμμέσως πλην σαφώς με "προειδοποίησε" ότι αν κάνω κάτι τέτοιο μπορεί να ακυρωθούν οι εξετάσεις!
   
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pasxalisΠΕ02 στις Μαΐου 17, 2010, 02:08:58 pm
Δυστυχώς οι οδηγίες για τον τρόπο εξέτασης των αρχαίων είναι ασαφείς. Κατανοώ ότι η ύλη των Αρχαίων της Α΄ γυμνασίου είναι περιορισμένη, της Γ΄ όμως;  "Συνάδελφος" εμμέσως πλην σαφώς με "προειδοποίησε" ότι αν κάνω κάτι τέτοιο μπορεί να ακυρωθούν οι εξετάσεις!
   

Διδάσκω στο σχολείο αρχαία γ' γυμνασίου από το 2000 και κάθε χρονιά στις τελικές εξετάσεις ζητώ λέξεις για συντακτική αναγνώριση. Από τη στιγμή που στη γ' γυμνασίου κάνουμε μετάφραση με λεπτομέρεια, είναι δεδομένο πως κάνουμε και συντακτική ανάλυση. Δεν είναι έξω από την ύλη μας τα συντακτικά φαινόμενα της α' και της β' γυμνασίου.  Άρα ο συνάδελφος που σε προειδοποίησε, κακώς σε προειδοποίησε :)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pasxalisΠΕ02 στις Μαΐου 17, 2010, 02:21:19 pm
Επίσης, αν δεις τις ασκήσεις της πρώτης ενότητας του βιβλίου των αρχαίων της γ', θα διαπιστώσεις πως αναφέρονται στα απαρέμφατα, στις μετοχές, στους επιθετικούς προσδιορισμούς κτλ.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: bikini στις Μαΐου 17, 2010, 02:24:38 pm
Δυστυχώς οι οδηγίες για τον τρόπο εξέτασης των αρχαίων είναι ασαφείς. Κατανοώ ότι η ύλη των Αρχαίων της Α΄ γυμνασίου είναι περιορισμένη, της Γ΄ όμως;  "Συνάδελφος" εμμέσως πλην σαφώς με "προειδοποίησε" ότι αν κάνω κάτι τέτοιο μπορεί να ακυρωθούν οι εξετάσεις!
   

Διδάσκω στο σχολείο αρχαία γ' γυμνασίου από το 2000 και κάθε χρονιά στις τελικές εξετάσεις ζητώ λέξεις για συντακτική αναγνώριση. Από τη στιγμή που στη γ' γυμνασίου κάνουμε μετάφραση με λεπτομέρεια, είναι δεδομένο πως κάνουμε και συντακτική ανάλυση. Δεν είναι έξω από την ύλη μας τα συντακτικά φαινόμενα της α' και της β' γυμνασίου.  Άρα ο συνάδελφος που σε προειδοποίησε, κακώς σε προειδοποίησε :)

Πάρα πολύ σωστά!
Εξάλλου, υποτίθεται (δεν συμβαίνει πάντα, δυστυχώς...) ότι κ έχουν διδαχτεί αναλυτικά στις 2 προηγούμενες τάξεις κ τα έχεις χιλιοπεί μέσα στην τάξη συντάσσοντας αναλυτικά το κείμενο.
Ο συνάδελφός σου έχει μεσάνυχτα.  :-X
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: tiel στις Μαΐου 17, 2010, 02:42:19 pm
Διδασκω κι εγω αρχαια γ' γυμνασιου και στα θεματα που βγαλαμε με τη συναδελφο(αναπληρωτρια κι εκεινη) συμπεριλαβαμε συντακτικη αναλυση ορων του κειμενου,θεωρωντας δεδομενο οτι εφ'οσον ολη τη χρονια αναλυαμε και συντακτικα το καθε κειμενο,μπορουμε να ρωτησουμε κατι τετοιο..Μαλιστα και στα διαγωνισματα των τριμηνων ζητουσαμε συντακτικη αναγνωριση ορων(οχι επιπεδο κατευθυνσης,βεβαια).Εξαλλου,αν δεις και στο βιβλιο του καθηγητη,τα προτεινομενα θεματα,περιλαμβανουν τετοιο ερωτημα..Και για να μη μακρυγορω αλλο,θα συμφωνησω μετους προλαλησαντες Akis71 και  bikini,οτι ανηκει στη διδαχθεισα υλη του γυμνασιου..οποτε,why not?
p.s.Δηλαδη,τι;Θα πρεπει πανε λυκειο για να ανακαλυψουν οτι υπαρχει και συντακτικο;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: tiel στις Μαΐου 17, 2010, 02:44:03 pm
p.s.Δηλαδη,τι;Θα πρεπει πανε λυκειο για να ανακαλυψουν οτι υπαρχει και συντακτικο;
να*
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Μαΐου 17, 2010, 02:49:50 pm
Συνάδελφοι, σας ευχαριστώ θερμά που επιβεβαιώνετε τα αυτονόητα. Δυστυχώς όμως είμαι σε ένα τέτοιο περιβάλλον, που αν τολμήσω να κάνω τα αυτονόητα, θα έχω πρόβλημα!!!!!!!!!!!! Σημειωτέον ότι η προειδοποίηση δεν ήταν προειδοποίηση. Και ο "συνάδερφος" έχει εικοσαετή εμπειρία. Αυτά!!!!!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: bikini στις Μαΐου 17, 2010, 02:57:48 pm
Συνάδελφοι, σας ευχαριστώ θερμά που επιβεβαιώνετε τα αυτονόητα. Δυστυχώς όμως είμαι σε ένα τέτοιο περιβάλλον, που αν τολμήσω να κάνω τα αυτονόητα, θα έχω πρόβλημα!!!!!!!!!!!! Σημειωτέον ότι η προειδοποίηση δεν ήταν προειδοποίηση. Και ο "συνάδερφος" έχει εικοσαετή εμπειρία. Αυτά!!!!!!

Κάνε τη δουλειά σου σωστά.
Μη μασάς από τέτοιους "συναδέλφους"!  >:(

Ορίστε κ το έγγραφο (συνημμένο) με το πώς πρέπει να τίθενται τα θέματα.

Υ.Γ: Ο διευθυντής είναι ίδιος με τον "συνάδελφο" ή πιο συνεννοήσιμος;  ???
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Μαΐου 17, 2010, 03:19:11 pm
bikini, ευχαριστώ. Έχω το έγγραφο εδώ και καιρό και δεν αναφέρει ότι τα θέματα των αρχαίων γ΄ γυμνασίου πρέπει να προέρχονται αποκλειστικά από το βιβλίο της γ΄ γυμνασίου. Σε αυτή την ασάφεια "πατά" ο "συνάδερφος" που έχει τις καλύτερες των σχέσεων με τον διευθυντή. Και έχω φτάσει στο σημείο να δέχομαι υποδείξεις τηλεφωνικά (ναι, ναι, ναι) για τα θέματα! Ξέχασα να αναφέρω ότι το παιδί του φοιτά στην γ΄ τάξη. Αυτά τα ωραία!!!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Μαΐου 17, 2010, 04:15:34 pm
ποιο κείμενο θα βαλετε??  και κατι άλλο?? αρριανο εχετε κανει?? γενικά μπαίνει στις εξετάσεις??
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: tiel στις Μαΐου 17, 2010, 05:13:32 pm
Και έχω φτάσει στο σημείο να δέχομαι υποδείξεις τηλεφωνικά (ναι, ναι, ναι) για τα θέματα! Ξέχασα να αναφέρω ότι το παιδί του φοιτά στην γ΄ τάξη. Αυτά τα ωραία!!!!
Μαλιστα..Ετσι εξηγουνται οι''προτροπες'' τους..κ μετα αναρωτιωμαστε τι φταιει κ δεν παει μπροστα το εκπαιδευτικο συστημα... ???anyway...και οσον αφορα τα θεματα με βαση το εγγραφο,μπορεις ανετα να βαλεις ορους προς συντακτικη αναλυση..καλυπτεσαι.
ποιο κείμενο θα βαλετε??  και κατι άλλο?? αρριανο εχετε κανει?? γενικά μπαίνει στις εξετάσεις??
εμεις δεν προλαβαμε καν να μπουμε αρριανο,δυστυχως!! απο κειμενα,θα βαλουμε το11,που ειναι καλο και για μεταφραση κ πραγματολογικα και εχει και σχετικα ευκολη συνταξη..
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Αναστασια 76 στις Μαΐου 17, 2010, 05:22:47 pm
Να κανω και γω μια ερωτηση ,γιατι θα με τρελανουν αυτοι οι γονεις... ακριβως τα ιδια βρε παιδια δεν ισχυουν και για τα ιδιωτικα σχολεια;;  ???
βαση του α.π δεν πρεπει να πηγαινουν;;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pasxalisΠΕ02 στις Μαΐου 17, 2010, 06:32:17 pm
Να κανω και γω μια ερωτηση ,γιατι θα με τρελανουν αυτοι οι γονεις... ακριβως τα ιδια βρε παιδια δεν ισχυουν και για τα ιδιωτικα σχολεια;;  ???
βαση του α.π δεν πρεπει να πηγαινουν;;

Ακριβώς τα ίδια.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pasxalisΠΕ02 στις Μαΐου 17, 2010, 06:38:24 pm
 Σε αυτή την ασάφεια "πατά" ο "συνάδερφος" που έχει τις καλύτερες των σχέσεων με τον διευθυντή. Και έχω φτάσει στο σημείο να δέχομαι υποδείξεις τηλεφωνικά (ναι, ναι, ναι) για τα θέματα! Ξέχασα να αναφέρω ότι το παιδί του φοιτά στην γ΄ τάξη. Αυτά τα ωραία!!!!
[/quote]

Να πάρεις ένα τηλέφωνο το σχολικό σύμβουλο της περιοχής όπου δουλεύεις και χωρίς να θίξεις τον "συνάδελφο" να τον ρωτήσεις για το αν προβλέπεται να μπει συντακτική αναγνώριση λέξεων στη γ' γυμνασίου. Όταν σου δώσει την αυτονόητη απάντηση, πήγαινε στο σχολείο και πες του ευθέως ότι τηλεφώνησες στο σύμβουλο και σου είπε ότι προβλέπεται. Κι άστον μετά να χοροπηδάει!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: bikini στις Μαΐου 17, 2010, 07:03:26 pm
bikini, ευχαριστώ. Έχω το έγγραφο εδώ και καιρό και δεν αναφέρει ότι τα θέματα των αρχαίων γ΄ γυμνασίου πρέπει να προέρχονται αποκλειστικά από το βιβλίο της γ΄ γυμνασίου. Σε αυτή την ασάφεια "πατά" ο "συνάδερφος" που έχει τις καλύτερες των σχέσεων με τον διευθυντή. Και έχω φτάσει στο σημείο να δέχομαι υποδείξεις τηλεφωνικά (ναι, ναι, ναι) για τα θέματα! Ξέχασα να αναφέρω ότι το παιδί του φοιτά στην γ΄ τάξη. Αυτά τα ωραία!!!!

Τι εννοείς;  ???
"... δεν αναφέρει ότι τα θέματα των αρχαίων γ΄ γυμνασίου πρέπει να προέρχονται αποκλειστικά από το βιβλίο της γ΄ γυμνασίου..." : Δηλαδή τι θέματα μπαίνουν, από το βιβλίο της α' γυμνασίου ή από εκείνο της Α' λυκείου;  ???
Για όνομα!  :o  >:(

Δεν έχεις γράψει, κορίτσι μου, την εξεταστέα ύλη στο βιβλίο ύλης;  ???
Καλύπτεσαι αρκεί 1. να έχεις διδάξει το κείμενο που θα βάλεις στις απολυτήριες εξετάσεις  2. να βάλεις τα θέματα με βάση κ οδηγό το έγγραφο.

Μη μασάς!  >:(
Εντέλει, τηλ στο σύμβουλο Φιλολόγων κ ρώτησέ τον, αν θες να έχεις κ μία πιο επίσημη από τη δική σου γνώμη.

Τέλος.  :-X
Αρκετά πια με τον κάθε μ@λ@κα διευθυντή κ συνάδελφο!  >:(

Υ.Γ: Πέρασα τα ίδια ακριβώς στην 1η μου χρονιά αναπλήρωσης. Έκανα αυτό που έπρεπε κ όπως όριζε το ΥπΕΠΘ σύμφωνα με τις επίσημες οδηγίες του παρά τους εκβιασμούς κ τις απειλές του τότε διευθυντή.
Ναι, είχα τηλ κ στον σύμβουλο Φιλολόγων.

Μη φοβάσαι τίποτα.
Εσύ είσαι η διδάσκουσα κ το μάθημα εξετάζεται κ διορθώνεται από σένα ._
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Εγώ είμαι στις Ιουνίου 06, 2010, 12:26:17 am
επειδή πρώτη φορά ασχολούμαι με το νέο βιβλίο της γ΄ τάξης και έχω αναλάβει παιδί για τις εξετάσεις ποιες ενότητες θεωρείται σημαντικές ανάμεσα στις 2,3,4,9,11;

αν θέλετε βοηθηστε την κατάσταση γιατι το παιδί ειναι με 9αρια και στα 2 τρίμηνα ,έχει δυσλεξία και καθε μετάφραση του φαίνεται βουνό!!!το κείμενο με τις ερωτησεις και το παράλληλο πιάνει 9 βαθμούς;ουφ και αυτοί οι γονείς τελευταία στιγμη!!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Ιουνίου 06, 2010, 01:06:27 am
Λιγο δυσκολη η επιλογή! ολα ειναι σημαντικα( όχι οτι εχουν και πολλά βέβαια)!  Το 3 το θεωρω δύσκολο για εξετάσεις! το 2 και το 4 είναι ωραία κειμενάκια, αλλά συνήθως πέφτουν σε διαγωνίσματα τριμήνου! Δεν υπάρχουν σοσ! Εμένα σε 1 μαθητη μου έπεσε το 7 για παραδειγμα  που ουτε καν το περιμενα και στους άλλους το 8( που το περιμενα).
Σε μαθήτρια μιας φίλης μου έπεσε το 9! Εδω στο φορουμ εχει αναφερθει και το 11 ως επολογή ενός σχολείου!
Προφανώς δε σε διαφώτισα, αλλά καθε σχολείο μπορει να επιλέξει οτιδήποτε! Εγώ , προσωπικά, θα εδινα πρωτα εμφαση στα τελευταία , επειδή όπως είπα και πιο πάνω τα πρωτα μπαινουν στα τρίμηνα! Αλλά καλό είναι να εχει μια ιδέα από όλα, γιατι ποτε δεν ξέρεις!

Μην αγχώνεσαι, τελευταία στιγμή τι να πρωτοσώσεις! κάνε ο,τι μπορείς να βοηθήσεις και ο θεός βοηθός!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Εγώ είμαι στις Ιουνίου 06, 2010, 01:34:16 am
να σαι καλά ποντίκι ,εδω μου ΄πε ότι τ αρχαία του φαίνονται κινεζικα τι να πεις;ευτυχώς οι γονείς είναι λογικοί άνθρωποι να φανταστείς πήγαινε και φροντιστήριο όλο το χρονο αλλά καμία επαφη με το αντικείμενο!!!θα τα κανω όλα πιστεύω να προλάβωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωωω
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Ιουνίου 06, 2010, 01:39:42 am
α καλά!! καταλαβα! κλασικη περιπτωση... κουράγιο!! πες τα όλα εν τάχει, δεν προλαβαίνεις να κανεις και θαυματα!  ;)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: max στις Ιουνίου 06, 2010, 09:01:30 am
στο γυμνάσιο με το οποίο συστεγαζόμαστε έπεσε το 9.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pony30 στις Ιουνίου 06, 2010, 01:40:47 pm
Εμείς τους βάλαμε το 2 αν και είχε μπει σε διαγώνισμα σε κάποια τμήματα. Πέρυσι τους βάλαμε το 8. Καλό είναι να τα διαβάσει όλα, είναι λίγο ριψοκίνδυνο να λειτουργήσει με τη λογική των sos στο κείμενο.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Εγώ είμαι στις Ιουνίου 06, 2010, 03:06:47 pm
ευχαριστώ πολύ παιδιά όλα θα του τα κάνω αλλά καλό είναι να ξέρω πανω κατω τί πέφτει μιας και δεν ε΄χω ασχοληθει με το νέο βιβλίο ,


ποσο βαθμολογείται το α μέρος με τις ερωτησεις του κειμενου;η κατασταση του ειναι οριακη μεχρι και Ελένη 9 είπε κλαψ!!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: soul στις Ιουνίου 06, 2010, 08:28:55 pm
Εμείς φέτος βάλαμε το 8ο κείμενο.
Η δυο ερωτήσεις κατανόησης βαθμολογούνται από 2 η καθεμια και η μετάφραση με 4 βαθμούς.
Να μαθει καλά μεταφράσεις και το νόημα σε καθε κειμενο.Αμέσως πιάνει το 8
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: karxarias29 στις Ιουνίου 08, 2010, 02:43:08 am
Και εμείς το 8 βάλαμε και θα έλεγα ότι δεδομένου του επιπέδου τους πήγαν ιδιαίτερα καλά.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Tertia στις Οκτωβρίου 13, 2010, 10:19:41 pm
Καλησπέρα
γνωριζει καποιος συνάδελφος αν είμαστε υποχρεωμένοι το 3ωρο των αρχαίων να το διδάσκουμε 3 διαφορετικές μέρες.
Είναι εφικτό να διδάσκουμε το μαθημα σε συνεχές δίωρο;;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: mitsy στις Οκτωβρίου 13, 2010, 10:36:11 pm
Καλησπέρα
γνωριζει καποιος συνάδελφος αν είμαστε υποχρεωμένοι το 3ωρο των αρχαίων να το διδάσκουμε 3 διαφορετικές μέρες.
Είναι εφικτό να διδάσκουμε το μαθημα σε συνεχές δίωρο;;

