Πρωτοβάθμια και Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση

Αδιόριστοι Εκπαιδευτικοί => Πίνακες αναπληρωτών - Εξετάσεις ΑΣΕΠ => Κλάδος ΠΕ05 Γαλλικής γλώσσας => Μήνυμα ξεκίνησε από: xenofilologos στις Ιούνιος 22, 2011, 10:52:28 μμ

Τίτλος: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: xenofilologos στις Ιούνιος 22, 2011, 10:52:28 μμ
Καλησπέρα.
Γνωρίζει κανείς με βεβαιότητα πόσες θα είναι οι συνταξιοδοτήσεις γαλλικής το Σεπτέμβριο 2011; Ακούστηκε ότι θα είναι περίπου 200. Αλλοι πάλι μιλούν για περισσότερες...
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: mathstavros στις Ιούνιος 22, 2011, 11:01:51 μμ
Και περισσότερες να είναι δεν νομίζω ότι δίνουν αισιόδοξες προοπτικές στον κλάδο σας μια και είστε υπερβολικά υπεράριθμοι. Αν δεις τις περσινές αποσπάσεις θα δεις ότι η πλειονότητα των γραφείων β βαθμιας εκπαίδευσης αλλά και άλλες υπηρεσίες είναι επανδρωμένες από αμέτρητους πε05. Και φυσικά μην ξεχνάς την πρόσφατη αλλαγή στην δεύτερη ξένη γλώσσα σύμφωνα με την οποία μια εκ των γαλλικών και γερμανικών θα διδάσκεται  σε κάθε γυμνάσιο, περιορίζοντας έτσι των αριθμό των διδασκόντων. Αυτή είναι η κατάσταση, δυστυχώς μαυρίλα!!
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: xenofilologos στις Ιούνιος 24, 2011, 12:13:30 πμ
Και περισσότερες να είναι δεν νομίζω ότι δίνουν αισιόδοξες προοπτικές στον κλάδο σας μια και είστε υπερβολικά υπεράριθμοι. Αν δεις τις περσινές αποσπάσεις θα δεις ότι η πλειονότητα των γραφείων β βαθμιας εκπαίδευσης αλλά και άλλες υπηρεσίες είναι επανδρωμένες από αμέτρητους πε05. Και φυσικά μην ξεχνάς την πρόσφατη αλλαγή στην δεύτερη ξένη γλώσσα σύμφωνα με την οποία μια εκ των γαλλικών και γερμανικών θα διδάσκεται  σε κάθε γυμνάσιο, περιορίζοντας έτσι των αριθμό των διδασκόντων. Αυτή είναι η κατάσταση, δυστυχώς μαυρίλα!!
Κι όμως, συζητείται ότι θα συνταξιοδοτηθεί ένας τεράστιος αριθμός εκπαιδευτικών γαλλικής : Ακούστηκε ακόμα και ο αριθμός 1000 και, από ό,τι λένε, από την ίδια την Υφυπουργό! Αν συμβεί κάτι τέτοιο, νομίζω ότι θα ξεμπλοκάρει ο κλάδος μας αρκετά! Ας μην ξεχνάμε ότι είναι από τις παλαιότερες ειδικότητες στην εκπαίδευση και κατά συνέπεια υπάρχουν αρκετοί / αρκετές που βρίσκονται πριν από τη σύνταξη. Αυτό δεν συμβαίνει με τα γερμανικά ή ακόμα και τα αγγλικά!
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: katia2 στις Ιούνιος 24, 2011, 05:25:30 μμ
αυτο υπάρχει τρόπος να το μαθουμε στα σιγουρα? τον αριθμο των συνταξιοδοτησεων εννοω!
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: weakforce στις Ιούνιος 24, 2011, 05:35:34 μμ
Το 1000 μου φαίνεται υπερβολικό νούμερο.

Με την έννοια ότι η ειδικότητά μας δεν είναι από τις πλέον παλαιές...

Αν υποθέσουμε ότι η δική μου καθηγήτρια - όταν ήμουν εγώ 15 χρόνων - ήταν 35 ετών...
άντε 40 ετών..

είκοσι χρόνια πέρασαν από τότε... σημαίνει ότι είναι 60...Επιπλέον πέντε έτη ακόμη δηλαδή...

Στα 55 και εφόσον υπάρχει ανήλικο παιδί βγαίνει κανείς νωρίτερα στη σύνταξη.. Και πόσες να είναι αυτές οι περιπτώσεις;

Από εκεί και πέρα, να λάβουμε υπόψη μας ότι για να δοθούν οργανικές που προκύπτουν μετά από συνταξιοδότηση, πρέπει να μεσολαβήσει χρονικό διάστημα ενός έτους από την ημέρα δημοσίευσης κάθε συνταξιοδοτικής ονομαστικής πράξης στην εφημερίδα της κυβερνήσεως.

Για να μάθει κάποιος έναν ενδεικτικό αριθμό για το που κυμαίνονται οι αιτήσεις για εθελούσια ή αναγκαστική έξοδο, μπορεί να επικοινωνεί με το τμήμα συνταξιοδοτήσεων της Δ/νσης που θα τον ενδιέφερε.

Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: bitch στις Ιούνιος 24, 2011, 06:06:35 μμ
σε μας ήδη δηλωσαν ενδιαφέρον καπου τρεις ....γαλλικούδες. Το σκεπτικό τους είναι πως τώρα με τις εξελίξεις στο γυμνάσιο όσον αφορά τις ξένες γλώσσες καθώς και τον εξοβελισμό του μαθήματος απο το λύκειο, πού να τρέχουν γυναίκες μιας κάποιας ηλικίας για συμπλήρωση ωραρίου;
επομένως, σπεύδουν είτε να βγουν με μειωμένη, είτε να εξαγοράσουν πλασματικό χρόνο ( μην ξεχνάμε ότι τα έτη 2011-2013 είναι τα μεταβατικά και μπορούν να βγουν με διάφορους τρόπους σε σύνταξη ....).
Το θέμα είναι ότι με όλο αυτό οι οργανικές που "κενώνουν" τελικά μάλλον θα "εξαφανιστούν" μετά γιατί ήδη υπάρχουν αρκετοί ξενόγλωσσοι στη διάθεση οι οποίοι περιμένουν να λάβουν οργανική. Επομένως, οι ελπίδες για νέους διορισμούς στους εν λόγω κλάδους ειναι μάλλον λιγοστές.   :( :(
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: gallikou στις Ιούνιος 24, 2011, 06:58:58 μμ
Το 1000 μου φαίνεται υπερβολικό νούμερο.

Με την έννοια ότι η ειδικότητά μας δεν είναι από τις πλέον παλαιές...

Αν υποθέσουμε ότι η δική μου καθηγήτρια - όταν ήμουν εγώ 15 χρόνων - ήταν 35 ετών...
άντε 40 ετών..