σαφώς και είναι εφικτό,αν δύνανται και οι μαθητές βεβαίως και δεν τους κουράζει!
δε θυμάμαι αν προτείνεται στο βιβλίο του καθηγητή!
αυτό να κοιτάξεις μόνο!
απ'ότι θυμάμαι πέρσυ,για τη γ' γυμνασίου,στο μάθημα της φιλοσοφίας,ενδείκνειτο το δίωρο!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Οκτωβρίου 13, 2010, 11:05:35 pm
Θα πρέπει να ψάξεις την σχετική νομοθεσία (Υπουργική Απόφαση; Εγκύκλιο;) που να το προβλέπει για να είσαι καλυμμένη, έτσι δεν είναι;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Οκτωβρίου 17, 2010, 08:05:18 pm
Με την ευκαιρία, να ρωτήσω αν αντιμετωπίζετε πρόβλημα στα κείμενα της Γ΄ Γυμνασίου. Οι μαθητές που έχω φέτος δυσκολεύονται ιδιαίτερα. Στην
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: samou στις Οκτωβρίου 17, 2010, 08:58:09 pm
Α και
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: samou στις Οκτωβρίου 17, 2010, 09:00:19 pm
Όσο για τη δυσφορία αναμενόμενο. Αυτά βαριούνται τη ζωή τους, Αρχαία θα κάτσουν να διαβάσουν? :'( :-\
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Οκτωβρίου 17, 2010, 09:32:15 pm
samou, ευχαριστώ για την απάντηση. Το ξέρω ότι στην α΄ και β΄ ασχολούνται μόνο με το νόημα, οπότε αυτό με την μετάφραση στο σπίτι μού μυρίζει πολύ έντονα... λυσάρι!!! Το θέμα είναι ότι οι μαθητές  δεν έχουν συνηθίσει να βρίσκουν ούτε ένα υποκείμενο ή ένα αντικείμενο στο κείμενο. Κι εγώ που το ζητάω αυτό φαίνομαι η κακιά της υπόθεσης. Άσε το άλλο με το "λύω". Πήγα να το κάνω επανάληψη και πετάγεται μια μαθήτρια και λέει:
"Γιατί τα κάνουμε αυτά; Είναι εκτός ύλης!". ΄Αψογα πληροφορημένη. Φαντάσου όμως να πει στους γονείς της: Η καθηγήτρια των Αρχαίων μας κάνει μάθημα εκτός ύλης!   
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: soul στις Οκτωβρίου 17, 2010, 10:04:18 pm
Αυτό είναι λάθος και πρέπει να το τονίσεις στα παιδια!
Στα αρχαια μπορείς να έξετάσεις ό,τι θέλεις από την ύλη της α και β γυμνασιου και οφείλουν να τα ξέρουν.
Στο συγκεκριμένο μάθημα δεν υπάρχει γραμματική ή συντακτικο εκτός ύλης.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Οκτωβρίου 17, 2010, 10:20:05 pm
Αχ soul μου, τι μου θύμισες τώρα!!! Την περσινή πονεμένη ιστορία!!!!! Πέρυσι λοιπόν στο μάθημα όλη την χρονιά βρίσκαμε με τα παιδιά υποκείμενα, προσδιορισμούς, και όχι μόνο ποιητικά αίτια ή δευτερεύουσες που διδάσκονται στην γ.  Σε πληροφορώ λοιπόν ότι μια συνάδερφος που δυστυχώς το παιδί της ήταν στην τάξη μου είπε να μην βάλω εκτός ύλης θέματα στα παιδιά (δηλαδή υποκείμενα, αντικείμενα, κλπ.) γιατί οι εξετάσεις του Ιουνίου κινδυνεύουν να ακυρωθούν. Η ίδια με διαβεβαίωσε ότι δεν θα έλεγε κάτι αλλά οι άλλοι γονείς!!!!! Το θέμα το μετέφερα στον σύμβουλο που δυστυχώς (λόγω νομικού κενού;;;) μου απάντησε σαν Πυθία. "Και μπορείς και δεν μπορείς". Έμεινα εντελώς ακάλυπτη. Καταλαβαίνεις ότι αν στα παιδιά έχει περάσει μια τέτοια αντίληψη από τους γονείς και μάλιστα από συναδέρφους γονείς, πόσο δύσκολη είναι η θέση μου. Αν όμως είχα σαφή απάντηση από τον σύμβουλο τα πράγματα θα ήταν εντελώς διαφορετικά. Γι΄ αυτό όποιος πάει να διδάξει κάτι επιπλέον, βρίσκει τον μπελά του!!!
 
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Selanik στις Οκτωβρίου 17, 2010, 10:42:33 pm
Αχ soul μου, τι μου θύμισες τώρα!!! Την περσινή πονεμένη ιστορία!!!!! Πέρυσι λοιπόν στο μάθημα όλη την χρονιά βρίσκαμε με τα παιδιά υποκείμενα, προσδιορισμούς, και όχι μόνο ποιητικά αίτια ή δευτερεύουσες που διδάσκονται στην γ.  Σε πληροφορώ λοιπόν ότι μια συνάδερφος που δυστυχώς το παιδί της ήταν στην τάξη μου είπε να μην βάλω εκτός ύλης θέματα στα παιδιά (δηλαδή υποκείμενα, αντικείμενα, κλπ.) γιατί οι εξετάσεις του Ιουνίου κινδυνεύουν να ακυρωθούν. Η ίδια με διαβεβαίωσε ότι δεν θα έλεγε κάτι αλλά οι άλλοι γονείς!!!!! Το θέμα το μετέφερα στον σύμβουλο που δυστυχώς (λόγω νομικού κενού;;;) μου απάντησε σαν Πυθία. "Και μπορείς και δεν μπορείς". Έμεινα εντελώς ακάλυπτη. Καταλαβαίνεις ότι αν στα παιδιά έχει περάσει μια τέτοια αντίληψη από τους γονείς και μάλιστα από συναδέρφους γονείς, πόσο δύσκολη είναι η θέση μου. Αν όμως είχα σαφή απάντηση από τον σύμβουλο τα πράγματα θα ήταν εντελώς διαφορετικά. Γι΄ αυτό όποιος πάει να διδάξει κάτι επιπλέον, βρίσκει τον μπελά του!!!
 

Μα πως γίνεται να είναι εκτός ύλης οι βασικοί όροι της πρότασης;;;
Εδώ μαθαίνουν τους επιρρηματικούς προσδιορισμούς και τα συνηρημένα στη γ', είναι δυνατόν να ισχυριστεί κάποιος ότι είναι εκτός ύλης το υποκείμενο και το αντικείμενο;
Γνώμη μου είναι διδασκαλία με βάση το επίπεδο. Αν τα αρχαία τους φαίνονται κινέζικα, τουλάχιστον να πιάνουν το νόημα και να μπορούν να αναγωρίσουν 2-3 βασικά πράγματα.
Ο εμπρόθετος του ποιητικού αιτίου δε θα τους αλλάξει τη ζωή.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Οκτωβρίου 17, 2010, 10:57:53 pm
Συμφωνώ μαζί σου. Φέτος όμως βλέπω ότι θα αντιμετωπίσω πάλι το ίδιο πρόβλημα.  Στους μαθητές έχει περάσει η αντίληψη (μάλλον από καθηγητές που είχαν παλαιότερα) πως ό,τι κάναμε πέρυσι, φέτος το ξεχνάμε. Και αφού αυτή η άποψη σιγοντάρεται και από γονείς - συναδέρφους, το πράγμα δυσκολεύει. Εξάλλου, το επίπεδο της τάξης είναι εξαιρετικά χαμηλό, αλλά το πρόβλημα είναι ότι οι περισσότεροι μαθητές, καθώς ετοιμάζονται για ΕΠΑΛ, αδιαφορούν πλήρως για το μάθημα. Τετράδια και βιβλία δεν φέρνουν καν. Και μιλάμε για την μισή τάξη.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ngdek στις Οκτωβρίου 21, 2010, 01:14:19 am
Ένας τρόπος για να μάθουν κάτι παραπάνω από τη μετάφραση είναι να τους βάζεις να την λένε δείχνοντας με το δάχτυλο κάθε λέξη στο κείμενο που λένε προφορικά. λένε προφορικά και το δάχτυλο δείχνει ταυτόχρονα τη λέξη που λέει εκείνη τη στιγμή. Ακόμη και τους συνδέσμους. Το σύστημα δουλεύει ακόμη και από την πρώτη Γυμνασίου και με τους πιο δύσκολους μαθητές. Έτσι δε χρειάζεται να μαθαίνουν ξεχωριστά το λεξιλόγιο, αλλά το μαθαίνουν ταυτόχρονα δείχνοντας τη λέξη και έτσι βεβαιώνεσαι ότι το ξέρουν ξεχωριστά, αλλά και μέσα στο κείμενο.
Στα πρώτα κείμενα να δείχνουν επιπλέον ξεχωριστά μόνο το ρήμα. Μετά σε επόμενα κείμενα μόνο τα ρήματα και τα υποκείμενα και σε τρίτο χρόνο να βρίσκουν άλλους όρους. Να μην απογοητεύονται από την αρχή και τα παρατήσουν εντελώς. Επίσης να διαβάζουν πάντα και τη μετάφραση μόνη της γρήγορα να ξέρουν όλο το νόημα στα νέα ελληνικά. Όλη η δουλειά αυτή δεν παίρνει πάνω από 20 λεπτά με μισή ώρα ακόμη και με τους πιο αργούς μαθητές.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Εγώ είμαι στις Απριλίου 07, 2011, 08:54:28 pm
γνωρίζεις κανείς πού μπορώ να βρω σε ηλεκτρονική μορφή το βιβλίο του Αρριανού ;;;;το σχολικό της γ γυμνασίου;;;;;;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: xristis23 στις Απριλίου 07, 2011, 11:52:01 pm
γνωρίζεις κανείς πού μπορώ να βρω σε ηλεκτρονική μορφή το βιβλίο του Αρριανού ;;;;το σχολικό της γ γυμνασίου;;;;;;


για κοίτα εδώ

http://digitalschool.minedu.gov.gr/courses/DSGYM-C116/
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Εγώ είμαι στις Απριλίου 07, 2011, 11:56:41 pm
ευχαριστώ!!!!!

δυστυχώς δεν το έχουν ....απορώ τί το διδάσκουν αφού σε λίγες περιπτώσεις μπαίνουν θέματα στις εξετάσεις απο το συγκεκριμένο ....και το καλύτερο ;;ζήτησε η καθηγήτρια τη μετάφραση να τη βγάλουν τα παιδιά ΕΛΕΟΣ :)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: xristis23 στις Απριλίου 08, 2011, 12:00:14 am
το έχει σε pdf (ανα ενότητες) και εχει και βιβλίο εκπαιδευτικού
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Iris_ στις Μαΐου 13, 2011, 05:12:32 pm
Πού μπορώ να βρω διδιακτυακά το βιβλίο του Αρριανού Γ γυμνασίου;;;;

Για ένα μαθητή που όλη τη χρονιά δεν έχει αγγίξει αρχαία και τώρα θέλει κάποιες ώρες πτιν δώσει τί προτείνετε; Εστιάζουμε στις μεταφράσεις και τις ερωτήσει κατανόησης έτσι; Από εκεί και πέρα τί άλλο μπορώ να κάνω;;;;;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: dessi στις Μαΐου 13, 2011, 05:18:36 pm
Πού μπορώ να βρω διδιακτυακά το βιβλίο του Αρριανού Γ γυμνασίου;;;;

Για ένα μαθητή που όλη τη χρονιά δεν έχει αγγίξει αρχαία και τώρα θέλει κάποιες ώρες πτιν δώσει τί προτείνετε; Εστιάζουμε στις μεταφράσεις και τις ερωτήσει κατανόησης έτσι; Από εκεί και πέρα τί άλλο μπορώ να κάνω;;;;;

Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Μαΐου 13, 2011, 05:29:45 pm
Επειδή από τα λεξιλογικά ο μαθητής "πιάνει" 4 μονάδες, 4 από την γραμματική και 4 από το συντακτικό, προτείνω να του κάνεις επανάληψη τα λεξιλογικά του βιβλίου, τα οποία συνήθως οι μαθητές τα παραμελούν. Προφανώς ο συγκεκριμένος μαθητής από γραμματική δεν μπορεί να κάνει κάτι τώρα. Οπωσδήποτε, όπως είπες, κάνε τις μεταφράσεις και τις ερωτήσεις, γιατί πιάνουν 8. Και να εξηγήσεις στους γονείς που τώρα θυμήθηκαν ότι ο γιος τους πρέπει να διαβάσει ότι η γραμματική δεν μπορεί να μαθευτεί τώρα, είναι υπόθεση όλης της χρονιάς.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Μαΐου 13, 2011, 09:55:33 pm
Πώς βαθμολογούμε έναν μαθητή που αντί για μέρος της μετάφρασης έγραψε ΌΛΗ την μετάφραση του κειμένου; Με άλλα λόγια, η εκφώνηση έλεγε καθαρά "να μεταφράσετε το απόσπασμα από εκεί ως εκεί" και αυτός έγραψε την μετάφραση όλου του κειμένου!!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Iris_ στις Μαΐου 15, 2011, 03:45:21 pm
Σε ένα σχολείο έχουν στην ύλη για μετάφραση 3 κείμενο από το βασικό βιβλίο των αρχαίων και  σελ. 20-38 από τον Αρριανό. Τί θεωρείτε ότι πρέπει να τονιστεί από τα σχόλια του Αρριανού; Το παιδί δε διάβαζε όλη τη χρονιά, ούτε έκανε μαθήματα και τώρα κάνουμε τις μεταφράσεις κια σχόλια...κάτι άλλο δε θα προλάβουμε να κάνουμε.....Απο΄Αρριανό τί να τονίσω;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Παναγιωτα κ στις Μαΐου 27, 2011, 01:36:00 pm
καλησπέρα. έχω κάποιες απορίες στις κλίσεις των ουσιαστικών .
 Για παράδειγμα λέμε : η πατρίς -της πατρίδος(με οξεία)....  αλλά η κηλίς ..της κηλιδος(με περισπωμένη) τι γίνεται εδώ
 ξέρει κάποιος να μου πεί;ευχαριστώ,αλλά έχω μπρερδευτεί
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Μαΐου 27, 2011, 01:50:06 pm
Στο κηλίς -ῖδος , το ι είναι μακρό και γι' αυτό περισπάται.