είκοσι χρόνια πέρασαν από τότε... σημαίνει ότι είναι 60...Επιπλέον πέντε έτη ακόμη δηλαδή...

Στα 55 και εφόσον υπάρχει ανήλικο παιδί βγαίνει κανείς νωρίτερα στη σύνταξη.. Και πόσες να είναι αυτές οι περιπτώσεις;

Από εκεί και πέρα, να λάβουμε υπόψη μας ότι για να δοθούν οργανικές που προκύπτουν μετά από συνταξιοδότηση, πρέπει να μεσολαβήσει χρονικό διάστημα ενός έτους από την ημέρα δημοσίευσης κάθε συνταξιοδοτικής ονομαστικής πράξης στην εφημερίδα της κυβερνήσεως.

Για να μάθει κάποιος έναν ενδεικτικό αριθμό για το που κυμαίνονται οι αιτήσεις για εθελούσια ή αναγκαστική έξοδο, μπορεί να επικοινωνεί με το τμήμα συνταξιοδοτήσεων της Δ/νσης που θα τον ενδιέφερε.
Οι ΠΕ05 είμαστε από τις παλιότερες ειδικότητες στην εκπαίδευση.! Αλλά κι εγώ θεωρώ ότι δεν θα διορίσουν άλλους, παρά τις συνταξιοδοτήσεις.
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: weakforce στις Ιούνιος 24, 2011, 07:16:00 μμ
Για την ώρα, είναι παρήγορο το ότι καταργεί την δυσμενή απόφαση της αποκλειστικής διδασκαλίας μίας δεύτερης Ξένης Γλώσσας και δέχεται την παράλληλη υπό προϋποθέσεις: http://www.pde.gr/index.php?page=2779  (http://www.pde.gr/index.php?page=2779)
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: alceste στις Ιούνιος 24, 2011, 07:38:24 μμ
Στα δημοτικα ομως;
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: weakforce στις Ιούνιος 24, 2011, 08:24:04 μμ
Στα δημοτικα ομως;

Παιδιά... αφήστε τις Ιστορίες και επιδιώξτε συμπλήρωση στο Δημοτικό.
Με υπεύθυνη στάση μόνο θα αναβαθμίσουμε το μάθημά μας και φυσικά
θα διασφαλίζεται και το εκπ/κο status και των λοιπών ειδικοτήτων εν προκειμένω
των φιλολόγων.

Πρέπει να σκεφτόμαστε όλοι τον έναν και ο ένας τους υπόλοιπους.

Η αλλαγή στάσης δεν έχει γίνει τυχαία.
Νομίζω ότι είναι σπουδαία εξέλιξη και μου κάνει εντύπωση
που τηρείται σιγή ιχθύος από εμάς μέχρι στιγμής.

Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: xenofilologos στις Ιούνιος 24, 2011, 11:18:11 μμ
Για την ώρα, είναι παρήγορο το ότι καταργεί την δυσμενή απόφαση της αποκλειστικής διδασκαλίας μίας δεύτερης Ξένης Γλώσσας και δέχεται την παράλληλη υπό προϋποθέσεις: http://www.pde.gr/index.php?page=2779  (http://www.pde.gr/index.php?page=2779)
Αυτό είναι καλό!  Θα βοηθήσει αρκετά τους ξενόγλωσσους. Όχι, όμως, για πολύ καιρό! Διότι, όταν το δημοτικό της γειτονιάς χαρακτηριστεί γαλλόφωνο ή γερμανόφωνο και οι μαθητές διδάσκονται, αναγκαστικά, μία μόνο ξένη γλώσσα, τότε οι μαθητές αυτοί, όταν φοιτήσουν στο Γυμνάσιο, θα επιλέξουν, κατά πλειοψηφία, τη γλώσσα που διδάχθηκαν στο δημοτικό. Άρα, νομίζω πως απλώς στο Υπουργείο μετέθεσαν το θέμα της κατάργησης της επιλογής β' ξένης γλώσσας στα Γυμνάσια για ένα - δύο χρόνια αργότερα! Πάντως, γενικότερα, νομίζω ότι, κάποια στιγμή, θα πρέπει και εμείς να διεκδικήσουμε το μερίδιο που μας ανήκει από τα "διάφορα" φιλολογικά μαθήματα που διδάσκονται στη β/θμια εκπαίδευση. Άλλωστε, όλοι έχουμε τελειώσει φιλοσοφική σχολή, ανεξάρτητα από το αν διδαχθήκαμε τη λογοτεχνία ή την ιστορία ή τον πολιτισμό στα ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά ή ισπανικά!
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: bitch στις Ιούνιος 24, 2011, 11:24:03 μμ
Πάντως, γενικότερα, νομίζω ότι, κάποια στιγμή, θα πρέπει και εμείς να διεκδικήσουμε το μερίδιο που μας ανήκει από τα "διάφορα" φιλολογικά μαθήματα που διδάσκονται στη β/θμια εκπαίδευση. Άλλωστε, όλοι έχουμε τελειώσει φιλοσοφική σχολή, ανεξάρτητα από το αν διδαχθήκαμε τη λογοτεχνία ή την ιστορία ή τον πολιτισμό στα ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά ή ισπανικά!

ουάου!! Ελπιζω να καταλαβαινεις τι φυτιλιές θα βάλει αυτή σου η δήλωση τώρα....  8) 8) Ε ρε γλέντια βραδιάτικα..... 
Προσωπικά, συμφωνώ μαζί σου με την προϋπόθεση βέβαια ότι θα υπάρξει νομοθετική ρύθμιση επ΄αυτου γιατί ως έχει τώρα, το καθεστώς της β' ανάθεσης εμένα με βρίσκει κάθετα διαφωνούσα!!
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: xenofilologos στις Ιούνιος 24, 2011, 11:29:11 μμ
Στα δημοτικα ομως;

Παιδιά... αφήστε τις Ιστορίες και επιδιώξτε συμπλήρωση στο Δημοτικό.
Με υπεύθυνη στάση μόνο θα αναβαθμίσουμε το μάθημά μας και φυσικά
θα διασφαλίζεται και το εκπ/κο status και των λοιπών ειδικοτήτων εν προκειμένω
των φιλολόγων.

Πρέπει να σκεφτόμαστε όλοι τον έναν και ο ένας τους υπόλοιπους.

Η αλλαγή στάσης δεν έχει γίνει τυχαία.
Νομίζω ότι είναι σπουδαία εξέλιξη και μου κάνει εντύπωση
που τηρείται σιγή ιχθύος από εμάς μέχρι στιγμής.
Δεν διαφωνούμε, αλλά, ας μην ξεχνάμε, είμαστε και φιλόλογοι!!!
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: greeker στις Ιούνιος 24, 2011, 11:31:45 μμ
bitch νομίζω δυνάμωσες τη φλόγα!
"ευτυχώς" που εδώ λογικά δεν διαβάζουν και πολύ οι "άλλοι"

πάντως η αλήθεια είναι ότι οι ξενόγλωσσοι που εγώ γνωρίζω δεν θέλουν ιδιαίτερα να διδάσκουν Ιστορία, αλλά το δέχονται για ευνόητους λόγους..

ανέκδοτο: παίζουν μπάλα όλα τα μαθήματα... ποιό κάθεται στο τέρμα; την απάντηση τη δίνει ο Ρέμος (http://www.youtube.com/watch?v=ErdC-p59Y2Q)

πάντως αυτή η όψη που παραθέτει ο/η xenofilologos ομολογώ δεν την είχα σκεφτεί... δεν ξέρω κατά πόσο εκφράζει τον κλάδο
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: bitch στις Ιούνιος 24, 2011, 11:41:52 μμ
πράγματι η σκέψη του xenosfilologos δίνει μια άλλη "διάσταση" στο όλο θέμα και η αλήθεια ειναι ότι δεν στερείται λογικής. Ούτε ως προς το τυπικό ( γιατί , ναι οι ξενόγλωσσοι ΕΙΝΑΙ φιλόλογοι - που τους έχουν καταντήσει να διδάσκουν με συγκεκριμένο προσανατολισμό την "ξένη γλώσσα") ούτε και ως προς το ουσιαστικό ( οτι έχουν ΚΑΙ οι ξενόγλωσσοι τις γνώσεις να διδάξουν ας πούμε λογοτεχνία).
Γιατί αν το καλοσκεφτείς, αν ο φιλόλογος ελληνικής έχει διδαχθεί γλωσσολογία από τον Μπαμπινιώτη και άρα κρίνεται ικανός να διδάξει "γλώσσα" άλλο τόσο το χει διδαχθεί ( ΚΑΙ από τον Μπαμπινιώτη)  και ο πτυχιουχος αγγλικής ας πούμε. Και αν έχει διδαχθεί ο ελληνόγλωσσος, λογοτεχνία..... άλλο τόσο έχει διδαχθεί και ο ξενόγλωσσος. Το ότι επομένως, στο σχολείο χρησιμοποιούν τους ξενόγλωσσους για "προετοιμασία πιστοποίησης ξένης γλώσσας"  ή αυτό έχει επικρατήσει να σημαίνει όλα αυτά τα χρόνια το "ξενόγλωσσος " δε σημαίνει ότι έτσι πρέπει να είναι - συν του ότι πάγιο αίτημα του κλάδου είναι γενικότερα η αναβάθμιση του ρόλου μας. Εμένα ας πούμε θα μου άρεσε να εισαχθεί και ξενόγλωσση λογοτεχνία - γιατί δηλ. είναι ικανότερος ο ελληνόγλωσσος να διδάξει απόσπασμα από Ευγένιο οΝηλ - μεταφρασμένο - και όχι ο καθ ύλην αρμόδιος ξενόγλωσσος;

ομολογώ ότι ανοίγουμε μεγαλο θέμα εδώ και πράγματι ο xenofilologos μας έδωσε μια διασταση που δεν είχαμε ως τωρα σκεφτεί.....
το μόνο που μένει είναι να προετοιμαστούμε ...ψυχολογικά για τα "φιλολογικά βέλη" που θα πέσουν βροχή αύριο.. ;) ;)
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: xenofilologos στις Ιούνιος 24, 2011, 11:49:13 μμ
Πάντως, γενικότερα, νομίζω ότι, κάποια στιγμή, θα πρέπει και εμείς να διεκδικήσουμε το μερίδιο που μας ανήκει από τα "διάφορα" φιλολογικά μαθήματα που διδάσκονται στη β/θμια εκπαίδευση. Άλλωστε, όλοι έχουμε τελειώσει φιλοσοφική σχολή, ανεξάρτητα από το αν διδαχθήκαμε τη λογοτεχνία ή την ιστορία ή τον πολιτισμό στα ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά ή ισπανικά!

ουάου!! Ελπιζω να καταλαβαινεις τι φυτιλιές θα βάλει αυτή σου η δήλωση τώρα....  8) 8) Ε ρε γλέντια βραδιάτικα..... 
Προσωπικά, συμφωνώ μαζί σου με την προϋπόθεση βέβαια ότι θα υπάρξει νομοθετική ρύθμιση επ΄αυτου γιατί ως έχει τώρα, το καθεστώς της β' ανάθεσης εμένα με βρίσκει κάθετα διαφωνούσα!!
Δεν λέω κάτι παράλογο! Τελειώσαμε φιλοσοφική σχολή! Από το πρόγραμμα σπουδών μας, μπορεί κανείς να δει τα μαθήματα που διδαχθήκαμε. Νομίζω ότι όλοι οι ξενόγλωσσοι φιλόλογοι διδαχθήκαμε λογοτεχνία και πολιτισμό σε ΚΑΘΕ εξάμηνο των σπουδών μας. Και στο τελευταίο έτος διδαχθήκαμε και συγκριτική λογοτεχνία. Είναι έτσι; Οι τεχνικές ανάλυσης είναι οι ίδιες. Η γλώσσα στην οποία τα διδαχθήκαμε διαφέρει! Όμως, και στα μαθήματα της γλώσσας αυτό που κάναμε ήταν ανάλυση κειμένου.
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: greeker στις Ιούνιος 24, 2011, 11:51:38 μμ
και για να σας ετοιμάσω για τα αυριανά βέλη θα πω το εξής:
αισθάνεστε και θεολόγοι όσο φιλόλογοι;

παιδιά, μην κοροϊδευόμαστε οι αλλαγές σπάνια γίνονται για το καλό και ακόμα πιο σπάνια με καλό κίνητρο...
πρέπει από την "αρχή" να γίνει αναδιάρθρωση αναθέσεων.. και σε άλλες ειδικότητες γίνεται το έλα να δεις...

γενικά πρέπει να υποστηρίζουμε ο ένας τον άλλον και να τον σεβόμαστε όταν εκφράζουμε απόψεις-επιθυμίες κλπ... και προπαντώς μια απορία που έχω: γιατί απόψεις που συναντάω συχνά πχ στο pde, σπάνια τις συναντώ στον "πραγματικό κόσμο";

με την ελπίδα να έγινα κατανοητός, φιλιά και καληνύχτα σε όλους/ες
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: bitch στις Ιούνιος 24, 2011, 11:55:33 μμ
Πάντως, γενικότερα, νομίζω ότι, κάποια στιγμή, θα πρέπει και εμείς να διεκδικήσουμε το μερίδιο που μας ανήκει από τα "διάφορα" φιλολογικά μαθήματα που διδάσκονται στη β/θμια εκπαίδευση. Άλλωστε, όλοι έχουμε τελειώσει φιλοσοφική σχολή, ανεξάρτητα από το αν διδαχθήκαμε τη λογοτεχνία ή την ιστορία ή τον πολιτισμό στα ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά ή ισπανικά!