Πρεπει να συμβουλευτείς μια γραμματική όπου εκει αναφερει πότε τα διχρονα ( α, ι , υ) ειναι μακρά και πότε βραχέα
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Παναγιωτα κ στις Μαΐου 27, 2011, 02:01:43 pm
κοίταξα την γραμματική δεν μπορώ να βρώ αυτήν την εξαίρεση
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: MARKOS στις Μαΐου 27, 2011, 02:05:28 pm
κοιτα στην αρχη της γραμματικης "Φθογγολογικο" και στους κανονες τονισμου.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: pontiki!!! στις Μαΐου 27, 2011, 02:08:33 pm
Παναγιώτα, δεν ειναι κάποια εξαίρεση!!  Αν δεν κανω λάθος στη γραμματική του οικονόμου, εχει ανα κλιση συγκεντρωτικους πίνακες ουσιαστικών όπου εκεί παρατίθεται η ποσοτητα των διχρόνων
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: el philologue στις Σεπτεμβρίου 16, 2012, 05:41:11 am
Γεια σας παιδια
Νεα φιλολογος ζητα τα φωτα σοφοτερων

Μου ζητηθηκε να αναλαβω ενα κοριτσακι (συγγενης) στα φιλολογικα (κυριως αρχαια)
Παει Γ' γυμνασιου αλλα εχει μεγαλα κενα απο την πρωτη ακομα (περισυ μου ζητησε βοηθεια καποια στιγμη στη μεση της χρονιας και οταν καταλαβα τα κενα εκανα προσπαθεια να παρω την γραμματικη απο την αρχη. Δεν προσπαθουσε ομως με αποτελεσμα να μην κανουμε μεγαλη προοδο)
Φετος με πηρε απο μονη της και μου ζητησε να ξεκινησουμε κανονικα.
Ξεκαθαρισα οτι το αναλαμβανω επειδη το ζητησε η ιδια αρα εχει την απαραιτητη διαθεση να προσπαθησει να κανει προοδο

Το προβλημα μου ειναι το εξης: πως μπορω να επιτυχω την καλυψη των κενων στη γραμματικη χωρις να μενω πισω στην υλη του σχολειου;

Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Κaterina στις Σεπτεμβρίου 16, 2012, 09:53:37 am
Καλημέρα!
Σε αντίστοιχη περίπτωση εγώ φρόντιζα να αφιερώνω μισή με μία ώρα (ανάλογα με το πόσο γρήγορα προχωρούσαν στο σχολείο) σε κάθε μάθημα για να κάνουμε επανάληψη στα προηγούμενα. Επίσης, αν μένει κοντά σου, θα μπορούσες να πηγαίνεις μια ώρα ξεχωριστά τη βδομάδα για να κάνετε και να δουλέψετε ένα κεφάλαιο γραμματικής από τις προηγούμενες τάξεις. Δεν είναι πολύ μεγάλη η ύλη και αν αποφασίσει να δουλέψει η ίδια (γιατί θα χρειάζεται να δουλεύει και τα φετινά παράλληλα) νομίζω πως σύντομα θα καλύψει τα κενά της. Να κάνετε πολλές επαναλήψεις με κάθε αφορμή μέσα από τα κείμενα και να βάζεις ασκήσεις καθε φορά που να αφορούν και τα παλαιότερα.
Καλή αρχή και στις δυο σας! :)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: δωρα_δωρακι στις Σεπτεμβρίου 18, 2012, 02:59:34 pm
καλησπέρα,
μου έτυχε παρόμοια περίπτωση πέρσι και έκανα το εξης (γνωρίζοντας ότι ο μαθητής μου λατρεύει τον υπολογιστή) αφού τελειώναμε το μάθημα, ανοίγαμε τον υπολογιστή και έβρισκα ον λαιν ασκήσεις γραμματικής και συντακτικού,στις οποίες αμέσως μόλις απαντούσε ο μαθητής με χιουμοριστικό τρόπο έβγαινε το αποτέλεσμα,οπότε χαιρόταν όποτε απαντούσε σωστά και δεν αποθαρρυνόταν αν έκανε λάθος και έτσι το είχε δει σαν παιχνίδι. με αυτό τον τρόπο καταφέραμε να καλύψουμε αρκετά κενά ακι βλέπω ότι θυμάται πολλά πράγματα και φέτος..δυστυχώς αυτό το σάιτ έκλεισε τον αύγουστο και ψάχνω να βρω αντίστοιχο σαιτ τώρα...αν όμως δε γίνεται να χρησιμοποιήσεις υπολογιστή στο μάθημα,μπορείς να του δίνεις εσύ επαναληπτικές ασκήσεις διαβαθμισμένης δυσκολίας και όπως προαναφέρθηκε, κάθε φορά που θα του διδάσκεις κάτι καινούργιο, να κάνεις ανάκληση της προηγούμενης γνώσης...καλό θα ήταν να προτείνεις να κάνετε 1-2 περισσότερες ώρες μάθημα(αν υπάρχει η οικονομική ευχέρεια για αυτό)για να σου βγαίνει πιο άνετα ο χρόνος. επίσης, μπορείς να δουλέψεις όπως στο άγνωστο της β λυκείου, δηλαδή με συχνά μικρά τεστάκια σε κάθε γραμματικό ή συντακτικό φαινόμενο που συναντάτε,ανεξάρτητα όμως από τη νέα ύλη....ελπιζω αν βοήθησα...καλή αρχή.. :)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: evi_ts στις Σεπτεμβρίου 21, 2012, 10:45:07 pm
kαλησπέρα!μήπως θα μπορούσε κάποιος να με συμβουλεύσει πως πρέπει να διδάσκω τα κείμενα σε φροντιστηριακές ώρες; θεωρώ οτι η 50λεπτη ωρα δδασκαλίας δεν είναι αρκετή για αναλυτική σύνταξη, ωστόσο πρέπει να γίνεται θεωρείτε αναλυτικά ακόμα και αν χρειαστεί 1 κείμενο να δουλευεται σε 2 μαθήματα;ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Κaterina στις Σεπτεμβρίου 22, 2012, 12:07:03 pm
50 λεπτά δεν φτάνουν για να ολοκληρώσεις όλη την ενότητα, σίγουρα θα χρειάζεσαι 2 ώρες φροντιστηριακές (κείμενο-μετάφραση-σχόλια τη μία/ γραματική ή συντακτικό της ενότητας την άλλη). Ωστόσο, στην Γ' Γυμνασίου και κυρίως στην αρχή της χρονιάς δεν χρειάζεται και δεν μπορείς να κάνεις αναλυτικά όλη τη σύνταξη του κειμένου, δεδομένου ότι τα κείμενα είναι απαιτητικά και περιέχουν και όρους που δεν μπορούν ακόμα να αναγνωρίσουν τα παιδιά. Μένεις στα βασικά, λοιπόν, και σε ό,τι έχουν μάθει μέχρι τώρα, κάνοντας επανάληψη και ενσωματώνοντας και καινούργια πράγματα όταν έρθει η ώρα (π.χ.τις δευτερεύουσες προτάσεις).
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: evi_ts στις Σεπτεμβρίου 22, 2012, 09:39:58 pm
σε ευχαριστω πολύ. η αλήθεια είναι οτι πελάγωσα γιατί προσπάθησα να κάνω αναλυτικά ολη τη σύνταξη και δεν μου βγήκε σωστά το μάθημα μου απο θέμα χρίνου με αποτέλεσμα ουτε να κάνω αυτά που έπρεπε και το άγχος μου να διπλαιαστεί για το πως θα συνεχίσω σωστά απο εδω και μπρος. η απειρία είναι άτιμο πράγμα τελικά....αλλά τι κάνεις οταν οι μαθητές σου έχουν απίστευτα κενά απο τις δυο προηγούμενες τάξεις;;;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: bania στις Σεπτεμβρίου 22, 2012, 10:01:35 pm
σε ευχαριστω πολύ. η αλήθεια είναι οτι πελάγωσα γιατί προσπάθησα να κάνω αναλυτικά ολη τη σύνταξη και δεν μου βγήκε σωστά το μάθημα μου απο θέμα χρίνου με αποτέλεσμα ουτε να κάνω αυτά που έπρεπε και το άγχος μου να διπλαιαστεί για το πως θα συνεχίσω σωστά απο εδω και μπρος. η απειρία είναι άτιμο πράγμα τελικά....αλλά τι κάνεις οταν οι μαθητές σου έχουν απίστευτα κενά απο τις δυο προηγούμενες τάξεις;;;

Δυστυχώς έτσι είναι η πλειονότητα των μαθητών
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Κaterina στις Σεπτεμβρίου 22, 2012, 11:06:32 pm
Μην αγχώνεσαι για την αναλυτική σύνταξη...πιστεύω ότι είναι σημαντικότερο σιγά σιγά να προσπαθήσεις να καλύψεις τα κενά τους και να τους μάθεις πώς να δουλεύουν, πώς να αναγνωρίζουν τους όρους παρά να τους δίνεις αναλυτικά όλη τη σύνταξη, που και εκτός των δυνατοτήτων τους είναι σε ορισμένα σημεία και δεν πρόκειται να τους ζητηθεί (στο σχολείο επιμένουν σε βασικούς όρους, προσδιορισμούς, καμιά μετοχή και σίγουρα απαρέμφατα-αυτά εκτός των δευτερευουσών που κάνουν στο τέλος). Νομίζω πως μέσα από τα κείμενα, την υπενθύμιση βασικών πραγμάτων από προηγούμενες τάξεις, κάποιες ασκήσεις επαναληπτικές για το σπίτι και συχνά τεστάκια, θα καλύψουν σιγά σιγά κάποια κενά. Θαύματα μην περιμένεις βέβαια να γίνουν από τη μια μέρα στην άλλη!
Κι όσο για την εμπειρία, θα έρθει συν τω χρόνω και με δουλειά πολλή!Μην ανησυχείς :)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: evi_ts στις Σεπτεμβρίου 23, 2012, 10:14:26 am
σε ευχαριστω πολύ για τις συμβουλές! πάντως πιστευεις οτι πάνω απο δυο ωρες φροντιστηριακές δεν πρέπει να υπερβαίνει η κάλυψη της κάθε ενότητας????ευχομαι να βρω το σωστο ρυθμό για να μην απογοητεύσω ούτε τα παιδιά ουτε και εμένα..ευχαριστω και πάλι.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Κaterina στις Σεπτεμβρίου 23, 2012, 11:03:49 am
Δεν ξέρω πώς ακριβώς γίνεται το φροντιστηριακό μάθημα, θέλω να πω, εξετάζεις κάθε φορά όλα τα παιδάκια, κάνετε μαζί τις ασκήσεις του βιβλίου, διορθώνετε ασκήσεις που έχουν κάνει; Όλα αυτά επηρεάζουν την ώρα που αφιερώνεις σε κάθε ενότητα. Εγώ μιλώ για την παράδοση αυτή καθεαυτήν, που και πάλι μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με την έκταση του κειμένου ή τον όγκο των πληροφοριών στη γραμματική και το συντακτικό . Και φυσικά αν κάνεις το γραμματικό ή συντακτικό φαινόμενο της ενότητας δεν μπορείς την άλλη φορά να μπεις σε άλλη ενότητα. Θα πρέπει να μείνεις λίγο για να τα αφομοιώσουν. Σε κάποιες ενότητες που έχει στο Γ' μέρος δύο κομμάτια (α, β) θα μπορούσες να τα παραδώσεις σε ξεχωριστές ώρες. Για παράδειγμα, τα παραθετικά δεν μπορείς να τα παραδώσεις όλα σε μια ώρα, πρέπει πρώτα να γίνουν τα ομαλά με ασκήσεις και μετά τα ανώμαλα. Γενικά, ρώτα, αν μπορείς, και πού βρίσκονται στο σχολείο-αν προχωρούν με αργούς ρυθμούς όλα σου τα παιδάκια, δεν υπάρχει λόγος εσύ να τρέχεις και να αγχώνεσαι ;)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: evi_ts στις Σεπτεμβρίου 23, 2012, 01:23:37 pm
σωστά, νομίζω οτι δυστυχώς για μένα τους τρέχουν αρκετά και ειδικά στο ένα παιδάκι η καθηγήτρια ζητά αναλυτικότατη σύνταξη ήδη απο το πρώτο μάθημα. εκει κάπου μάλλον το έχασα γιατί προσπάθησα να το κάνω σε 50 λεπτά και δεν έβγαινε σε καμία περίπτωση. μα πως ζητάνε αναλυτική σύνταξη απο την αρχή? σκέφτηκα να τους δίνω και τη σύνταξη αναλυτικά σε σημειώσεις και όποιος θέλει να την δουλεύει και μόνος στο σπίτι οτι δεν έχουμε πει μέσα στη τάξη αλλά και πάλι δεν ξέρω αν είναι σωστό το σκεπτικό μου..
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Κaterina στις Σεπτεμβρίου 23, 2012, 06:11:50 pm
Α, ναι, φυσικά αναφερόμουν σε φυσιολογικούς καθηγητές και όχι κάτι τρελαμένους που νομίζουν ότι κάνουν μάθημα σε Γ' Λυκείου κατεύθυνση! >:(
Πέρυσι σε κορίτσι Γ' Γυμνασίου που έκανα μάθημα η καθηγήτρια τους έκανε μόνη της αναλυτική σύνταξη από το πρώτο μάθημα και έλεγε τις δευτερεύουσες και το δυνητικό ἄν, κι ας ήταν μόλις στην 1η ενότητα, κι ας μην τα είχε διδάξει, κι ας ήταν ύλη που θα διδαχθεί στις τελευταίες ενότητες...Για να μη μιλήσω για προεξαγγελτική παράθεση και δοτική προσωπική αντιχαριστική... :o Κάτι τέτοιες στιγμές στην αρχή εκνευριζόμουν και στη συνέχεια το προσπερνούσα, χωρίς καμιά περαιτέρω εξήγηση, παρά μόνο ότι είναι κεφάλαια συντακτικού που δεν είναι στην ύλη της Γ' Γυμνασίου... Δεν έχει νόημα να δίνεις τη σύνταξη γράφοντας όρους που είναι άγνωστοι στα παιδιά. Έχουμε χρέος να εξηγούμε, αυτή είναι η δουλειά μας, όχι να πετάμε όρους δεξιά και αριστερά επιδεικνύοντας τις γνώσεις μας και τρομοκρατώντας τα παιδιά...
Αλλά, επειδή εγώ ζω στον κόσμο μου, πόσοι είναι πια οι τρελαμένοι καθηγητές που δεν έχουν καμία επαφή με το επίπεδο της τάξης και ζουν εκτός πραγματικότητας; Και γιατί τόσο βιασύνη; Ακόμα δεν άνοιξαν καλά καλά τα σχολεία...Επανάληψη θα έπρεπε να κάνουν ακόμα σύμφωνα με την α' ενότητα...
Με τη βλακεία δυστυχώς δεν μπορούμε να τα βάλουμε-είναι απέραντη και ανίκητη...
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: evi_ts στις Σεπτεμβρίου 24, 2012, 01:55:17 pm
πόσο δίκιο έχεις.....
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Εφάκι στις Οκτωβρίου 24, 2012, 11:44:47 am
Καλησπέρα,συνάδελφοι!Έχω σπαζοκεφαλιάσει με μια μαθήτριά μου,που δεν μπορεί να μάθει με τίποτα τα συνηρημένα ρήματα!Και  οκ τώρα που είμαστε στην αρχή,στα εις -αω,- ῶ, μετά τι γίνεται που ανεβαίνουν λίγο δυσκολία;Στην αρχή της είπα να μάθει κατευθείαν το συνηρημένο τύπο και να μην κοιτάει τον ασυναίρετο.Δεν μπορούσε να τα μάθει.Μετά της λέω να μάθει πώς γίνονται οι συναιρέσεις,π.χ. ότι το α και το ω συναιρούνται σε -ῶ...τίποτα...Κάποιος άλλος τρόπος υπάρχει;;;Ηelppp!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: F. στις Οκτωβρίου 24, 2012, 12:17:14 pm
 Αν το παιδι μολις αρχισε να τα μαθαινει υπομονη, ειναι δυσκολα, κι εγω μαθητρια ειδικα τα οω-ω εκανα πολυ καιρο να τα χωνεψω. Επισης δες αν το παιδι εχει δυσκολια και στο να κλινει πιο απλα ρηματα η ουσιαστικα, γιατι τα αρχαια οπως και να το κανουμε γι αυτα ειναι μια ξενη γλωσσα στην πλειονοτητα τηςγια αυτα, ειδικα στο γυμνασιο που τους ερχονται και ολα μαζι (μεταφρασεις, ουσιαστικα, ρηματα, συντακτικο, λεξιλογιο...) Γενικα, το πρωτο που σε νοιαζει ειναι αν το παιδι ειναι οπτικος η ακουστικος τυπος δλδ αν μαθαινει ευκολοτερα οταν δει κατι η οταν το ακουει και απο εκει ξεκινα. Επειδη η κλιση ρηματων, ουσιαστικων κτλ ειναι οπως και να το κανουμε παπαγαλια δλδ τα μαθαινει απεξω και συνηθως δεν υπαρχει καποια νοηματικη συνδεση μεταξυ τους ενας αλλος τροπος που πιανει σε παιδια που δεν μπορουν να τα αποστηθισουν ευκολα ειναι να τα γραφουν συνεχεια, δλδ να εχει ενα τετραδιο και να κλινει καθε φορα καποια συνηρημενα (συνηρημενα η ασυναιρετα και μετα να τα κανει συνηρημενα οπως το βολευει) ωσπου να τα μαθει και ως οπτικες εικονες. Ειναι αρκετα χρονοβορο αλλα πιανει, ξερω και πολλα παιδια που δεν μπορουν να τα πουν προφορικα αλλα γραπτα τους ερχεται και σαν εικονα και τα γραφουν μια χαρα. Οποτε επειδη το ζητημα στην τελικη ειναι να τα γραφει σωστα δοκιμασε και αυτο τον τροπο και πιστευω με την επαναληψη θα πετυχει! Επισης κατι αλλο που εκανα σε παιδι που ξεχνουσε γενικα ευκολα ο,τι μαθαινε, στις ασκησεις που του εβαζα η που καναμε σε καθε κεφαλαιο του βιβλιου αρχαιων του ζητουσα να κανει και κατι απο τα προηγουμενα κεφαλαια ετσι ωστε να μην περναει καιρος ενδιαμεσα και στα διαγωνισματα  να τα εβλεπε σαν εξωγηινους!! :)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Εφάκι στις Οκτωβρίου 24, 2012, 04:37:36 pm
Κι εγώ της έχω πει να τα γράφει,έτσι μαθαίνει και την ορθογραφία και τον τονισμό τους...Ἰδωμεν...Απλά αγχώνομαι όσο μου λέει ότι δεν μπορεί να τα μάθει,σκέφτομαι μήπως υπάρχει κάποιος τρόπος πιο εύκολος και δεν της το έχω πει...Σ'ευχαριστώ πολύ!!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: F. στις Οκτωβρίου 24, 2012, 04:57:43 pm
Καλα τα παιδια με το που βρουν δυσκολια το δεν μπορω το εχουν πανω πανω ;) Μην ανησυχεις θα καταλαβει οτι δεν γλυτωνει οποτε θα τα μαθει, ειδαλλως αν κανεις τις προσπαθειες σου και δεν πετυχει κατι μη σκας ολα τα παιδια ειναι καλα σε κατι και σε κατι αλλο οχι, οπως ολοι μας αλλωστε  ;)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Κaterina στις Οκτωβρίου 25, 2012, 10:24:19 am
Εγώ τα διδάσκω χρησιμοποιώντας πιο πολύ τον ήχο και κάνοντας ομαδοποιήσεις ανάλογα με τα φωνήεντα και την Έγκλιση.
Είναι πιο ''μπακαλίστικος'' αυτός ο τρόπος αλλά έχω δει ότι διευκολύνει περισσότερο τα παιδιά και έχει πιο γρήγορα αποτελέσματα.
Για παράδειγμα, αφού διευκρινίσω οτι οι βασικές καταλήξεις των ρημάτων τόσο στην ενεργητική όσο και στη μέση φωνή παραμένουν ίδιες και στα συνηρημένα, δουλεύω με τα φωνήεντα που ''αλλάζουν'' σε κάθε τάξη, τους ήχους (π.χ τα -αω έχουν παντού α ή ω, δεν ακούμε άλλον ήχο). Φτιάχνω δηλαδή έναν πίνακα για τα αω με τις Εγκλίσεις και τα χαρακτηριστικά φωνήεντα κάθε έγκλισης:
Οριστική: α (ᾳ), ω (όπου τα βαρύτονα έχουν ε->α, ει->ᾳ, ο ή ου -> ω)
Υποτακτική=Οριστική
Ευκτική= ῳ (<οι)
Προστακτική=α, ω
Απαρέμφατο=α
Μετοχη=ω