ουάου!! Ελπιζω να καταλαβαινεις τι φυτιλιές θα βάλει αυτή σου η δήλωση τώρα....  8) 8) Ε ρε γλέντια βραδιάτικα..... 
Προσωπικά, συμφωνώ μαζί σου με την προϋπόθεση βέβαια ότι θα υπάρξει νομοθετική ρύθμιση επ΄αυτου γιατί ως έχει τώρα, το καθεστώς της β' ανάθεσης εμένα με βρίσκει κάθετα διαφωνούσα!!
Δεν λέω κάτι παράλογο! Τελειώσαμε φιλοσοφική σχολή! Από το πρόγραμμα σπουδών μας, μπορεί κανείς να δει τα μαθήματα που διδαχθήκαμε. Νομίζω ότι όλοι οι ξενόγλωσσοι φιλόλογοι διδαχθήκαμε λογοτεχνία και πολιτισμό σε ΚΑΘΕ εξάμηνο των σπουδών μας. Και στο τελευταίο έτος διδαχθήκαμε και συγκριτική λογοτεχνία. Είναι έτσι; Οι τεχνικές ανάλυσης είναι οι ίδιες. Η γλώσσα στην οποία τα διδαχθήκαμε διαφέρει! Όμως, και στα μαθήματα της γλώσσας αυτό που κάναμε ήταν ανάλυση κειμένου.

ΑΠΕΙΡΩΣ ΣΩΣΤΟ!!!!

γιατί απόψεις που συναντάω συχνά πχ στο pde, σπάνια τις συναντώ στον "πραγματικό κόσμο";


γιατί ο "πραγματικός κόσμος" δεν εκφράζει ανοιχτά τις απόψεις του αλλά δια της πλαγιας, υπογείας ή όπως αλλιώς θές πες το  οδού, προσπαθεί πολύ απλά να βολέψει τον κ....ο του!!!
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: xenofilologos στις Ιούνιος 24, 2011, 11:58:20 μμ
και για να σας ετοιμάσω για τα αυριανά βέλη θα πω το εξής:
αισθάνεστε και θεολόγοι όσο φιλόλογοι;

Όχι. Δεν σπούδασα γαλλική θεολογία (τότε θα ήμουν θεολόγος), αλλά γαλλική φιλολογία (γι'αυτό είμαι φιλόλογος)!
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: margar78 στις Ιούνιος 25, 2011, 08:34:33 πμ
Δεν παμε καθολοι καλα μου φαινεται,για μαζευτειτε μερικοι γιατι πολυ απλωθηκατε.Μας βαρεσε η κριση στο κεφαλι και εκσφενδονιζουμε ο,τι να ναι.
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: bitch στις Ιούνιος 25, 2011, 08:51:23 πμ
τι εννοείς ο,τι να ναι; Αλήθεια δεν είναι ότι οι ξενόγλωσσοι διδάχθηκαν λογοτεχνία στη σχολή τους όπως ακριβώς και οι ελληνόγλωσσοι φιλόλογοι; Ή μήπως έχετε την εντύπωση οτι μας διδάσκουν το i am, you are....
εμένα το πτυχίο μου γράφει Ελληνικής τε και Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ( και στα δικά μου τα χρόνια τα μισά -ΤΑ ΜΙΣΑ- μαθήματα ήταν του τμήματος Ελληνικής Φιλολογίας και μάλιστα απο τους καθηγητές του Ελληνικού Τμήματος. 
Τι λοιπόν, κάνει τον οποιονδήποτε ελληνόγλωσσο φιλόλογο περισσότερο "φιλόλογο" απο τον ξενόγλωσσο - για τη διδασκαλία της Λογοτεχνίας εν προκειμένω - δε μιλάμε ας πουμε για Αρχαία Ελληνικά.
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: margar78 στις Ιούνιος 25, 2011, 09:17:25 πμ
Καμια εντυπωση δεν εχω,αν διδασκονταν στο σχολειο αγγλικη λογοτεχνια θα μπορουσες να τη διδαξεις,την ελληνικη ομως οχι.Και μονο που νομιζετε οτι μπορειτε-επειδη πεταξε μια κοτσανα η υφυπουργος,γιατι πιο πριν δεν σας περνουσε αυτη η ιδεα-δειχνει την αγνοια του αντικειμενου.Δε συνεχιζω παραπανω,ειναι ανοητο να εξηγω τα αυτονοητα.Καταλαβαινω οτι αν σε υποχρεωσουν να το κανεις θα το κανεις και μαλιστα οσο καλυτερα μπορεις αλλα μεχρι εκει,ολα τα αλλα ειναι εκ του πονηρου.
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: margar78 στις Ιούνιος 25, 2011, 09:21:40 πμ
Επιπλεον ΣΗΜΕΡΑ το πτυχιο γραφει Αγγλικης Γλωσσας καιΛογοτεχνιας
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: bitch στις Ιούνιος 25, 2011, 09:28:05 πμ
Καμια εντυπωση δεν εχω,αν διδασκονταν στο σχολειο αγγλικη λογοτεχνια θα μπορουσες να τη διδαξεις,την ελληνικη ομως οχι.Και μονο που νομιζετε οτι μπορειτε-επειδη πεταξε μια κοτσανα η υφυπουργος,γιατι πιο πριν δεν σας περνουσε αυτη η ιδεα-δειχνει την αγνοια του αντικειμενου.Δε συνεχιζω παραπανω,ειναι ανοητο να εξηγω τα αυτονοητα.Καταλαβαινω οτι αν σε υποχρεωσουν να το κανεις θα το κανεις και μαλιστα οσο καλυτερα μπορεις αλλα μεχρι εκει,ολα τα αλλα ειναι εκ του πονηρου.

δηλαδή, ο φιλόλογος που διδάσκει από μετάφραση Θερβάντες, Γκαιτε, Σαρτρ και λοιπούς, διδάχθηκε αντίστοιχα Ισπανική, Γερμανική και Γαλλική φιλολογία στο πτυχιο του;

Επιπλεον ΣΗΜΕΡΑ το πτυχιο γραφει Αγγλικης Γλωσσας καιΛογοτεχνιας

ναι μόνο που ΣΗΜΕΡΑ ακόμα διδάσκουν και ξενόγλωσσοι  που ΤΟΤΕ πήραν πτυχίο. Δεν είναι όλοι οι εκπ/κοι "τελευταίας κοπής"

Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: weakforce στις Ιούνιος 25, 2011, 09:41:58 πμ
Eίμαι κι εγώ Ξενόγλωσση.
Και σε ό,τι αφορά το ζήτημα που έχει ανοίξει, δεν θα υποστηρίξω τα καλά και συμφέροντα.