Ανάλογα δουλεύω και τις άλλες τάξεις με ιδιαίτερες κατηγοριοποιήσεις για τα -οω ανάλογα με τον αριθμό.
Και φυσικά η εξάσκηση μετράει πάρα, πάρα πολύ!
Ελπίζω να βοήθησα! :)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: evi_ts στις Οκτωβρίου 26, 2012, 11:33:16 pm
Γενικά κάνατε κάποια επαναληψη στις καταλήξεις του λύω πριν;τα περισσότερα παιδιά δεν μπορούν να κάνουν τις συναιρέσεις γιατι δεν ξέρουν καν πως κλίνεται τ λύω.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Κaterina στις Οκτωβρίου 26, 2012, 11:50:10 pm
Ναι, εννοείται πως χρειάζεται η επανάληψη. Είναι απαραίτητο να γνωρίζουν τις βασικές καταλήξεις των ρημάτων της ενεργητικής και της μέσης φωνής!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: evi_ts στις Οκτωβρίου 29, 2012, 05:50:39 pm
μήπως θα πρέπει να αφιερώνεται ξεχωριστή ώρα για την ενεργητική και τη μέση φωνή ;;;δλδ μια ωρα μονο την ενεργητικη και μια ωρα για τη μεση;;; μηπως και ετσι τ ξεδιαλυνουν στο μυαλο τους πιο ευκολα τ παιδια.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Εφάκι στις Οκτωβρίου 30, 2012, 12:59:27 pm
Σ 'ευχαριστώ πολύ Κατερἰνα!!!Στα ρήματα σε -ηω-ῶ,στην υποκατηγορία δηλαδή των συνηρημένων σε -άω-ῶ, επιμένετε;Εγώ πάντως της έδωσα σε πινακάκι πως κλείνονται όλα (ζῶ,πεινῶ,διψῶ,χρῶμαι),γιατί το βιβλίο τα αναφέρει μόνο ονομαστικά!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: evi_ts στις Νοεμβρίου 12, 2012, 07:19:24 pm
Θα θελα την γνώμη σας πάνω σε κάτι που δεν ξέρω αν το αντιμετωπίζω μόνο εγω. Τι κάνεις σε φροντιστήριο  όταν το τμήμα σου ειναι εξαιρετικά χαμηλού επιπέδου στα αρχαία  και το κυριότερο δεν έχουν καμία μα καμία διάθεση να αλλάξει αυτό; Εχω ήδη αφιερώσει 3 μαθήματα για τα συνηρημένα σε -αω/-ω και οχι μονο εννοειται δεν πάρχει ούτε ενας  που να κάνει ασκήσεις στο σπίτι για εξάσκηση αλλα δεν έχουν καν την όρεξη να τις  πρσπαθήσουν μέσα  στη τάξη..Ποια πρέπει να είναι σε αυτή την κατάσταση λοιπόν μια σωστή "παιδαγωγική " μέθοδος; Τι άλλο μπορώ να κάνω όταν οι ίδιοι οι μαθητές δεν προσπαθούν; Να μείνω κ αλλο μένονταςπίσω στην ύλη ή να προχωρήσω και όποιος θέλει ας διαβάσει; Υπάρχει καποιος να αντιμετωπίζει κατι ανάλογο;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: F. στις Νοεμβρίου 12, 2012, 07:37:01 pm
Δεν εχω εργαστει σε φροντιστηριο ποτε, αλλα νομιζω πως καλο θα ηταν να προχωρησεις.... ετσι κανουμε και στα ιδιαιτερα γιατι η υλη του σχολειου προχωραει ουτως η αλλως... Οποτε εσυ δεν μπορεις να κανεις τα συνηρημενα για πολυ καιρο ακομα οπως και να το κανουμε... Μπορεις βεβαια να τους βαζεις ασκησεις συνηρημενων εμβολιμα στις καινουργιες που θα τους δινεις. Μια αλλη λυση που ομως δεν ξερω πως θα φανει στον υπευθυνο του φροντιστηριου ειναι να ρωτησεις τι κανουν στις περιπτωσεις που οι μαθητες δεν ασχολουνται. Μπορει να εφαρμοζουν συγκεκριμενη τακτικη π.χ. ειδοποιουν τους γονεις εγκαιρως ετσι ωστε και εσυ αλλα και το φροντιστηριο να ειναι καλυμμενο σε περιπτωστη που οι γονεις στο τελος γυρισουν και σας πουν τι κανατε τοσο καιρο.... Αν φοβηθεις οτι αυτο δειξει αδυναμια εκ μερους σου οτι και καλα δεν μπορεις να χειριστεις τα παιδια τοτε δεν μπορεις νομιζω να κανεις κατι αλλο εκτος απο το να βαθμολογεις τις ασκησεις τους ή να σημειωνεις στα τετραδια τους οτι δεν τις εχουν κανει μηπως οι γονεις τα δουν και θορυβηθουν.... Παντως οπως και να εχει εκ των πραγματων πρεπει να προχωρησεις στην υλη γιατι και δεν θα μαθουν τα συνηρημενα και θα τρεχεις και δε θα φτανεις να προλαβεις την υλη του σχολειου. Προσωπικα στα ιδιαιτερα που κανω ενημερωνω αμεσως τους γονεις οτι το παιδι δεν εχει κανει τις ασκησεις και απο εκει και περα προχωραω κανονικα την υλη... γιατι αλλο να μην καταλαβαινει αλλα να προσπαθει τουλαχιστον οποτε εννειται βοηθαω απο μερους μου, και αλλο να μην ασχολειται καθολου επι πολλα μαθηματα. Οσο και να προσπαθησεις αν δεν θελει δεν θα μαθει.  :)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: evi_ts στις Νοεμβρίου 12, 2012, 10:02:53 pm
Σε ευχαριστώ πολύ για την απάντηση!Είχα σκεφτεί όντως να ρωτήσω τον υπεύθυνο. Απο την άλλη όντως έχω και ενα φόβο μην τυχόν μου πει οτι ειναι δικό μου το θέμα αλλα ευτυχώς ή δυστυχώς αυτό το πρόβλημα αφορά και αλλους καθηγητές. Έχω πελαγώσει γιατί δεν προσπαθούν αυτό με κρατάει πίσω....αν δεν τις κάνω στην τάξη δεν θα ασχολούνταν καθόλου...είναι και δύσκολη τάξη με ολα αυτά τα συντακτικά κλπ είναι κ οι ελλείψεις τους απο προηγούμενες χρονιές ... Τι να πω...
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: F. στις Νοεμβρίου 12, 2012, 11:42:16 pm
Αν αφορουν και αλλους καθηγητες τοτε συζητησε το με καποιον απο αυτους, αν εμπιστευεσαι καποιον, και ρωτα αν εκανε κατι και τι. Μπορει να βοηθηιθειτε και να πατε ισως ολοι μαζι στον υπευθυνο του φροντιστηριου και να πειτε τι συμβαινει με το συγκεκριμενο τμημα. Ριξτε το και στο φιλοτιμο οτι και καλα θα εχει ασχημη απηχηση και στο φροντιστηριο αν το αφησουν να χρονισει το θεμα οποτε μπορει να γινει κατι απο μερους του φροντιστηριου οπως μια ενημερωση στους γονεις των παιδιων. Προσωπικα αυτο το θεωρω επιβεβλημενο καθως δινουν τα λεφτα τους οι ανθρωποι και υποτιθεται οτι τα παιδια τους πηγαινουν να "ξεστραβωθουν", αλλα πολλοι φροντιστηριουχοι αλλα και καθηγητες ιδιαιτερων "παραλειπουν" να πουν την αληθεια απο φοβο οτι θα τους ριξουν το φταιξιμο και θα τους αλλαξουν. Οποτε μπορει και να εχετε τετοια αντιμετωπιση απο τον υπευθυνο και να μην πει κατι τελικα στους γονεις. Αν σε στενοχωρει παντως αυτη η κατασταση τοσο, καλο ειναι να προσπαθησεις με ολους τους τροπους, μπορει και να φτιαξει το πραγμα. :)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: evi_ts στις Νοεμβρίου 13, 2012, 12:10:35 am
Η τελευταία μου προσπάθεια έγινε πριν μια βδομάδα όταν τους μίλησα για το πως θέλουν να πάει το πράγμα απο εδώ και εμπρός. Όχι οτι έδωσαν καμία απάντηση αλλά γενικά είπα να τους μιλήσω μπας και βγει κάποιο αποτέλεσμα... Τι να πω..γενικά δεν ξέρω πως είναι το επίπεδο των μαθητών στη τρίτη γυμνασίου αν είναι ετσι ή έπεσα στην περίπτωση..
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: F. στις Νοεμβρίου 13, 2012, 12:32:20 am
Οχι δεν ειναι ετσι αλλα ουτε και πολυ καλο βεβαια..ειναι μεσα και η εφηβεια που ολοι προσπαθουν να ενσωματωθουν σε παρεες (π.χ. αντε να σου πει καποιο απο αυτα οτι λατρευει τα αρχαια μπροστα στους αλλους... θα τον παρουν με τις πετρες στο διαλειμμα... το λιγοτερο  ;D) Νομιζω οτι και ως τμημα που ολοι ειναι στον κοσμο τους και δεν ασχολουνται με το μαθημα επηρεαζει ο ενας τον αλλο αθελα του. Αν ηταν ενα τμημα με καλους και κακους μαθητες ισως να το εβλεπαν και λιγο ανταγωνιστικα και διαβαζαν περισσοτερο... Μην περιμενεις να σου πουν και πολλα οι ιδιοι οταν κυριως ειναι πολλοι μαζι (π.χ. ο καθενας εχει δικους του λογους που δε αχολειται, καποιοι μπορει και να ειναι λιγο πιο σοβαροι απο το απλο 'δε μ'αρεσουν τα αρχαια" ποτε δεν ξερεις). Αν ως εκπαιδευτικος θεωρεις οτι προσπαθησες οσο μπορουσες για αυτο τοτε προχωρησε στο επομενο. Και προσπαθησε παλι το ιδιο καλα. Καποια στιγμη θα ανταμειφθεις εστω και λιγο (προσωπικα ως μαθητρια οταν εβλεπα ενα καθηγητη μου να εχει παθος με αυτο που διδασκει "ψαρωνα" και παρακολουθουσα ασχετα αν μου αρεσε το μαθημα η οχι) Δειξε ζωντανια, μην το κανεις διεκπαιρεωτικα οσο και αν σε προκαλουν με την αδιαφορη σταση τους γι αυτο και ποτε δεν ξερεις!!

Και κατι αλλο που σκεφτηκα απο εμπειρια μου... μπορει να μην ειναι αδιαφοροι αλλα να φοβουνται να καταπιαστουν με κατι που τους φαινεται πολυυυυυυ δυσκολο... οταν ανεφερες οτι δεν ειχαν βασεις πριν ισως και αυτο να ειναι το κλειδι της υποθεσης.. ειχα μαθητη που απο φοβο δεν επιανε να ασχοληθει γιατι θεωρουσε δεδομενη την αποτυχια του λογω της κακης βασης....μολις τον ξαναπιασα απο τα αρχικα και αρχισε να καταλαβαινει πια, τοτε μια χαρα τα πηγαμε (δε σου λεω οτι αριστευσε αλλα ειχε δραματικη βελτιωση απο πριν που δεν ηξερε τιποτα και το κυριοτερο εκανε τις ασκησεις, ασχολιοταν και εδειχνε ενδιαφερον)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ALICE365 στις Ιανουαρίου 18, 2013, 07:13:11 pm
sos γνωριζει καποιος εαν ενα απροειδοποιητο διαγωνισμα μπορει να μετρησει ως κανονικο διαγωνισμα τριμηνου
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: georgia14 στις Φεβρουαρίου 17, 2013, 10:58:46 am
http://users.sch.gr/olpaizi/autosch/joomla15/index.php/mathimata/114-g-gymnasiou/arxaia-ellinika/2079-diadrastikh-diorthosh-askhseon.html
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Ντινάκι στις Σεπτεμβρίου 12, 2013, 08:39:50 pm
Να ρωτήσω λίγο..ένα κείμενο στη Γ' Γυμνασίου γίνεται να βγει σε μία ολόκληρη ώρα σε ιδιαίτερο;Σήμερα που έκανα το πρώτο κείμενο μας πήρε μία ώρα ακριβώς για να βγάλουμε τη σύνταξη και τη μετάφραση λεπτομερώς και σκέφτηκα μήπως αργώ πολύ και δεν πρέπει να επιμένω τόσο..

Πόσες ώρες περίπου μπορώ να αφιερώνω σε κάθε ενότητα;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Ντινάκι στις Σεπτεμβρίου 18, 2013, 11:09:56 pm
Παιδιά κάποιος για να βοηθήσει;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: lela στις Δεκεμβρίου 26, 2014, 04:28:32 pm
Χρόνια πολλά συνάδελφοι με υγεία και ευτυχία!Θα μπορούσε κάποιος να μου πει πόσες ώρες διδάσκεται ο Αρριανός στα αρχαία γ γυμνασίου;Ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: super3kef στις Νοεμβρίου 06, 2015, 11:50:55 pm
Καλησπέρα σε όλους!Υπάρχει βοήθημα με τις εργασίες από το βιβλίο του καθηγητή Γ΄Γυμνασίου; Ευχαριστώ πολύ!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: super3kef στις Απριλίου 21, 2016, 11:17:55 pm
Καλησπέρα, υπάρχει κάποια ιστοσελίδα με θέματα προτεινόμενα για το συγκεκριμένο μάθημα ( τελικές εξετάσεις );
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Σεπτεμβρίου 12, 2017, 12:33:12 am
Συνάδελφοι, επειδή στις οδηγίες 2016-2017 δεν βρήκα κάτι, η μετάφραση στα Αρχαία της Γ΄ Γυμνασίου ισχύει ή όχι;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Φωτεινή82 στις Σεπτεμβρίου 12, 2017, 09:20:51 am
Ναι, στη Γ' Γυμνασίου ζητείται κανονικά μετάφραση.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: gia 96 στις Σεπτεμβρίου 12, 2017, 10:11:03 am
Συνάδελφοι, επειδή στις οδηγίες 2016-2017 δεν βρήκα κάτι, η μετάφραση στα Αρχαία της Γ΄ Γυμνασίου ισχύει ή όχι;
Ναι, ισχύει!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: maria_rk στις Σεπτεμβρίου 12, 2017, 10:26:39 am
Καλημέρα!  :) Θα ηθελα να ρωτήσω...Υπάρχει κάποιος τρόπος να κάνουμε το μάθημα των αρχαίων πιο ενδιαφέρον για τα παιδιά; Γιατί συνήθως δεν τους αρέσει και πολύ...Απλώς θα ήθελα μερικές ιδέες..αν υπάρχουν!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: gia 96 στις Σεπτεμβρίου 12, 2017, 10:36:30 am
Καλημέρα!  :) Θα ηθελα να ρωτήσω...Υπάρχει κάποιος τρόπος να κάνουμε το μάθημα των αρχαίων πιο ενδιαφέρον για τα παιδιά; Γιατί συνήθως δεν τους αρέσει και πολύ...Απλώς θα ήθελα μερικές ιδέες..αν υπάρχουν!
Πώς να μάθεις στα παιδιά με ενδιαφέροντα τρόπο την αρχαία γραμματική και την αρχαία σύνταξη και μάλιστα της Γ' τάξης του Γυμνασίου, όταν δηλ. πρέπει να τα μάθουν όλα, μια χρονιά πριν από το Λύκειο;
Δεν υπάρχει άλλη μέθοδος πλην της κλασικής και παραδοσιακής! Δεν γίνεται να ακολουθηθεί η ομαδοσυνεργατική μέθοδος, γιατί χάνεται χρόνος και δεν υπάρχει περίπτωση ν' αφομοιωθεί τόσο μεγάλη ύλη, ούτε μπορεί ο διδάσκων να φέρει κάποιοι εποπτικό υλικό!
Τώρα το ότι βαριούνται οι μαθητές, εξαρτάται κι από τους μαθητές, όμως στο συγκεκριμένο αντικείμενο δεν υπάρχουν περιθώρια!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Σεπτεμβρίου 12, 2017, 02:38:55 pm
Φωτεινή και gia96, ευχαριστώ. Maria, συμφωνώ κι εγώ ότι τα Αρχαία είναι ζόρικα για τα παιδιά, σκέψου όμως ότι τους έβγαλαν από την ύλη τα συνηρημένα, οπότε τα πράγματα είναι πιο εύκολα.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: gia 96 στις Σεπτεμβρίου 12, 2017, 02:51:27 pm
Φωτεινή και gia96, ευχαριστώ. Maria, συμφωνώ κι εγώ ότι τα Αρχαία είναι ζόρικα για τα παιδιά, σκέψου όμως ότι τους έβγαλαν από την ύλη τα συνηρημένα, οπότε τα πράγματα είναι πιο εύκολα.
Ναι, αλλά και πάλι υπάρχουν οι Αόριστοι β΄, οι παθητικοί χρόνοι, τα τριτόκλιτα ουσιαστικά (από γραμματική) και ολα τα είδη των προτάσεων και τα είδη των μετοχών (από συντακτικό), οπότε και πάλι μιλάμε για μια πολλή "ζόρικη" ύλη!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: maria_rk στις Σεπτεμβρίου 12, 2017, 06:32:46 pm
Α, έχουν βγει από την ύλη τα συνηρημένα ρήματα;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: olgalia στις Σεπτεμβρίου 12, 2017, 10:08:58 pm
Της
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: maria_rk στις Σεπτεμβρίου 25, 2017, 09:18:49 pm
Καλησπέρα! Στο Γυμνάσιο ποια συντακτικά φαινόμενα διδάσκονται τα παιδια;;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Σεπτεμβρίου 25, 2017, 10:15:37 pm
Παράθεση
Καλησπέρα! Στο Γυμνάσιο ποια συντακτικά φαινόμενα διδάσκονται τα παιδια;;