Ας μην τεθούν ζητήματα του τύπου: "Μπορούμε - δεν μπορούμε".

Αλλά πιο αντικειμενικά κριτήρια. Σε τι επαγγελματικές επιλογές μπορεί να αντιστοιχεί ο τίτλος σπουδών επίσημα

Και επίσημα "Σκοπός του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας είναι να προσφέρει στους φοιτητές τις απαραίτητες γνώσεις για να ασχοληθούν με τη γαλλική γλώσσα, φιλολογία και πολιτισμό για τις ανάγκες της εκπαίδευσης, της έρευνας και της επικοινωνίας".

Θα συμφωνήσω λοιπόν με τον giouvis ότι η ικανότητα καλό είναι να μην μπλέκεται με την επαγγελματική εξάσκηση.

Αν θέλω να φέρω ένα κείμενο μέσα στη τάξη μου, είμαι σε θέση να το αναλύσω επαρκώς και επάξια.
Ο στόχος μου ως ξενόγλωσση είναι να διδάξω το σύστημα της γλώσσας, ώστε να πετύχει ο μαθητής να έχει πρόσβαση και σε πιο σύνθετα κείμενα. Να του δώσω τις βάσεις για να αναπτύξει τις 4 βασικές δεξιότητες κατανόηση / παραγωγή γραπτού λόγου και κατανόηση / παραγωγή γραπτού λόγου. Η ανάλυση του κειμένου κάλλιστα μπορεί να γίνει, αλλά πάλι θα έχει ως στόχο το σύστημα γλώσσας και μετά θεωρητικές αρχές προσέγγισης - ανάλυσης της λογοτεχνίας.
 
Αν πάλι θέλω να έχω πρόσβαση και σε επιπλέον επαγγελματικά δικαιώματα και διεύρυνσης του πεδίου εφαρμογής των γνώσεών μου, ας πάρω μία μεταπτυχιακή ειδίκευση συγκεκριμένη και βάση εκείνης ας διεκδικώ ανάθεση.
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: bitch στις Ιούνιος 25, 2011, 09:52:12 πμ
weakforce παρεξήγησες!
εννοείται ότι το καθεστώς της Β ανάθεσης είναι παράλογο. Δεν υποστηρίζει κανείς να φύγει η ιστορια από τους φιλολόγους και να την κάνουν οι ξενόγλωσσοι όπως γίνεται τώρα. Αυτό είναι αντιδεοντολογικό κατ΄εμέ.

αυτό που λέμε - ή τουλάχιστον αυτό που λέω εγώ - είναι πως εφόσον οι Α αναθέσεις γίνονται βάσει των πτυχίων του καθενός, και με βάση τις ανάγκες της εκπαίδευσης, τότε εφόσον ο ελληνόγλωσσος μπορεί να διδάξει λογοτεχνία επειδή ως αντικείμενο το έχει διδαχθεί στο προπτυχιακό του πρόγραμμα, με την ίδια λογική να μπορει να την διδάξει και ο ξενόγλωσσος γιατί και αυτός την έχει διδαχθεί στο δικό του προπτυχιακό πρόγραμμα. Απο κει και πέρα, σαφώς και απαιτείται ΚΑΙ νομοθετική ρύθμιση επ΄αυτού(για Α ανάθεση στη διδασκαλία της Λογοτεχνίας και στους ξενόγλωσσους )  ΚΑΙ αλλαγή του αναλυτικού προγράμματος όσον αφορά τη Λογοτεχνία ( δηλ. να δοθούν παραπάνω ώρες διδασκαλίας στο ξενόγλωσσο μάθημα).
 
Γιατί, ως ξενόγλωσση και συ, μη μου πεις ότι η προαγωγή της γλώσσας, της φιλολογίας και του πολιτισμού πχ της Γαλλικής μπορει να γίνει μέσα στο δίωρο που διδάσκεται η Γαλλική και με τα βιβλία με τα οποία τα διδάσκεται ο μαθητικός πληθυσμός.
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: gallikou στις Ιούνιος 25, 2011, 09:59:18 πμ
Το θέμα είναι πολύ απλό και αναρωτιέμαι γιατί εξακολουθούμε να μην το βλέπουμε. Το υπουργείο θέλει να αποφύγει τις προσλήψεις ή να πάρει ελάχιστο κόσμο... Είδε λοιπόν ποιοι κλάδοι έχουν υπεράριθμους και τους πάσαρε μαθήματα. Το ίδιο θα κάνει προφανώς και με άλλους κλάδους και με άλλα μαθήματα. Αυτή είναι η πικρή αλήθεια. Και μην μετράτε τις συνταξιοδοτήσεις στους ΠΕ05... Όσοι και να φύγουν, θα πάρει πάλι 5 άτομα και φέτος, ώστε μέχρι το 2015 να έχει εξαντλήσει τους πίνακες του ΑΣΕΠ...
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: weakforce στις Ιούνιος 25, 2011, 10:04:54 πμ
[...]
 Απο κει και πέρα, σαφώς και απαιτείται ΚΑΙ νομοθετική ρύθμιση επ΄αυτού(για Α ανάθεση στη διδασκαλία της Λογοτεχνίας και στους ξενόγλωσσους )  ΚΑΙ αλλαγή του αναλυτικού προγράμματος όσον αφορά τη Λογοτεχνία ( δηλ. να δοθούν παραπάνω ώρες διδασκαλίας στο ξενόγλωσσο μάθημα).
 
Γιατί, ως ξενόγλωσση και συ, μη μου πεις ότι η προαγωγή της γλώσσας, της φιλολογίας και του πολιτισμού πχ της Γαλλικής μπορει να γίνει μέσα στο δίωρο που διδάσκεται η Γαλλική και με τα βιβλία με τα οποία τα διδάσκεται ο μαθητικός πληθυσμός.

Κατ' αρχήν χαίρομαι πολύ που γίνεται μία δημιουργική συζήτηση (αλλά σε λάθος θέμα  ;D ) - Ευτυχώς δηλαδή γιατί θα είχε ξεσπάσει ελληνογερμανογαλλλοαγγλικοιταλοισπανοφιλολογική σύρραξη.   8)

Τα ρεύματα της Γαλλικής Λογοτεχνίας - τους εκπροσώπους - τους συμβολισμούς τα έχουμε διδαχθεί.
Τις τεχνικές επιστημονικής προσέγγισης επίσης.