Σου προτείνω να διαβάσεις τις οδηγίες αυτές https://www.minedu.gov.gr/publications/docs2016/%CE%9F%CE%94%CE%97%CE%93%CE%99%CE%95%CE%A3_%CE%A6%CE%99%CE%9B%CE%9F%CE%9B%CE%9F%CE%93%CE%99%CE%9A%CE%91_%CE%93%CE%A5%CE%9C%CE%9D%CE%91%CE%A3%CE%99%CE%9F.pdf (https://www.minedu.gov.gr/publications/docs2016/%CE%9F%CE%94%CE%97%CE%93%CE%99%CE%95%CE%A3_%CE%A6%CE%99%CE%9B%CE%9F%CE%9B%CE%9F%CE%93%CE%99%CE%9A%CE%91_%CE%93%CE%A5%CE%9C%CE%9D%CE%91%CE%A3%CE%99%CE%9F.pdf)
Είναι οι περσινές οδηγίες που δόθηκαν για τα φιλολογικά. Ακόμη δεν έχουν έρθει οι φετινές!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Νοεμβρίου 15, 2017, 01:32:23 pm
Συνάδερφοι, με βάση ποιο ΦΕΚ γίνεται η αξιολόγηση στα Αρχαία Γυμνασίου (από πρωτότυπο και από μετάφραση;)
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Έσπερος στις Νοεμβρίου 15, 2017, 03:30:02 pm
Για την αξιολογηση των αρχαιων δν αλλαξε κατι με το περσινο Π.Δ. επειδη δεν εξεταζονται το καλοκαιρι. Οποτε ισχυει το παλιο του 2000 ή 2002, δεν θυμαμαι ακριβως. Αυτο ομως ερχεται σε αντιφαση με καποιες απο τις επικαιροποιημενες οδηγιες διδασκαλιας, για παραδειγμα στα αρχαια απο μεταφραση προβλεποταν ερωτηση εισαγωγης αλλα τωρα καταλαβαινω οτι δεν τη διδασκουμε αυτονομα αλλα σε συνδυασμο με το κειμενο. Επισης στην αρχαια γλωσσα λεει οτι δεν εξεταζουμε τον σχηματισμο τυπων που δεν επιβιωνουν στα νεα ελληνικα αλλα μονο την αναγνωριση τους.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Νοεμβρίου 15, 2017, 03:40:52 pm
Έσπερε, ευχαριστώ! Οπότε, αυτοσχεδιάζουμε;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Έσπερος στις Νοεμβρίου 16, 2017, 09:49:22 am
Για να είμαι ειλικρινής, εγώ πάντα αυτοσχεδίαζα στα διαγωνίσματα. Κρατώ δηλαδή το πνεύμα του Π.Δ. για τις εξετάσεις και τη γενική δομή, αλλά το προσαρμόζω στον διαθέσιμο χρόνο, στις ανάγκες της διδακτικής ενότητας και στην τάξη. Για παράδειγμα, επειδή συνήθως κάνω στην Α΄, τις προηγούμενες χρονιές που είχαμε τρίμηνα και το διαγώνισμα έμπαινε το αργότερο Νοέμβριο, δεν μπορούσα να εξετάσω τα πρωτάκια με τον ίδιον ακριβώς τρόπο που θα εξετάζονταν στο τέλος της χρονιάς τον Ιούνιο! Ας πούμε, άσκηση συντακτικού στο πρώτο διαγώνισμα δεν έβαζα στην Α΄ Γυμνασίου γιατί δεν είχαμε προλάβει να μπούμε στο πνεύμα της σύνταξης. Κρατούσα όμως τη γενική δομή κείμενο -  λεξιλόγιο - γραμματική. Νομίζω ότι και πέρσι στο Α΄ τετράμηνο δεν είχα βάλει συντακτικό, στο
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: sarakey στις Νοεμβρίου 23, 2017, 07:03:37 pm
Kαλησπέρα

ήθελα να ρωτήσω αν γνωρίζετε κάποιο βιβλίο/βιβλία (όχι βοήθημα ) που να  διδάσκει στους μαθητές (Γ΄ γυμνασίου) την γραμματική και το συντακτικό της (όλων των τάξεων  γυμνασίου),να έχει δηλ.υλικό για  τους καθηγητές ...Πρόκειται για μαθητή που έλειπε στο εξωτερικό και τώρα θα θελε να καλύψει τα κενά του...

Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Dwrina στις Νοεμβρίου 24, 2017, 12:23:51 pm
Kαλησπέρα

ήθελα να ρωτήσω αν γνωρίζετε κάποιο βιβλίο/βιβλία (όχι βοήθημα ) που να  διδάσκει στους μαθητές (Γ΄ γυμνασίου) την γραμματική και το συντακτικό της (όλων των τάξεων  γυμνασίου),να έχει δηλ.υλικό για  τους καθηγητές ...Πρόκειται για μαθητή που έλειπε στο εξωτερικό και τώρα θα θελε να καλύψει τα κενά του...

Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων!

Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Μαρτίου 05, 2018, 11:17:51 pm
Συνάδελφοι, όταν με το καλό τελειώσετε την φετινή ύλη του βιβλίου των Αρχαίων, με τι θα συνεχίσετε; Με Αρριανό; Έμαθα ότι ορισμένοι συνάδελφοι θα διδάξουν την ύλη της Α΄ Λυκείου, δηλαδή Ξενοφώντα, και θα αφήσουν τον Αρριανό εκτός. Έχετε ξανακούσει κάτι τέτοιο; Καλή ιδέα μου φαίνεται, πάντως.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: moagniko στις Νοεμβρίου 08, 2018, 10:31:19 pm
Καλησπέρα. Μήπως γνωρίζετε αν υπάρχει επίρρημα για τα επίθετα παχύς και φλύαρος; Ευχαριστώ!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Dwrina στις Νοεμβρίου 08, 2018, 10:49:03 pm
Του παχύς υπάρχει σίγουρα επίρρημα παχέως.  Επίρρημα του φλύαρος, αν και αναφέρεται στο LSJ το φλυάρως, δεν είμαι σίγουρη αν απαντά σε κείμενα.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: moagniko στις Νοεμβρίου 08, 2018, 11:26:36 pm
Του παχύς υπάρχει σίγουρα επίρρημα παχέως.  Επίρρημα του φλύαρος, αν και αναφέρεται στο LSJ το φλυάρως, δεν είμαι σίγουρη αν απαντά σε κείμενα.
Ευχαριστώ πολύ! Το φλυάρως κάπου το πήρε κι εμένα το μάτι μου. Όσο για το παχέως (όπως ταχέως), δεν αναγνωρίζεται στο lexigram, γι' αυτό και ρώτησα.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: olgalia στις Νοεμβρίου 22, 2018, 05:41:56 pm
Στα αρχαία, απ όσο ξέρω, δεν υπάρχει η λέξη φλύαρος. Η αντίστοιχη για τους αρχαίους λέξη για το φλύαρος είναι το επίθετο ο,η λάλος, το λάλον.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Dwrina στις Νοεμβρίου 22, 2018, 06:16:15 pm
Στα αρχαία, απ όσο ξέρω, δεν υπάρχει η λέξη φλύαρος. Η αντίστοιχη για τους αρχαίους λέξη για το φλύαρος είναι το επίθετο ο,η λάλος, το λάλον.

Μπορεί να μην απαντά συχνά στα κείμενα, αλλά υπάρχει. Αναφέρεται και στην επιτομή του Liddell-Scott, όπου κάποιες λέξεις, ίσως ακόμη πιο σπάνιες,  παραλείπονται.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: apri στις Νοεμβρίου 22, 2018, 06:21:53 pm
Επίρρημα του φλύαρος, αν και αναφέρεται στο LSJ το φλυάρως, δεν είμαι σίγουρη αν απαντά σε κείμενα.

Υπάρχει σε σχόλιο στους "Σφήκες" του Αριστοφάνη. Τα σχόλια στην καλύτερη περίπτωση είναι ελληνιστικής εποχής.
Το "φλύαρος", απ' ό,τι φαίνεται στο λεξικό, ήταν δόκιμο στην κλασική περίοδο. Μπορεί να λεγόταν και το "φλυάρως" αλλά σπανιότερα και γι' αυτό δεν βρέθηκε σε κάποιο από τα σωζόμενα κείμενα.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Dwrina στις Νοεμβρίου 23, 2018, 12:39:36 pm
Ευχαριστούμε, apri!

Και, παρεμπιπτόντως, να σε ευχαριστήσω και για τον σύνδεσμο με το Λογείον, που μου  είχες παραθέσει. Μου έλυσε τα χέρια στην αναζήτηση των λέξεων!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: HOPE77 στις Απριλίου 10, 2019, 09:59:16 am
Συνάδελφοι καλημέρα.Θα ήθελα να ρωτήσω αν κάποιος ξέρει πώς διδάσκεται ο Αρριανός στη Γ΄Γυμνασίου.Μόνο μετάφραση και σχόλια,καθόλου συντακτική ανάλυση;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Νοεμβρίου 19, 2019, 09:07:01 pm
Καλησπέρα! Μήπως ξέρετε αν στο διαγώνισμα τετραμήνου μπορούμε να μην ζητήσουμε μετάφραση αλλά μόνο απαντήσεις σε ερμηνευτικές ερωτήσεις; Το συζήτησα με συνάδερφο η οποία υποστηρίζει ότι δεν χρειάζεται να ζητήσουμε μετάφραση.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Daidalos στις Νοεμβρίου 20, 2019, 10:56:49 am
Στη Γ` τάξη δίνεται στους μαθητές ένα (1) από τα διδαγμένα κείμενα, χωρίς το εισαγωγικό σημείωμα και τα γλωσσικά σχόλια, αυτούσιο ή διασκευασμένο, και ζητούνται:
α) Η μετάφραση 8-10 στίχων του, η οποία βαθμολογείται με τέσσερις (4) μονάδες.
β) Δύο (2) ασκήσεις γραμματικής, οι οποίες βαθμολογούνται με δύο (2) μονάδες η καθεμία [σύνολο τέσσερις (4) μονάδες],
γ) Δύο (2) ασκήσεις συντακτικού, οι οποίες βαθμολογούνται με δύο (2) μονάδες η καθεμία [σύνολο τέσσερις (4) μονάδες].
δ) Δύο (2) ασκήσεις λεξιλογικές – σημασιολογικές, οι οποίες βαθμολογούνται με δύο (2) μονάδες η καθεμία [σύνολο τέσσερις (4) μονάδες].
ε) Δύο (2) ασκήσεις κατανόησης περιεχομένου. Από αυτές η μία μπορεί να ζητεί τη σύγκριση σύντομου παράλληλου κειμένου (από αυτά των οποίων έχει γίνει σχετική επεξεργασία κατά τη διδακτική διαδικασία) με το εξεταζόμενο. Οι απαντήσεις βαθμολογούνται με δύο (2) μονάδες η καθεμία [σύνολο τέσσερις (4) μονάδες].

 ΝΕΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ: ΝΟΜΟΙ,ΦΕΚ,ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ
ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ 2016 κι εξής

ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ 8-9-2016 https://drive.google.com/file/d/0B1A85ZrjsK3vTk4yd0cxYlE4UnM/view?usp=sharing

ΝΕΟ ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ 2016
https://drive.google.com/file/d/0B1A85ZrjsK3vQzc4RWRwZEV2enc/view?usp=sharing

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ

1) Π.Δ 319/2000 (ΦΕΚ 261 27-11-2000)
https://docs.google.com/file/d/0B1A85ZrjsK3vY1A3VkFWamwybzQ/edit?usp=sharing
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Νοεμβρίου 20, 2019, 01:53:18 pm
Daidalos, ευχαριστώ! Θα της τα δείξω!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: therapy στις Οκτωβρίου 09, 2022, 06:29:18 pm
Καλησπέρα τα Ετυμολογικά πώς ακριβώς τα διδάσκουμε; Οι οδηγίες είναι ασαφείς.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Έσπερος στις Οκτωβρίου 09, 2022, 07:11:51 pm
Καλησπέρα τα Ετυμολογικά πώς ακριβώς τα διδάσκουμε; Οι οδηγίες είναι ασαφείς.

Το ετυμολογικό έτσι όπως είναι κανονικά θέλει πλήρη παράλειψη. Είναι τελείως ανούσιο και άχρηστο και χάσιμο χρόνου. Αν κανεις το μάθημα με άλλους, ρώτα πώς το κάνουν και πόσο ενδθαφερονται. Αν το κανεις μόνος, δες ποιες ενότητες έχουν κάτι ενδιαφέρον που να αφορά τα νέα ελληνικά και να προσφέρει κάποια χρήσιμη γνώση στα παιδιά για να μιλούν και να καταλαβαίνουν τον μηχανισμό της γλώσσας. Εξήγησέ τους γενικα ποιο είναι το θέμα για να μην πει κανεις ότι δεν ασχολήθηκες. Καλύτερα να εστιάσεις στην αναγνώριση ομορριζων μέσα από το κείμενο.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Dwrina στις Σεπτεμβρίου 17, 2024, 12:45:59 pm
Εἰ δέ τοι καὶ ἐν τοῖς πρώτοις χρόνοις ταῦτα ἐγίγνωσκον, ἐπεὶ πολλοὶ μὲν τῶν ἄλλων Τρώων, μάλιστα δὲ οἱ αὑτοῦ υἱεῖς, ὁπότε συμμίσγοιεν τοῖς Ἕλλησιν, ἀπώλλυντο, Πρίαμος, εἰ καὶ αὐτὸς Ἑλένῃ συνῴκει, ἀπέδωκεν ἂν αὐτὴν Μενελάῳ,:
[/i]
ποιο είναι το νόημα του  Εἰ δέ τοι καὶ ἐν τοῖς πρώτοις χρόνοις ταῦτα ἐγίγνωσκον;  Ο επιδοτικός καὶ μπορεί να μεταφραστεί με το "έστω", "αν βέβαια έστω και στα πρώτα χρόνια (δηλαδή, αν όχι από την αρχή) είχαν αυτήν την άποψη (δηλαδή ότι
δεν πρέπει να κινδυνεύσουν για να ζει ο Πάρης με την Ελένη) ..." Η μετάφραση με το "ακόμη", που βλέπω, δεν μου βγάζει νόημα ("αν βέβαια είχαν αυτή τη γνώμη ακόμη και στα πρώτα χρόνια").

Το νόημα είναι αυτό που κατάλαβα, δηλαδή ότι ακόμη και αν δεν πίστευαν εξ αρχής ότι δεν πρέπει να κινδυνεύσουν,  για να έχει ο Πάρης την Ελένη,  θα το πίστευαν έστω και στα πρώτα χρόνια του πολέμου, όταν έβλεπαν να χάνονται πολλοί Τρώες, και τότε θα επέστρεφαν την Ελένη;

Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Margr στις Σεπτεμβρίου 18, 2024, 01:48:13 am
Εἰ δέ τοι καὶ ἐν τοῖς πρώτοις χρόνοις ταῦτα ἐγίγνωσκον, ἐπεὶ πολλοὶ μὲν τῶν ἄλλων Τρώων, μάλιστα δὲ οἱ αὑτοῦ υἱεῖς, ὁπότε συμμίσγοιεν τοῖς Ἕλλησιν, ἀπώλλυντο, Πρίαμος, εἰ καὶ αὐτὸς Ἑλένῃ συνῴκει, ἀπέδωκεν ἂν αὐτὴν Μενελάῳ,:
[/i]
ποιο είναι το νόημα του  Εἰ δέ τοι καὶ ἐν τοῖς πρώτοις χρόνοις ταῦτα ἐγίγνωσκον;  Ο επιδοτικός καὶ μπορεί να μεταφραστεί με το "έστω", "αν βέβαια έστω και στα πρώτα χρόνια (δηλαδή, αν όχι από την αρχή) είχαν αυτήν την άποψη (δηλαδή ότι
δεν πρέπει να κινδυνεύσουν για να ζει ο Πάρης με την Ελένη) ..." Η μετάφραση με το "ακόμη", που βλέπω, δεν μου βγάζει νόημα ("αν βέβαια είχαν αυτή τη γνώμη ακόμη και στα πρώτα χρόνια").

Το νόημα είναι αυτό που κατάλαβα, δηλαδή ότι ακόμη και αν δεν πίστευαν εξ αρχής ότι δεν πρέπει να κινδυνεύσουν,  για να έχει ο Πάρης την Ελένη,  θα το πίστευαν έστω και στα πρώτα χρόνια του πολέμου, όταν έβλεπαν να χάνονται πολλοί Τρώες, και τότε θα επέστρεφαν την Ελένη;
Και αν βέβαια τα πρώτα χρόνια είχαν αυτή τη γνώμη (δηλαδή αυτό που αναφέρεται παραπάνω-να τίθεται σε κίνδυνο η ζωή δική τους και των παιδιών τους επειδή η συγκατοικεί ο Πάρης με την Ελένη) όταν πια θα έβλεπαν ότι πλέον γίνονται μάχες και σκοτώνονται  οι Τρώες και τα παιδιά του τότε ο ίδιος ο Πρίαμος αν συγκατοικούσε με την Ελένη θα την επέστρεφε.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Dwrina στις Σεπτεμβρίου 18, 2024, 12:38:33 pm

Δηλαδή, θέλει να πει: ας δεχθούμε ότι όταν ξεκίνησε ο πόλεμος πίστευαν ότι αξίζει να κινδυνεύσουν για να ζει ο Πάρης με την Ελένη. Τώρα, για τα πρώτα χρόνια του πολέμου ότι, αν ακόμη και τότε είχαν την ίδια άποψη, δηλαδή ότι αξίζει να κινδυνεύουν, τελικά θα άλλαζαν γνώμη και θα επέστρεφαν την Ελένη, όταν θα έβλεπαν πόσοι Τρώες χάνονταν;  Αυτό θέλει να πει; (Γιατί εγώ είχα καταλάβει άλλο.)

Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Margr στις Σεπτεμβρίου 19, 2024, 12:10:56 am
Δεν πολύ καταλαβαίνω τι λέτε. Νομίζω ότι στο τέλος (αν ακόμη..χάνονταν) λέμε το ίδιο! Τι είχατε καταλάβει;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ppil στις Σεπτεμβρίου 19, 2024, 11:50:32 am
Αν κατάλαβα καλά είναι λεπτή η διαφορά. Νομίζω πως η συνάδελφος αναρωτιέται αν η αρχική γνώμη ήταν ξεκάθαρα πως έπρεπε να κινδυνεύσουν για να ζει ο Πάρης με την Ελένη. Στην ουσία όμως λέει πως, αφού οι Τρώες  είχαν δεινοπαθήσει μέχρι τότε και πλέον κατάλαβαν πως δεν υπερτερούν όπως αρχικά νόμιζαν, είναι βέβαιο πως ακόμη και αν η Ελένη ήταν η συμβία του Πριάμου οπωσδήποτε ο ίδιος θα την έδινε πίσω. Δεν θεωρούσαν αρχικά δηλ. πως κινδύνευαν ουσιαστικά.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Dwrina στις Σεπτεμβρίου 19, 2024, 01:22:32 pm
Η ερώτησή μου στην ουσία είναι τι ακριβώς σημαίνει η φράση Εἰ δέ τοι καὶ ἐν τοῖς πρώτοις χρόνοις ταῦτα ἐγίγνωσκον. Σε ποια άποψη των πρώτων χρόνων του πολέμου αναφέρεται το ταῦτα; Στην άποψη ότι α)  αξίζει να κινδυνεύουν,  για να ζει ο Πάρης με την Ελένη ή ότι β) δεν αξίζει;

Με αυτό  συνδέεται και η άλλη ερωτήσή μου, αν ο επιδοτικός καὶ μεταφράζεται "ακόμη" ή "έστω". Αν ισχύει το α, τότε θα μεταφράζεται "ακόμη", αν ισχύει το β, θα μεταφράζεται "έστω", όπως το βλέπω εγώ τουλάχιστον.

Δηλαδή, σύμφωνα με το α): αν ακόμη και στα πρώτα χρόνια του πολέμου είχαν αυτή την άποψη (ότι αξίζει να κινδυνεύουν), όταν όμως είδαν ότι σκοτώνονται τόσοι Τρώες, θα επέστρεφαν την Ελένη.

Σύμφωνα με το β: αν έστω στα πρώτα χρόνια (δηλαδή αν όχι από την αρχή)  του πολέμου είχαν αυτήν την άποψη (ότι δεν αξίζει να κινδυνεύουν), όταν είδαν ότι σκοτώνονται τόσοι Τρώες, θα επέστρεφαν την Ελένη.

Επίσης, μου φαίνεται ότι, αν ισχύει το α, η χρονική πρόταση ἐπεὶ πολλοὶ μὲν τῶν ἄλλων Τρώων, μάλιστα δὲ οἱ αὑτοῦ υἱεῖς ἀπώλλυντο,   θα πρέπει να προσδιορίζει το ἀπέδωκεν, αν όμως ισχύει το β, θα πρέπει να προσδιορίζει το ἐγίγνωσκον.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ppil στις Σεπτεμβρίου 19, 2024, 02:14:31 pm
Η ακριβής μετάφραση για μένα είναι: Αλλά, αν βέβαια και κατά τα πρώτα χρόνια είχαν αυτή τη γνώμη, τότε που πολλοί από τους άλλους Τρώες, κυρίως όμως οι δικοί του γιοι.... Ο υποθετικός συλλογισμός βασίζεται στις χρονικές προτάσεις με  ανασταλτικό την εναντιωματική και δικαιολογείται με τελική. Ο σύνδεσμος καί είναι παρατακτικός συμπλεκτικός και υποστηρίζω νοηματικά το β (δεν αξίζει). Η χρονική πρόταση: ἐπεὶ πολλοὶ μὲν τῶν ἄλλων Τρώων, μάλιστα δὲ οἱ αὑτοῦ υἱεῖς ἀπώλλυντο, είναι επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα ἐγίγνωσκον, όπως σωστά λες. Έτσι το έχω διδαχθεί και έτσι το διδάσκω.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: apri στις Σεπτεμβρίου 19, 2024, 09:30:35 pm
Η ερώτησή μου στην ουσία είναι τι ακριβώς σημαίνει η φράση Εἰ δέ τοι καὶ ἐν τοῖς πρώτοις χρόνοις ταῦτα ἐγίγνωσκον. Σε ποια άποψη των πρώτων χρόνων του πολέμου αναφέρεται το ταῦτα; Στην άποψη ότι α)  αξίζει να κινδυνεύουν,  για να ζει ο Πάρης με την Ελένη ή ότι β) δεν αξίζει;


To "ταύτα" αναφέρεται στην πρόταση "ὥστε τοῖσι σφετέροισι σώμασι καὶ τοῖσι τέκνοισι καὶ τῇ πόλι κινδυνεύειν ἐβούλοντο". Δεν υπάρχει άρνηση στην πρόταση. Άλλο ότι ο συγγραφέας τη θεωρεί παράλογη. Στην πρόταση υποκείμενο δεν είναι αυτός, αλλά οι Τρώες.


Το νόημα είναι ότι ακόμα και να είχαν αυτήν τη ριψοκίνδυνη διάθεση τα πρώτα χρόνια, αποκλείεται να τη διατηρούσαν όταν τα δεινά κλιμακώθηκαν τόσο, ώστε να αγγίξουν την ίδια τη βασιλική οικογένεια.


Σύμφωνα με το β: αν έστω στα πρώτα χρόνια (δηλαδή αν όχι από την αρχή)  του πολέμου είχαν αυτήν την άποψη (ότι δεν αξίζει να κινδυνεύουν), όταν είδαν ότι σκοτώνονται τόσοι Τρώες, θα επέστρεφαν την Ελένη.

Αυτό δεν έχει λογική. Αν έστω τα πρώτα χρόνια θεωρούσαν επικίνδυνο να έχουν την Ελένη, θα την είχαν επιστρέψει από τότε, δεν θα περίμεναν να σκοτωθούν τόσοι Τρώες και κυρίως τα παιδιά του Πριάμου.


Επίσης, μου φαίνεται ότι, αν ισχύει το α, η χρονική πρόταση ἐπεὶ πολλοὶ μὲν τῶν ἄλλων Τρώων, μάλιστα δὲ οἱ αὑτοῦ υἱεῖς ἀπώλλυντο,   θα πρέπει να προσδιορίζει το ἀπέδωκεν, αν όμως ισχύει το β, θα πρέπει να προσδιορίζει το ἐγίγνωσκον.

Το "εγίγνωσκον" προσδιορίζεται χρονικά από το "ἐν τοῖς πρώτοις χρόνοις". Αν θεωρήσεις ότι σχετίζεται με αυτό και η χρονική, τότε βγαίνει επεξήγηση στον εμπρόθετο, πράγμα που νοηματικά δεν στέκει. Τα δεινά κλιμακώθηκαν με την πάροδο του χρόνου και κορυφώθηκαν τον δέκατο χρόνο που σκοτώθηκε ο Έκτορας και ο Πάρις.



Η αλήθεια είναι βέβαια ότι το απόσπασμα στο σχολικό βιβλίο είναι διασκευασμένο και κουτσουρεμένο σε σημείο που δυσχεραίνει τη σύνταξη.

Στο πρωτότυπο έχει ως εξής:

[2.120.3] εἰ δέ τοι καὶ ἐν τοῖσι πρώτοισι χρόνοισι ταῦτα ἐγίνωσκον, ἐπεὶ πολλοὶ μὲν τῶν ἄλλων Τρώων, ὁκότε συμμίσγοιεν τοῖσι Ἕλλησι, ἀπώλλυντο, αὐτοῦ δὲ Πριάμου οὐκ ἔστι ὅτε οὐ δύο ἢ τρεῖς ἢ καὶ ἔτι πλέους τῶν παίδων μάχης γινομένης ἀπέθνῃσκον, εἰ χρή τι τοῖσι ἐποποιοῖσι χρεώμενον λέγειν, τούτων δὲ τοιούτων συμβαινόντων ἐγὼ μὲν ἔλπομαι, εἰ καὶ αὐτὸς Πρίαμος συνοίκεε Ἑλένῃ, ἀποδοῦναι ἂν αὐτὴν τοῖσι Ἀχαιοῖσι, μέλλοντά γε δὴ τῶν παρεόντων κακῶν ἀπαλλαγήσεσθαι.


Εδώ υπάρχουν δυο χρονικές προτάσεις για την περιγραφή του ολέθρου, που συνοψίζονται μετά με τη γενική απόλυτη "τούτων δὲ τοιούτων συμβαινόντων" (χρονικοαιτιολογική μτχ), που προσδιορίζει το "έλπομαι".
Στη σχολική εκδοχή έχει απαλειφθεί το "έλπομαι", για να μην υπάρχει πλάγιος λόγος, οπότε η δευτερεύουσα -λειψή κι αυτή- προσδιορίζει το "απέδωκεν".






ΥΓ Μπορείς να το δεις πλήρες στην Πύλη:
https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=30&page=59
και στο Perseus https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0126%3Abook%3D2%3Achapter%3D120).






Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ppil στις Σεπτεμβρίου 19, 2024, 11:43:15 pm
Διαφωνώ επειδή η ερώτηση που έκανε η συνάδελφος ήταν και δική μου ερώτηση, την οποία συζήτησα με σύμβουλο, συναδέλφους και τελικά και καθηγητές μου (γι΄αυτό και μπήκα να γράψω ενώ δεν ασχολούμαι με τέτοια θέμα στο φόρουμ). Μιλάμε πάντα για τη σχολική εκδοχή (το διασκευασμένο χωρίο -από την Ευτέρπην- της Γ Γυμνασίου στο οποίο ελάχιστοι δίνουν τέτοια βάση. Επιπλέον η απάντηση έχει να κάνει και με τον Ηρόδοτο, ο οποίος στο έργο του γενικά δίδει μεγάλη αξία στην ηθική αξία. Στο απόσπασμα το ηροδότειο επιχείρημα των δυο αντιμαχόμενων πλευρών είναι από τη μια ο ανήθικος Πάρης που του αποδίδονται όλες οι ευθύνες  και από την άλλη οι Τρώες που είναι ο τελευταίος τροχός της αμάξης.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: apri στις Σεπτεμβρίου 20, 2024, 01:52:00 am
Σε τι ακριβώς διαφωνείς; Πώς προκύπτει το συμπέρασμα ότι από μια τέτοια τη σύνταξη ο Ηρόδοτος δεν τονίζει την ηθικότητα; Ίσα-ίσα λέει ότι ο Πρίαμος δεν ήταν παράφρων για να θυσιάσει οικογένεια και υπηκόους για ένα καπρίτσιο του γιου του και ότι αν ακόμα τα πρώτα χρόνια ήταν της γνώμης να ρισκαρουν (προφανώς υποτιμώντας το μέγεθος του κινδυνου), δεν θα μπορούσαν να το κάνουν όταν συνειδητοποίησαν από τα γεγονότα πού είχαν μπλέξει. Ακόμα και δική του γυναίκα να ήταν η Ελένη, θα την επέστρεφε. Τι πιο ηθικό υπάρχει;
Ένα υποθετικό σενάριο λέει, το οποίο θα μπορούσε να ισχυριστεί κάποιος εναντίον τους. Το "και" είναι επιδοτικό ακριβώς γιατί δείχνει την παραχώρηση στο να εξεταστεί ακόμα και αυτό το ενδεχόμενο, το οποίο στη συνέχεια απορρίπτει ως λογικώς και ηθικώς αδύνατο να ίσχυε σε βάθος χρόνου. Αν είναι συμπλεκτικό, τι συνδέει παρατακτικά;


Το πρωτότυπο κείμενο αυτό που δείχνει πιο καθαρά είναι ότι οι χρονικές δεν έχουν σχέση με το "εγίγνωσκον" , γιατί το νόημά τους επαναλαμβάνεται από τη γενική απόλυτη που δεν έχει καμία σχέση με αυτό το ρήμα.
Προκύπτει και από το γενικότερο νόημα (περιγράφουν τα γεγονότα που θα έκαναν τον Πρίαμο να παραδώσει την Ελένη), αλλά είναι πιο εμφανής από τη μετοχή η σύνταξη που έχει στο μυαλό του ο Ηρόδοτος. Και κατά τη γνώμη μου, αυτό που πρέπει να μας ενδιαφέρει πάντα είναι το τι λέει ο ίδιος ο συγγραφέας.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ppil στις Σεπτεμβρίου 20, 2024, 02:42:55 am
Δεν διαφωνώ με όσα λες για το πρωτότυπο κείμενο, αλλά αυτό εδώ είναι πειραγμένο. Ο λόγος που επιλέχθηκε το κείμενο είναι για να γίνει η σύνδεση με την τραγωδία του Ευρυπίδη που διδάσκεται στην ίδια τάξη και γι΄αυτό και είναι το πρώτο κείμενο του βιβλίου. Επειδή γενικότερα η διασκευή χωρίων παραποιεί τον λόγο, δεν θεωρώ πως έπρεπε να υπάρχει στο βιβλίο των Αρχαίων. Έτσι όμως όπως έχει, η σύνταξη που μας δόθηκε (θεωρώ επίσημα, αφού επέλεξε να το παρουσιάσει σύμβουλος και απάντησε ο ίδιος μετά από ερώτησή μου και μελέτη) είναι αυτή που έγραψα. Δε διαφωνώ με την πρότασή σου: Ίσα-ίσα λέει ότι ο Πρίαμος δεν ήταν παράφρων για να θυσιάσει οικογένεια και υπηκόους για ένα καπρίτσιο του γιου του και ότι αν ακόμα τα πρώτα χρόνια ήταν της γνώμης να ρισκαρουν (προφανώς υποτιμώντας το μέγεθος του κινδυνου), δεν θα μπορούσαν να το κάνουν όταν συνειδητοποίησαν από τα γεγονότα πού είχαν μπλέξει. Ακόμα και δική του γυναίκα να ήταν η Ελένη, θα την επέστρεφε., απεναντίας εγώ υπερτονίζω την υποτίμηση του κινδύνου. Ο Πρίαμος παρουσιάζεται ως ιδανικός ηγέτης, που σε καμία περίπτωση δεν θα έθετε σε κίνδυνο την ασφάλεια της Τροίας, όσο και να είχε αδυναμία στον γιό του από την πρώτη στιγμή. Αν είχε όμως υποτιμήσει τον κίνδυνο στην αρχή, μόλις θα έβλεπε πως δεν ήταν αμελητέος όπως φαντάστηκε, θα την έδινε πίσω ακόμη και αν ήταν δική του συμβία.
Ανατρέχοντας στις σημειώσεις που έχω κρατήσει όντως το "ἐπεὶ πολλοὶ μὲν τῶν ἄλλων Τρώων, μάλιστα δὲ οἱ αὑτοῦ υἱεῖς ἀπώλλυντο" λαμβάνεται ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο "εγίγνωσκον", γεγονός με το οποίο συμφωνεί το βοήθημα της βιβλιοεκδοτικής. Αντίθετα στο βοήθημα του Πατάκη που επίσης έχω λαμβάνεται ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο "ἀπέδωκεν ἂν".
Όπως και να έχει, επαναλαμβάνω πως διαφωνώ με τη διασκευή κειμένων. Ευτυχώς το κείμενο είναι σε μια τάξη που δεν έχει σημασία μια τέτοια λεπτομέρεια.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: apri στις Σεπτεμβρίου 20, 2024, 09:26:10 am
Μα κι έτσι όπως είναι διασκευασμένο, πάλι δεν μπορεί να θεωρηθεί η χρονική επιρρηματικός προσδιορισμός στο "εγίγνωσκον", γιατί το ρήμα προσδιορίζεται χρονικά από τον εμπρόθετο "ἐν τοῖς πρώτοις χρόνοις". Θα πρέπει να θεωρηθεί επεξήγηση στον εμπρόθετο. Αυτό φαίνεται άλλωστε και στη μετάφραση που παραθέτεις: "Αλλά, αν βέβαια και κατά τα πρώτα χρόνια είχαν αυτή τη γνώμη, τότε που...". Το "τότε που" επεξηγεί το "κατά τα πρώτα χρόνια".