Γνωρίζεις πολλούς που τελειώνουν την Β/θμια Εκπ/ση και έχουν συνολική εποπτεία και σε βάθος κατανόηση των ρευμάτων τις Νεοελληνικής Λογοτεχνίας ας πούμε; Μόνο από προσωπική θέση και μέριμνα για αυτοκαλλιέργεια ισχύει κάτι τέτοιο, πίστεψέ με δεν είναι πολλοί στο χώρο. Που για πάρτη τους το έχουν κάνει...

Και για να το πάμε παραπέρα... Στο διαγωνισμό του ΑΣΕΠ των φιλολόγων, ο συγκεκριμένος κλάδος εξετάζεται σε θέματα Ιστορίας και Λογοτεχνίας. Αν μη τι άλλο κοπιάζει να εμφανισθεί αξιοπρεπώς και να ανταγωνισθεί άλλους του ιδίου κλάδου.

Οι Ξενόγλωσσοι δίνουμε εξετάσεις στο Γνωστικό, στη Διδακτική και τα Παιδαγωγικά.
Δεν υπάρχει αξιολόγηση για την Θεωρία της Λογοτεχνίας ή την Ιστορική τοποθέτηση ή ερμηνεία ενός γεγονότος.

Ας προσθέσουν άλλο ένα μάθημα επιλογής στο ΑΣΕΠ για τους Ξενόγλωσσους, ας το επιλέγουν όσοι επιθυμούν να διευρύνουν το πεδίο το επαγγελματικό τους και ας πορευθούμε με πιο αντικειμενικά κριτήρια.
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: nellynelly στις Ιούνιος 25, 2011, 10:12:03 πμ
Όπως μας ενημέρωσε άτυπα ένας διευθυντής δημοτικού,σε συνάντηση που είχαν διευθυντές με ανθρώπους του υπουργείου,έπεσε στο τραπέζι η εξής σκέψη,πρόταση,ίσως και απόφαση.Τα μαθήματα ειδικοτήτων των πρώτων τάξεων του δημοτικού να τα αναλάβουν οι δάσκαλοι(ναι ανέφερε και τα αγγλικά και την πληροφορική).Αντί λοιπόν να..τρωγόμαστε για το τι καλύπτει το πτυχίο μας ας σκεφτούμε,ότι απειλούμαστε όλοι.Ας μην ξεχνάμε ότι ο κλάδος των φιλόλογων πίεσε πιο παλιά με αποτέλεσμα το 3ωρο της β ξένης γλώσσας στα γυμνάσια να γίνει 2ωρο με τις γνωστες συνέπειες για τους ξενόγλωσσους(για αυτό τώρα έχουμε αυτή την αντιμετώπιση για τη λογοτεχνία.Σε συνάντηση πάντως καθηγητών γαλλικής φιλολογίας που έγινε πρόσφατα ειπώθηκε από εκπρόσωπο της ολμέ ότι σκοπός του υπουργείου είναι να βάλει τις ειδικότητες να φαγωθούν μεταξύ τους...
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: margar78 στις Ιούνιος 25, 2011, 10:14:33 πμ
Μα κι εγω ακριβως αυτο λεω,ειναι μονο θεμα οικονομιας.Ομως καποιοι επιμενετε οτι υπαρχει και η ικανοτητα και η επαρκεια και μονο πανω σ αυτο αντεδρασα,αυτα τα πραγματα δεν μπορουν να λεγονται.Εχει διδαξει κανεις σε ελληνικο σχολειο Σαρτρ και Θερβαντες;Αν συμβαινει-που δεν το πιστευω  -ειναι σε ποσοστο 1προς1000 σε σχεση με τα ελληνικα κειμενα που υπαρχουν στα βιβλια και η συντρηπτικη πλειοψηφια  των φιλολογων επιλεγει Ελληνες λογοτεχνες ακριβως γιατι το μαθημα ειναι ελληνικη λογοτεχνια.
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: bitch στις Ιούνιος 25, 2011, 10:15:51 πμ
αν δεν υπάρχουν πολλοί που τελειώνουν τη β/θμια εκπ/ση όπως έγραψες και δεν γνωρίζουν σε βαθος τα διάφορα ρεύματα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας ενώ τη διδάσκονται για τόσες ώρες αυτό κάτι μας λεει για την αποτελεσματικότητα των φιλολόγων ( αν και για να είμαστε δίκαιοι, δε φταίνε μόνο οι εκπ/κοί σε αυτό αλλά και ένα σωρό άλλοι "παράπλευροι" παράγοντες).

απο κει και πέρα το πόσο θα 'ψαχτεί" καθένας είναι δικό του θέμα, είτε είναι ξενόγλωσσσος, είτε ελληνόγλωσσος είτε μαθηματικός κ.ο.κ.

ναι, η πρότασή σου για τον ΑΣΕΠ με βρισκει σαφώς σύμφωνη. ΑΛΛΑ  - μην ξεχνάμε ότι η μεγάλη πλειοψηφια ξενόγλωσσων και ελληνόγλωσσων που εργάζονται ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ στο Δημόσιο ΔΕΝ έχει περάσει απο τις διαδικασίες του ΑΣΕΠ και άρα εκεί τα "αντικειμενικά" κριτήρια παραμενουν διαφορετικά.

Αν λοιπόν για κάποιον "παλιό" σε υπηρεσία φιλόλογο το κριτήριο του να διδάξει λογοτεχνία είναι ότι την διδάχθηκε στη σχολή του, το ίδιο κριτήριο ισχύει και για τον "παλιό" σε υπηρεσία ξενόγλωσσο.  Και γιατί το πώς θα διδάξεις Λογοτεχνία δεν διαφέρει είτε την θεωρία την διδάχτηκες στα ελληνικά είτε στα αγγλικά....
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: weakforce στις Ιούνιος 25, 2011, 10:30:40 πμ
Όπως μας ενημέρωσε άτυπα ένας διευθυντής δημοτικού,σε συνάντηση που είχαν διευθυντές με ανθρώπους του υπουργείου,έπεσε στο τραπέζι η εξής σκέψη,πρόταση,ίσως και απόφαση.Τα μαθήματα ειδικοτήτων των πρώτων τάξεων του δημοτικού να τα αναλάβουν οι δάσκαλοι(ναι ανέφερε και τα αγγλικά και την πληροφορική).

[....]




Και μάλιστα, εάν κάποιος έχει προσληφθεί και του ανατεθεί αντικείμενο για το οποίο προβάλει επιχείρημα: "Δεν το κάνω - δεν προσελήφθην γι' αυτό", θα λαμβάνονται μέτρα.