Αλλά ας πούμε ότι ισχύει αυτό, ότι η χρονική προσδιορίζει έστω εμμέσως το "εγίγνωσκον" και ότι το "και" δεν είναι επιδοτικό, αλλά προσθετικό (γιατί συμπλεκτικό δεν είναι σε καμία περίπτωση), ως προς το νόημα τι προκύπτει; Ότι αν ήξεραν και τα πρώτα χρόνια που γινόταν χαμός  αυτό που έμαθαν μετά, δεν θα κρατούσαν την Ελένη; Δηλαδή, ενώ έβλεπαν τα πρώτα χρόνια να σκοτώνεται τόσος κόσμος, ακόμα και οι γιοί του βασιλιά, δεν γνώριζαν ότι είναι τρέλα; Δεν είναι υποτιμητικό για την ηθική και τη νοημοσύνη ενός βασιλιά; Αν δεν φαντάζονταν αρχικά το μέγεθος του ρίσκου, δεν είναι πιο λογικό να το συνειδητοποίησαν όταν άρχισαν να χειροτερεύουν τα πράγματα, όπως υποδεικνύει και η μετάφραση του perseus και η Πύλη;

Καταλαβαίνω ότι έχεις ακούσει κι έχεις δει άλλη σύνταξη σε επίσημο επίπεδο, αλλά δεν σημαίνει ότι είναι θέσφατο. Αυτό προσπαθώ να σου πω. Επίσημες απαντήσεις δίνονται και στις πανελλήνιες, αλλά δεν είναι πάντα σωστές και προκύπτει θέμα εκ των υστέρων. Όλοι οι επιστήμονες λένε απλά την άποψή τους, που μπορεί να είναι τεκμηριωμένη καλά, μπορεί και όχι.

Εμένα δεν με πειράζει γενικώς η διασκευή κειμένου, αλλά το συγκεκριμένο δεν νομίζω ότι προσφερόταν. Είναι μια περίοδος φορτωμένη με υποθετικό λόγο, χρονικές προτάσεις, δύο γενικές απολύτους (μάχης γινομένης/τούτων δὲ τοιούτων συμβαινόντων) κι έχουν αναγκαστεί να την κουτσουρέψουν δραματικά, για να απλοποιήσουν τη σύνταξη και να είναι συμβατή με το επίπεδο του Γυμνασίου. Αν είναι όμως να αλλάζεις τα φώτα σε ένα κείμενο, μην το βάζεις καν στο πρωτότυπο, σεβάσου τον συγγραφέα και δώσε το σε μετάφραση. Αυτή είναι η γνώμη μου.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ppil στις Σεπτεμβρίου 20, 2024, 11:49:14 am
Θέσφατο δεν είναι τίποτα, αλίμονο. Έχω πει νωρίτερα πως εγώ σε καμία περίπτωση δεν υποστηρίζω την διασκευή αρχαίου κειμένου (ούτε για διδακτικούς σκοπούς φυσικά), μάλιστα έχω ασχοληθεί με αυτό το θέμα σε επίπεδο μεταπτυχιακού. Πριν αρκετά χρόνια που είχαμε κάνει μεσανατολικό το συγκεκριμένο κείμενο υποστήριζα την άποψή σου και επειδή δεν είχα επίγνωση τότε πως διδάσκω σε γυμνάσιο που όλα αυτά λεπτομέρειες ασήμαντες, μάλλον πρόβλημα δημιουργούσα. Πλέον θεωρώ ανούσια τη σύνταξη της φράσης αυτής και δεν επιμένω καθόλου. Όταν όμως ρωτάω τι καταλαβαίνουν από τη μετάφραση τα παιδιά για το νόημα, όλοι οι μαθητές το αντιλαμβάνονται ως εξής: "Σιγά μην ήταν τρελός ο βασιλιάς και οι άλλοι Τρώες να κινδυνεύσουν για το χατήρι του Πάρη και της Ελένης . Αλλά ακόμη και αν δεν ήξεραν πως κινδυνεύουν στα πρώτα χρόνια, μόλις έβλεπαν πως σε κάθε σύγκρουση σκοτώνονταν τα παιδιά τους και ακόμη περισσότερο τα παιδιά του Πρίαμου, ο ίδιος ο Πρίαμος και αν ακόμη είχε αυτός αρπάξει την Ελένη, σιγά μη δεν την έδινε". Διαφέρει νοηματικά και από το πρωτότυπο και από την προσαρμογή, αλλά εναρμονίζεται κάπως με την οδηγία και τη σκέψη των μαθητών. Κάνει πιο ηθικό και σωστό ηγέτη τον Πρίαμο όμως και τονίζεται το δίπολο της ηθικής περισσότερο. Συντακτικά είναι προβληματική όπως και να έχει και γι΄αυτό και το κάθε βοήθημα έχει τα δικά του.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: apri στις Σεπτεμβρίου 20, 2024, 01:29:13 pm
Όταν όμως ρωτάω τι καταλαβαίνουν από τη μετάφραση τα παιδιά για το νόημα, όλοι οι μαθητές το αντιλαμβάνονται ως εξής: "Σιγά μην ήταν τρελός ο βασιλιάς και οι άλλοι Τρώες να κινδυνεύσουν για το χατήρι του Πάρη και της Ελένης . Αλλά ακόμη και αν δεν ήξεραν πως κινδυνεύουν στα πρώτα χρόνια, μόλις έβλεπαν πως σε κάθε σύγκρουση σκοτώνονταν τα παιδιά τους και ακόμη περισσότερο τα παιδιά του Πρίαμου, ο ίδιος ο Πρίαμος και αν ακόμη είχε αυτός αρπάξει την Ελένη, σιγά μη δεν την έδινε".

Μα αυτό είναι σε ελεύθερη απόδοση το νόημα που προκύπτει από τη σύνταξη. Καλώς το αντιλαμβάνονται.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ppil στις Σεπτεμβρίου 20, 2024, 02:23:12 pm
Ορθώς για μένα, αλλά νόμιζα πως συμφωνείς πως ο Ηρόδοτος δεν εννοεί στο πρωτότυπο ακριβώς αυτό. Λέει:Γιατί βέβαια δεν ήταν τόσο τρελός ο Πρίαμος ούτε οι άλλοι οι προσκείμενοι σ᾽ αυτόν ώστε να θέλουν να κινδυνέψουν και οι ίδιοι και τα παιδιά τους και η πόλη τους μόνο και μόνο για να συζεί ο Αλέξανδρος με την Ελένη. Αλλά ακόμη και αν έτσι σκέπτονταν τα πρώτα χρόνια, όταν ύστερα τόσοι και τόσοι χάνονταν όποτε συμπλέκονταν με τους Έλληνες, και από τους άλλους Τρώες αλλά και από του Πριάμου τα παιδιά, όταν δεν υπήρχε περίπτωση να γίνει μάχη και να μη σκοτωθούν δύο, τρία ή και περισσότερα —αν βέβαια μπορεί κανείς να μιλήσει βασιζόμενος στους ποιητές— όταν τέτοια πράγματα συνέβαιναν, εγώ τουλάχιστον έχω τη γνώμη ότι ακόμη και αν ο ίδιος ο Πρίαμος συζούσε με την Ελένη, πάλι θα την έδινε πίσω στους Αχαιούς αν ήταν να γλιτώσει από τις συμφορές που τον είχαν βρει.

όπου το έτσι σημαίνει πως ακόμη και αν σκέφτονταν πως αξίζει τον κόπο η Ελένη να ριψοκινδυνεύσουν, θα άλλαζαν γνώμη. Το λες και εδώ:
Το νόημα είναι ότι ακόμα και να είχαν αυτήν τη ριψοκίνδυνη διάθεση τα πρώτα χρόνια, αποκλείεται να τη διατηρούσαν όταν τα δεινά κλιμακώθηκαν τόσο, ώστε να αγγίξουν την ίδια τη βασιλική οικογένεια.
Άλλο δεν ξέρω πως κινδυνεύω (όπως αντιλαμβάνονται οι μαθητές) και άλλο πως ριψοκινδυνεύω.

Μπορεί βέβαια να χανόμαστε στη μετάφραση κυριολεκτικά και μεταφορικά και μάλιστα σε κάτι πειραγμένο και όπως εύστοχα είπες παραπάνω κουτσουρεμένο.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Έσπερος στις Σεπτεμβρίου 20, 2024, 02:28:42 pm
@ppil κρατάω αυτό που λες. Είναι Γυμνασιο. Κάτ´ αρχας στην αρχή της Γ Γυμνασίου, όταν διδάσκεται το κείμενο, οι μαθητες από συντακτικό δεν έχουν διδαχθεί αναγνώριση προτάσεων. Γενικα δεν κατανοώ τη σκοπιμότητα του να κανεις αναλυτικότατη σύνταξη για φαινόμενα τα οποία οι μαθητες έχουν προσεγγίσει πιο επιφανειακά ή καθολου ή δεν είναι σε θέση να τα αντιληφθούν. Έτσι τους οδηγείς στο να παπαγαλίζουν κάποιους όρους, καθ όχι να κατανοούν μόνοι τους τη λογικη δομή του κειμένου.

Και γενικα μιλώντας, αν για να αναλυθεί κάτι συντακτικά, ή να εντοπιστεί ο τρόπος ανάπτυξης μιας παραγράφου χρειάζεται σύσκεψη των φιλολογων, προφανώς αυτό το ζητούμενο δεν μπορεί να τεθεί σε μαθητες Γυμνασίου (κσι όχι μόνο, θα έλεγα).
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: apri στις Σεπτεμβρίου 20, 2024, 03:11:33 pm
όπου το έτσι σημαίνει πως ακόμη και αν σκέφτονταν πως αξίζει τον κόπο η Ελένη να ριψοκινδυνεύσουν, θα άλλαζαν γνώμη. Το λες και εδώ: Άλλο δεν ξέρω πως κινδυνεύω (όπως αντιλαμβάνονται οι μαθητές) και άλλο πως ριψοκινδυνεύω.


Όχι και εντελώς άλλο, γιατί ο πιθανότερος λόγος για να ριψοκινδυνεύει κανείς στην αρχή είναι ότι δεν έχει εκτιμήσει το μέγεθος του κινδύνου. Γι' αυτό σου είπα ότι χοντρικά το νόημα το έπιασαν οι μαθητές σου.


Πάντως, ξαναλέω ότι καλύτερα να διαλέγουν από το πρωτότυπο κομμάτια που έχουν εξ αρχής απλή σύνταξη παρά να διαλέγουν κάτι δύσβατο και να του κάνουν ριζική διασκευή. Ας αφήσουν τα πολύπλοκα για αργότερα ή ας τους τα δίνουν σε μετάφραση. Γιατί, αν είναι να το προσεγγίσουν μόνο νοηματικά, αφού η σύνταξη δεν είναι για το επίπεδό τους, ε ας το δίνουν απευθείας μεταφρασμένο. Έτσι τα βάζουν να παπαγαλίζουν κάτι που δεν καταλαβαίνουν και πολύ πώς προέκυψε.

Έχουν δει ποτέ σε διδασκαλία ξένης γλώσσας να βάζουν στην πρώτη τάξη διασκευασμένο Σαίξπηρ και να λένε "ό,τι κατάλαβες, κατάλαβες"; Αν δεν νιώσει κάποιος τη χρησιμότητα της εκμάθησης της γραμματικής, του λεξιλογίου, της σύνταξης κατανοώντας ένα κείμενο, τότε γιατί να τα μαθαίνει; Μετά μας πειράζει που αναρωτιούνται τα παιδιά γιατί μαθαίνουν αρχαία ελληνικά.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Σεπτεμβρίου 20, 2024, 04:06:30 pm
Αχ συνάδερφοι, ασχολούμαστε με ένα "φτιαχτό" κείμενο, έτσι δεν είναι; Ποια η αυθεντικότητά του; Μην σπαταλάτε χρόνο για τα κείμενα αυτά, είναι χάσιμο χρόνου! Ας ελπίσουμε ότι είναι η τελευταία χρονιά που οι μαθητές διδάσκονται αυτά τα κείμενα, γιατί ταλαιπωρούνται από το 2006 με αυτά...
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Έσπερος στις Σεπτεμβρίου 20, 2024, 04:26:01 pm
Φτιαχτό ήταν καθ το περίφημο ανθολόγιο του Ζουκη, αλλά πολύ καταλληλότερο σε σχέση με τα δήθεν σύγχρονα βιβλία.
Μακάρι να αλλάξουν άμεσα, αλλα να αλλάξουν και τα μυαλά μας ώστε να παιδιά να κατανοήσουν γιατί μελετούν τον αρχαίο πολιτισμό και της ιστορία της γλώσσας, χωρίς τυπολατρία.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ppil στις Σεπτεμβρίου 21, 2024, 09:33:54 pm
Από τη μέρα που άρχισα να διδάσκω, προσπαθούσα να καταλάβω τι πάει στραβά με το μάθημα αυτό και δυο φορές την εβδομάδα για 3 τάξεις έχουμε το απογοητευτικό αποτέλεσμα. Από προσωπική διαστροφή θεωρούσα πως αν αποτύχει το τμήμα σε στοιχειώδη πράγματα είναι καθαρά δική μου ευθύνη και πως οι καθηγητές στο Λύκειο θα θεωρούν πως παιζογελώ ή αδυνατώ η ίδια. Προγραμμάτιζα και το τελευταίο λεπτό του μαθήματος, ξανάγραψα το βιβλίο ουσιαστικά με σημειώσεις, έκανα από την Α γυμνασίου σύνταξη, καθόριζα σχέδια με σκοπούς βραχυπρόθεσμους και μακροπρόθεσμους στα οποία ήμουν απόλυτα αφοσιωμένη, αφαιρούσα τελείως την εξέταση από την ώρα (κάπου- κάπου έβαζα τεστ για να έχω κάτι για βαθμολογία). Επέμενα σε όσα ήταν υποχρεωτικά για όλους (για εμπέδωση) με άπειρες επαναλήψεις και όλα τα άλλα τους έλεγα πως ήταν για το κάτι παραπάνω, μια εικόνα για την επεξεργασία, μια εικόνα για να αγαπήσουν και να νιώσουν την μαγεία του λόγου. Όλα αυτά με κάθε υποστήριξη από σύμβουλο και συναδέλφους. Απέτυχα συνάδελφοι. Το αποδίδω καθαρά στα πιεστικά, αλλοπρόσαλλα βιβλία και τους εκτός τόπου και χρόνου διδακτικούς στόχους και μέθοδο. Όσες ενότητες και να αφαιρέσουν, όσες οδηγίες και να δοθούν, τα βιβλία αυτά είναι ακατάλληλα. Πολύ καλύτερα της Κύπρου.
Το ανθολόγιο του Ζούκη είναι μια εξαίρεση για πολλούς λόγους.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Έσπερος στις Σεπτεμβρίου 22, 2024, 08:57:37 am
Πέρα από την ακαταλληλότητα του βιβλίου (και της όλης σύλληψης θα έλεγα, σχετικά με το πώς είναι εφικτό να διδάξεις στα παιδιά την αρχαία γλώσσα), το μάθημα υπονομεύεται από πολλούς παράγοντες. Η αίγλη και το κυρος που το περιβάλλει, είναι αυτό που το καταστρέφει. Παρα πολλοί φροντιστές, ιδιαιτεραδες και φιλόλογοι σχολείων που φήμη «αυστηρού» και «καλού» καθηγητη, δικαιολογούν την ύπαρξή τους χάρη στο μάθημα των Αρχαίων. Το να το φοβούνται τα παιδιά θεωρείται κριτήριο επιτυχίας και τελικά τα παιδιά το μισούν. Σου λενε ότι θα ήθελαν να κάνουν Α Λυκείου σε γενικό και μετά να πάνε στη
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ppil στις Σεπτεμβρίου 24, 2024, 02:20:06 am
Στο δικό μου σχολείο το μάθημα έχει απλά το κύρος ενός πανελλαδικά εξεταζόμενου μαθήματος και μόνο. Σε σύγκριση μάλιστα με τα Μαθηματικά (και τη Φυσική τα τελευταία χρόνια) θεωρείται φοβερά εύκολο. Η εξήγηση είναι πως μπορεί να το μάθει ο καθένας μόνο με διάβασμα, δεν απαιτούνται αξιοσημείωτες αντιληπτικές ικανότητες και δεν χρειάζονται φοβερές προηγούμενες γνώσεις. Σε μεγάλο βαθμό συμφωνώ. Η παραπαιδεία σε μάθημα πανελλαδικών είναι πάντα μέσα στο πρόγραμμα. Κανείς σε εμάς δεν κόπτεται να πάρει αρχαία σε καμία τάξη. Από την πρώτη χρονιά μου έδωσαν σχεδόν όλες τις τάξεις αρχαίων βιαίως. Ο λόγος είναι η πίεση της διδασκαλίας μέσω της συγκεκριμένης μεθόδου και του συγκεκριμένου βιβλίου και η εχθρότητα των μαθητών σε αυτό το μάθημα που προκύπτει από τα παραπάνω. Ο ανείπωτος τρίτος λόγος είναι πως αν πάρεις τμήμα που προηγουμένως δεν είχες εσύ, δεν έχεις από πού να αρχίσεις και πού να τελειώσεις.

Γενικά, όταν έχουμε στα Αρχαία μια μηχανιστική προσέγγιση σαν αυτή των θετικών επιστημών, έχουμε ξεφύγει από τις ανθρωπιστικές σπουδές. Λέμε μετάφραση την μεταγραφή. Μαθαίνουμε την μεταγραφή μόνο για να κάνουμε σύνταξη παραβιάζοντας την λογική. Όλες οι έρευνες που έχουν γίνει δείχνουν ότι ένα από τα μεγάλα προβλήματα στη διδασκαλία των Αρχαίων Ελληνικών είναι η δυσκολία των κειμένων που επιλέγονται. Άλλο τα πεποιημένα κείμενα που σε βάζουν στο νόημα (πχ. Ζούκης) και άλλο τα διασκευασμένα και χτυπημένα με σφυρί για να ταιριάζουν σε απραγματοποίητους στόχους (σημερινά Γυμνασίου). Θεωρούμε λογικό πως επειδή μιλούμε την ίδια γλώσσα σε εξέλιξη είμαστε προνομιούχοι, κάτι που δεν θεωρούν οι Ιταλοί για τα λατινικά πχ. και ξεκινούμε πολύπλοκα.

Σήμερα έδωσα σε τμήμα Γ Γυμνασίου ένα απλό κείμενο σε φωτοτυπία και ζήτησα να υπογραμμίσουν τα ρήματα και να μου το δώσουν (χωρίς όνομα) για να δω πού βρίσκονται. Δεν έχει υπογραμμίσει κανείς όλα τα ρήματα και κανείς μόνο ρήματα.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Έσπερος στις Σεπτεμβρίου 24, 2024, 05:00:19 pm
Αναφερόμουν στο γενικό κυρος του μαθήματος, στη συνείδηση των φιλολογων. Ότι θεωρείται δυσκολοτερο από όλα τα φιλολογικά επειδή απαιτεί πόλη απομνημόνευση, άρα περισσότερη μελέτη, σε συνδυασμό με το κυρος του κλασικού, συν την παλαιά κατάτμηση της φιλοσοφικής όπου ορίτζιναλ φιλόλογος ήταν ο κλασικός και όλα τα σχετικά. Σε επίπεδο πανελληνίων, καριέρα χτίζεις και ως εκθεσας και ως ειδικός στην ιστορία, αλλά ειδικά για τα αρχαία μαζεύεται πελατεια ήδη από τις μικρές τάξεις. Ακόμα κι όταν ήταν μη εξεταζόμενο, αυτόματα ο καθένας σκεφτόταν να υποστηρίξει το παιδί του στα αρχαία και όχι τη γλώσσα (κακώς). Τότε που δεν εξετάζονταν, πολλοί φροντιστές θα έπαθαν υπαρξιακή κρίση.

(στο σχολείο μου μάλλον είμαστε πολύ συντηρητικοί ή μάλλον οι φιλόλογοι δίνουν τον τόνο. Τα θετικά μαθήματα τα θεωρούν δύσκολα αλλά δρν τα φοβούνται. Οι θετικοί μας κάνουν ο,τι μπορπυν ώστε τα παιδιά να μην κοπούν και ανταμείβουν την προσπάθεια. Οι άριστοι μαθητες των θετικών, ακούν αρχαία και τρέμουν. Ίσως γιατί η πιο αυστηρή (understatement) καθηγήτρια του σχολείου είναι φιλόλογος, και τα πιο μαζικά κοψίματα γίνονται απ αυτήν, και οι πιο χαμηλοί βαθμοί στους άριστους μπαίνουν σ αυτήν κλπ και γενικα οι παλιοί φιλόλογοι θεωρούν ότι εκείνοι είναι οι πιο σοβαροί καθηγητές. Σε αυτό το κλίμα, εν παση περιπτώσει, σν δεν πάρεις αρχαία θεωρείσαι αυτομάτως ύποπτος, ότι δεν είσαι καλός φιλόλογος και τα φοβάσαι. Πιστεύω επίσης ότι αρκετοί που  έχω συναντήσει, το θεωρούν μάθημα ευκολοδιδακτο λόγω τυποποίησης. Σίγουρα είναι και ευκολοδιορθωτο. Γενικα υπάρχει ζήτηση στο ποιος θα το πάρει, είτε γιατί το θεωρεί σημαντικό είτε γιατί το διδάσκει εύκολα. Προφανώς δεν υπάρχει κανένας παιδαγωγικός αναστοχασμός για το τι αποτέλεσμα προκύπτει από όλο αυτό.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Σεπτεμβρίου 24, 2024, 11:08:45 pm
Υπάρχουν και σχολεία στα οποία οι καθηγητές δηλώνουν πως δεν ξέρουν να διδάξουν Αρχαία Γυμνασίου! Και φυσικά Λυκείου! Το λένε ως δικαιολογία για να αποφύγουν; Μάλλον, Έσπερος, σπανίζουν πια οι δικές σας περιπτώσεις.
Το βιβλίο των Αρχαίων Γ΄ Γυμνασίου, το θεωρώ εξαιρετικά αποτυχημένο ως προς την επιλογή των κειμένων... Ο συγγραφέας του μάλιστα ήταν και καθηγητής μας....
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: skx στις Σεπτεμβρίου 26, 2024, 01:11:32 pm
Υπάρχουν και σχολεία στα οποία οι καθηγητές δηλώνουν πως δεν ξέρουν να διδάξουν Αρχαία Γυμνασίου! Και φυσικά Λυκείου! Το λένε ως δικαιολογία για να αποφύγουν; Μάλλον, Έσπερος, σπανίζουν πια οι δικές σας περιπτώσεις.
Το βιβλίο των Αρχαίων Γ΄ Γυμνασίου, το θεωρώ εξαιρετικά αποτυχημένο ως προς την επιλογή των κειμένων... Ο συγγραφέας του μάλιστα ήταν και καθηγητής μας....
Κανόνας... περιμένουν τον καινούργιο, τον φιλότιμο, το εργατικό και του φορτώνουν τα πάντα...  το δεν ξερω δεν είδα δεν άκουσα είναι σύνθημα! Τι θα πει δεν ξέρω;;; όλοι από κάπου ξεκινάν!!!
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Έσπερος στις Σεπτεμβρίου 26, 2024, 01:44:02 pm
Σε εμάς πάντως αν καποιος καινουργιος δεν διαλέξει Αρχαία, αρχίζει το σούσουρο.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Σεπτεμβρίου 26, 2024, 09:38:31 pm
Όταν ήμασταν στα δυσπρόσιτα, αναγκαζόμασταν να τα κάνουμε όλα...ή σχεδόν όλα. Ξαφνικά στα αστικά κέντρα ξεχνάμε την ύλη... πώς εξηγείται αυτό...Έσπερος, όταν λες σούσουρο, τι εννοείς;
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Έσπερος στις Σεπτεμβρίου 27, 2024, 12:53:10 am
Όταν ήμασταν στα δυσπρόσιτα, αναγκαζόμασταν να τα κάνουμε όλα...ή σχεδόν όλα. Ξαφνικά στα αστικά κέντρα ξεχνάμε την ύλη... πώς εξηγείται αυτό...Έσπερος, όταν λες σούσουρο, τι εννοείς;

Κουτσομπολιά. Οι παλιές φιλόλογοι έπιαναν η μια την άλλη και ρωτούσαν γιατί η τάδε δεν πήρε αρχαία. Σπάνιο όμως. Έχω την εντύπωση ότι όσοι έχουν περάσει από εμάς, πιστεύουν ότι αν δεν έχουν έστω 1 τμήμα αρχαία, θα θεωρούνται φιλόλογοι β κατηγοριας (και από τους μαθητες). Οι οποίοι όντως, αν τους κανεις κάποιο άλλο φιλολογικο, σε ρωτούν με περιέργεια αν μπορείς να κανεις και αρχαία.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Σεπτεμβρίου 27, 2024, 09:05:11 pm
Νομίζω ότι στα σχολεία που πάω τα τελευταία χρόνια (ειδικά στο κέντρο της Αθήνας) τα Αρχαία θεωρείται δύσκολο μάθημα από τα παιδιά, ειδικά όταν τα ελληνικά είναι γι' αυτά δεύτερη γλώσσα. Οπότε δεν τους απασχολεί και πολύ ποιος το κάνει, απλώς δεν το θέλουν οι ίδιοι οι μαθητές ως μάθημα.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: ppil στις Σεπτεμβρίου 28, 2024, 12:24:22 am
Τόσο διαφορετικές προσεγγίσεις...Σε μας δεν δίνονται ποτέ Αρχαία σε αναπληρώτρια ή νεοδιόριστη από...φιλότιμο των παλιών, που επίσης δεν θέλουν και το λένε ξεκάθαρα. Έχει τύχει να ζητήσουμε σε νεοδιόριστη να πάρει ένα τμήμα αρχαίων της Α και μόνο που δεν έκλαψε, αναγκάζοντας με να το πάρω πάλι εγώ. Το μάθημα που λαχταρούν όλοι οι φιλόλογοι σε μας είναι η Λογοτεχνία. Πρώτα κανονίζεται αυτό και μετά πάμε στα υπόλοιπα. Αυτό είναι βολικότατο για μένα γιατί είναι το μάθημα που -πάλι λόγω επιλογής κειμένων- δεν με ευχαριστεί καθόλου. Παίρνω όλα τα χρόνια Αρχαία και Γλώσσα (το πραγματικά δύσκολο μάθημα,που ποτέ δεν θα καταλάβω γιατί αντιμετωπίζεται σαν απλό), άντε και καμία Ελένη. Φέτος που δεν έχουμε ιστορικό και συμπληρώνουν οι των ξένων γλωσσών πήρα και Ιστορία και η χαρά μου δεν περιγράφεται που θα ηρεμήσω λίγο.
Σχετικά με το αν ξέρουν ή όχι αρχαία όσοι χρησιμοποιούν σαν δικαιολογία πως δεν ξέρουν, νομίζω πως παίζεται. Εμείς μπαίνουμε η μια στο τμήμα της άλλης στα κενά μας γιατί το γραφείο δεν μας χωράει. Το βρήκα ως σύστημα και δεν με πειράζει και τόσο, αν και σπάνια εγώ μπαίνω σε τμήμα άλλου. Εκεί ανακάλυψα πως ο καθένας ακολουθεί δικό του σύστημα. Εγώ κάνω σύνταξη από Α γυμνασίου, η άλλη στην ίδια τάξη δεν κάνει καν ανάγνωση κειμένου, δίνει απλά την μεταγραφή και συζητούν το κείμενο σαν να ήταν νεοελληνικά.
Οι μαθητές σε μας έχουν ήδη επιλέξει κατεύθυνση, οπότε είναι σε δυο κατηγορίες: τους λίγους σχεδόν άριστους για τα ζητούμενα της τάξης και τους "σιχαίνομαι και μόνο που πιάνω το καταραμένο βιβλίο". Ο καθηγητής των Αρχαίων δεν έχει καμία εκτίμηση, μην πω πως είναι και ο καθηγητής- πρώτος υποψήφιος για εξορκισμό από τους μαθητές. Ποτέ δεν ζητάει περίπατο η Γ τάξη αν δεν έχει εκείνη την μέρα αρχαία. Αν δουν καμιά καθηγήτρια ανεπαρκή,  χωρίς καθηκοντολόγιο για το σπίτι, ονειροπολούν και λένε: αχ κυρία, να σας είχαμε αρχαία! Το μάθημα που απεχθάνονται όλοι δηλ.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Έσπερος στις Σεπτεμβρίου 28, 2024, 08:55:36 am
Εμείς έχουμε καλους μαθητες θετικής (όχι άριστους αλλά της αμέσως επόμενης κλίμακας) που λενε ότι θα πάνε Α ΕΠΑΛ. Είναι τα παιδιά που θα κάνουν προετοιμασια πανελληνίων αντίστοιχη των παιδιών του Γενικού, για να διεκδικήσουν καλά τμηματα. Όταν τους ρωτάω γιατί δεν κάνουν την Α στο Γενικό ώστε να προπονηθούν περισσότερο στα θετικά μαθήματα, η απάντηση είναι ότι δεν θέλουν τα Αρχαία. Αυτή είναι η κατάντια του μαθήματος έτσι όπως έγινε με αυτά τα άθλια βιβλία και τους εκτός τόπου και χρόνου διδακτικούς στόχους. Οι γενιές που δεν έκαναν αρχαία στο Γυμνάσιο και είχαν μόνο γραμματεία από μετάφραση, απέκτησαν πολύ ουσιαστικότερη επαφή με τον αρχαίο πολιτισμό σε σχέση με τους τωρινούς μαθητες.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Σεπτεμβρίου 28, 2024, 11:30:04 am
Παράθεση
Σχετικά με το αν ξέρουν ή όχι αρχαία όσοι χρησιμοποιούν σαν δικαιολογία πως δεν ξέρουν, νομίζω πως παίζεται.

Αν είναι απόφοιτοι του Ιστορικού ή παρεμφερών τμημάτων, όντως δεν ξέρουν. Αλλά το να βλέπεις άτομα με διδακτορικό και να σου λένε "Δεν ξέρω αρχαία" με ξεπερνά...
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Έσπερος στις Σεπτεμβρίου 28, 2024, 11:45:45 am
Αν είναι απόφοιτοι του Ιστορικού ή παρεμφερών τμημάτων, όντως δεν ξέρουν. Αλλά το να βλέπεις άτομα με διδακτορικό και να σου λένε "Δεν ξέρω αρχαία" με ξεπερνά...

Σχετικό είναι αυτό. Το ιστορικό-αρχαιολογικό της Αθήνας έκανε αρκετά αρχαία και στην κατεύθυνση Ιστορίας φοιτούν πολλοί ή πολλές μάλλον που ένιωθαν φιλόλογοι και ήθελαν να εργαστούν ως φιλόλογοι, οπότε δεν ξέκοψαν ποτέ από τη σχολικου τύπου διαστρεβλωμένη εκδοχή αυτού του γνωστικού αντικειμένου. Τα Αρχαία του σχολείου ούτως ή άλλως, μικρή σχέση έχουν με την αληθινή κλασική φιλολογία.

Η δική μου εικόνα πάντως είναι ότι τα Αρχαία είναι η χαρά του λουφαδόρου. Υπάρχει άφθονο υλικό ον-λάιν, ο Ελληνικός Πολιτισμός του ipap να ‘ναι καλά, τα παιδιά σε φοβούνται γιατί νομίζουν ότι αφού κανεις αυτό το «δύσκολο» μάθημα είσαι καλύτερη καθηγήτρια από αυτήν που κάνει τα άλλα, μπορείς να κανεις ένα παντελώς ανεμπνευστο παραδοσιακό μάθημα κρατώντας τους μαθητες απασχολημένους με ατελείωτη αντιγραφή από τον πίνακα άρα και ήσυχους, δεν περνάς την ψυχική φθορά του να πρέπει να τα μυήσεις σε ένα λογοτεχνικό κείμενο όταν μετά βίας συλλαβιζουν, και τα γραπτά διορθώνονται πανεύκολα. Κανείς δεν τα ομολογεί αλλά θεωρώ ότι είναι το βασικό κίνητρο όσων σπεύδουν να διεκδικήσουν να διδάξουν ένα αντικείμενο με άθλιο βιβλίο, αντιεπιστημονική μέθοδο και μηδαμινό διδακτικό αποτέλεσμα.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: erietta στις Σεπτεμβρίου 28, 2024, 12:38:58 pm
Συμφωνώ ότι τα Αρχαία Γυμνασίου είναι εύκολο σχετικά μάθημα. Δεν ισχύει το ίδιο με τα Αρχαία Λυκείου... Γι' αυτό απορώ που δεν παίρνουν ούτε αρχαία Γυμνασίου.
Τίτλος: Απ: Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Γ' Γυμνασίου
Αποστολή από: Έσπερος στις Σεπτεμβρίου 28, 2024, 02:25:15 pm
Συμφωνώ ότι τα Αρχαία Γυμνασίου είναι εύκολο σχετικά μάθημα. Δεν ισχύει το ίδιο με τα Αρχαία Λυκείου... Γι' αυτό απορώ που δεν παίρνουν ούτε αρχαία Γυμνασίου.

Ίσως είναι υπεκφυγή επειδή τα Αρχαία αν μη τι άλλο απαιτούν μια συνέχεια, άρα πρέπει να βγάλεις την ύλη. Όσοι έχουν χομπι τις άδειες και όσοι εινσι τα ζώα μου αργά στο μάθημα, προφανώς ζορίζονται με αυτό.

Στο λύκειο μπορώ να δεχτω να επικαλεστεί κάποιος έλλειψη επαφής με ένα αντικείμενο ή έλλειψη χρόνου προετοιμασίας. Είναι άλλη περίπτωση.