Ας μην γελιόμαστε... εντός πλαισίου είναι λογικό. Συνάδελφοι με έξι και επτά ώρες αρνούνταν να πάρουν μία ανάθεση επειδή ο κλάδος τους λέει το απαγόρευε.. Και για ένα σχολικό έτος πληρωνόντουσταν σαν να έκαναν 21 ώρες. Πόση γραμματειακή δουλειά για συμπλήρωση ωραρίου να υπάρχει σε ένα σχολείο 150 μαθητών...;

Η πληροφορία προκύπτει από οδηγίες που έδωσε η Υπουργός σε συνάντηση με τους Δ/ντες Α/θμιας και Β/θμιας Εκπ/σης με αφορμή τον θεσμό της Αριστείας.

Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: nellynelly στις Ιούνιος 25, 2011, 10:33:51 πμ
Δείτε τι λέει στο ριζοσπάστη για πρόταση της υπουργού να διδάξουν οι συνταξιούχοι εκπαιδευτικοί εθελοντικά...
http://www1.rizospastis.gr/wwwengine/story.do?id=6314950
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: bitch στις Ιούνιος 25, 2011, 10:42:50 πμ
Μα κι εγω ακριβως αυτο λεω,ειναι μονο θεμα οικονομιας.Ομως καποιοι επιμενετε οτι υπαρχει και η ικανοτητα και η επαρκεια και μονο πανω σ αυτο αντεδρασα,αυτα τα πραγματα δεν μπορουν να λεγονται.Εχει διδαξει κανεις σε ελληνικο σχολειο Σαρτρ και Θερβαντες;Αν συμβαινει-που δεν το πιστευω  -ειναι σε ποσοστο 1προς1000 σε σχεση με τα ελληνικα κειμενα που υπαρχουν στα βιβλια και η συντρηπτικη πλειοψηφια  των φιλολογων επιλεγει Ελληνες λογοτεχνες ακριβως γιατι το μαθημα ειναι ελληνικη λογοτεχνια.

οκ λοιπόν, παραθέτω τα μαθήματα Λογοτεχνίας (αγγλόφωνης ΚΑΙ ελληνικής) που διδάσκεται ενας πτυχιούχος αγγλικής εν έτει 2011
α εξάμηνο νεοελληνική λογοτεχνία -αντιπροσωπευτικά λογοτεχνικά κείμενα 19ου και 20ου αι. / αγγλικη πεζογραφία
β εξάμηνο - νεοελληνική λογοτεχνία - αντιπροσωπευτικά λογοτεχνικά κείμενα 1907 και 20ου αι. /αμερικανικη πεζογραφία
γ εξάμηνο - σύγχρονο αγγλόφωνο θέατρο / αγγλική ποίηση/ διαπολιτισμική εκπαίδευση/
δ εξάμηνο - κειμενικά είδη / θεωρία και κριτική της λογοτεχνιας / αμερικανική ποιηση  / στοιχεία αραβικής λογοτεχνίας
ε εξάμηνο - λογοτεχνία πολιτισμός ( θεωρία του πολιτισμού) / καναδική λογοτεχνία / οι μεταμορφώσεις του ποιητικού υποκειμένου στην ποίηση των Ουίτμαν και Ντίκινσον / θεωρία και κριτική του θεάτρου / από τον μοντερνισμό στον μεταμοντερνισμό της αμερικανικης ποίησης του 20ου αι.
στ εξάμηνο - Ουιλιαμ Σαίξπηρ /βικτωριανό μυθιστορημα/ λογοτεχνία και πολιτισμός της βικτωριανής εποχής / ερωτική ποίηση του Γέιτς/ το βικτωριανό angst  και το τραγικό όραμα στην ποίηση του 1890 / ποιηση βικτωριανής εποχής  / αμερικανικό θέατρο/ μεταμοντέρνο αμερικανικό θέατρο
ζ εξάμηνο - αντανακλάσεις του ρεαλισμού στην πεζογραφία του 18ου αι. / Μπέκετ και Πίντερ/ Κόνραντ, Κιπλινκ και αποικιοκρατία/ αγγλικό μυθιστόρημα και μοντερνισμός / η πόλη στην αμερικανική λογοτεχνία /
η εξάμηνο - κείμενα της αναγέννησης/ η πραγματικότητα και η χείμαιρα στην αναγεννησιακή λογοτεχνία /η εσωτερίκευση της εμπειρίας στη λογοτεχνία του ρομαντισμού/κοσμολογία και οντολογία στο ρομαντισμο / η συγγραφική της ποίησης/ συγκριτική λογοτεχνία / αμερικανικός κινηματογράφος και μυθιστόρημα στον 20ο αι./  Λονδίνο - μια μητρόπολη στη Λογοτεχνία / θεματολογικες και υφολογικές εξελίξεις στη σύγχρονη αγγλική πεζογραφία.

αντίστοιχα ένας φιλόλογος του Ιστορικού- Αρχαιολογικού Αθήνας  έχει διδαχθεί τις εξής λογοτεχνίες:
-------- ΚΑΜΙΑ ------ ( για του λόγου το αληθές το πρόγραμμα σπουδών εδώ : http://www.arch.uoa.gr/proptyxiakes-spoydes/ma8imata-syggrammata/perigrafi-ma8hmatwn.html


τα σχόλια δικά σας.....

Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: marvac στις Ιούνιος 25, 2011, 11:25:34 πμ
ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΑΠΟ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΑΘΗΝΩΝ:

A΄ ΕΞΑΜΗΝΟ


(641017) ΑΠΟ ΤΟ ΙΠΠΟΤΙΚΟ ΙΔΕΩΔΕΣ ΤΟΥ ΜΕΣΑΙΩΝΑ ΣΤΟΝ ΑΝΘΡΩΠΙΣΜΟ ΤΗΣ ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗΣ
Διδάσκοντες: Ε. Τατσοπούλου, D. Roboly
Επιχειρείται η παρουσίαση διαφόρων ειδών ποιητικών, πεζών και θεατρικών έργων του Μεσαίωνα και της Αναγέννησης, με έμφαση στο εκάστοτε ιδεώδες το οποίο εκφράζουν.
Λογοτεχνία του Μεσαίωνα
-   Επική ποίηση (Chansons de geste)
-   Ιπποτική ποίηση (Tristan et Iseut, Le Conte du Graal)
-   Σατιρική ποίηση (Le Roman de Renard, les Fabliaux)
-   Χρονικά και ιστορία (Froissart, Commynes)
-   Απαρχές της λυρικής ποίησης  (Chanson de toile, Pastourelle)
-   Λυρική ποίηση (Rutebeuf, Charles d’Orléans, François Villon)
-   Διδακτική ποίηση (Le Roman de la Rose)
-   Μεσαιωνικό θέατρο : Λειτουργικό δράμα, σοβαρό και κωμικό θέατρο (Miracles, Mystères, Moralités, Farce)
Λογοτεχνία της Αναγέννησης
Ποίηση: 
-   Clément Marot
-   La Pléiade : Du Bellay, Ronsard
Πεζός λόγος:
-   Rabelais (Επιλογή κειμένων)
-   Montaigne (Essais)
Αναγεννησιακό θέατρο: τραγωδία, κωμωδία.
Φροντιστηριακές ασκήσεις: Ανάλυση κειμένων.



(641023) ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΝΑΛΥΣΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΛΟΓΟΥ
Διδάσκουσα: Φ. Ταμπάκη-Ιωνά
Το μάθημα μυεί τους φοιτητές του Α΄ εξαμήνου στη μελέτη των γαλλικών λογοτεχνικών κειμένων. Καλύπτει τα τρία βασικά είδη (μυθιστόρημα, ποίηση, θέατρο) και εισάγει τους φοιτητές στην απαραίτητη για την ανάλυση ορολογία, στην εμπέδωση των διαφόρων καλολογικών στοιχείων αλλά και στην εξιχνίαση και αποτύπωση των μηχανισμών που οδηγούν στην ανάλυση κειμένων. Επιχειρείται επίσης η μελέτη των χαρακτηριστικότερων, κατά το δυνατόν, κειμένων του δεκάτου ενάτου και του εικοστού αιώνα.
Μαθησιακοί στόχοι
- Ανάπτυξη των δεξιοτήτων πρόσληψης του γαλλικού λογοτεχνικού κειμένου με έμφαση στην ιδιαιτερότητα του κάθε είδους (λεξιλογικά και σημασιολογικά πεδία,  καλολογικά στοιχεία. Για το μυθιστόρημα, για παράδειγμα: είδη κειμένων (αφηγηματικό, περιγραφικό) αφηγηματικό σχήμα, είδη προτάσεων, focalisation, ήρωες και χαρακτήρες. Για την ποίηση: είδη ποίησης, προσωδία, ομοιοκαταληξία, παρήχηση. Για το θέατρο: πράξη – σκηνή,  διάλογος – μονόλογος – στιχομυθία, πραξιακό κατά Greimas σχήμα, είδη ρόλων, σκηνικές οδηγίες.
- Εισαγωγή στην παραγωγή προφορικού ακαδημαϊκού λόγου και συγκεκριμένα στις τεχνικές ανάλυσης του γαλλικού λογοτεχνικού κειμένου (explication de texte).  Απώτερος στόχος είναι η αυτονόμηση του φοιτητή ο οποίος,  στο τέλος του εξαμήνου, θα πρέπει να είναι σε θέση να αναλύσει με άνεση ένα λογοτεχνικό κείμενο.

Β΄ ΕΞΑΜΗΝΟ

(641012) ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΤΩΝ ΦΩΤΩΝ ΚΑΙ ΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ
Διδάσκουσα: Λ. Ευθυμίου
1)   Πολιτική οργάνωση: αμφισβήτηση του θεσμού της απόλυτης μοναρχίας. Το πέρασμα στο αντιπροσωπευτικό και κοινοβουλευτικό σύστημα. Πρώτη Αυτοκρατορία.
2)   Οικονομία: το πέρασμα από τον οικονομικό παρεμβατισμό στην φιλελεύθερη οικονομία
3)   Κοινωνική οργάνωση: αμφισβήτηση της φεουδαρχικής δομής της κοινωνίας με την άνοδο της αστικής τάξης. Εισαγωγή ενός νέου συστήματος αξιών μετά τη Γαλλική Επανάσταση. Θεσμοί σχετικοί με την οικογένεια, την παιδεία, την εργασία, την κοινωνική πρόνοια κ.λπ.
4)   Θρησκευτική πολιτική: θρησκευτικά ζητήματα κατά την περίοδο του Παλαιού Καθεστώτος. Τομές που εισήγαγε η Γαλλική Επανάσταση. Η θρησκευτική πολιτική του Ναπολέοντα.
5)   Κίνηση ιδεών:
α) Διαφωτισμός: Εγκυκλοπαίδεια και Εγκυκλοπαιδιστές. Πολιτικά και οικονομικά συστήματα και θεωρίες, θρησκευτικές θεωρήσεις, εκπαιδευτικά συστήματα και προτάσεις, πρόοδος των επιστημών. Τρόποι διακίνησης των νέων ιδεών.
β) Γαλλική Επανάσταση, θεοκρατικές θεωρίες, θεωρίες των Ιδεολόγων
Τέχνες: από το ροκοκό στον νεοκλασικισμό και στη ρομαντική τέχνη: ζωγραφική, γλυπτική, αρχιτεκτονική, μουσική.

(641014) ΑΞΙΕΣ ΚΑΙ ΑΡΧΕΤΥΠΑ ΣΤΑ ΘΕΑΤΡΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΟΥ ΓΑΛΛΙΚΟΥ ΚΛΑΣΙΚΙΣΜΟΥ
Διδάσκουσες: Μ. Θωμαδάκη, Ε. Τατσοπούλου
Στo πλαίσιo των ιδεολογικών ρευμάτων του 17ου αιώνα στη Γαλλία (la préciosité le libertinage, le jansénisme…) και της διαμόρφωσης της κλασικής αισθητικής (με τους Malherbe, Boileau ), επιχειρείται η σκιαγράφηση των αξιών και  των αρχετύπων των θεατρικών κειμένων του γαλλικού κλασικισμού. Μέσα από την ανάλυση αντιπροσωπευτικών αποσπασμάτων, αναδεικνύεται το ιδεώδες του honnête homme, το οποίο προβάλλει τον ενάρετο και ηθικό κοινωνικό άνθρωπο, στην περιρρέουσα ατμόσφαιρα που δημιουργούν οι δύο φιλοσοφικές τάσεις των Descartes και Pascal.
Παρουσιάζονται οι δύο μεγάλοι τραγωδοί: ο Corneille, ο οποίος δίνει έμφαση στη θέληση και τη ψυχική δύναμη που εξυψώνει τον άνθρωπο και ο Racine, ο οποίος τονίζει την καταλυτική επίδραση των παθών. Μελετάται επίσης η κωμωδία του Molière (Dom Juan), η οποία σατιρίζει και καυτηριάζει ανθρώπινα ελαττώματα και ήθη της εποχής.
Φροντιστηριακές ασκήσεις: Ανάλυση κειμένων, Dom Juan (Molière), Phèdre (Racine).

Γ΄ ΕΞΑΜΗΝΟ

641033) ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΚΑΙ ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΤΟΥ ΡΟΜΑΝΤΙΣΜΟΥ. Η ΑΠΗΧΗΣΗ ΤΗΣ ΣΤΡΟΦΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΠΟΛΙΤΙΚΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΟ ΣΤΑ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
Διδάσκουσα: Φ. Ταμπάκη-Ιωνά
Εξετάζεται η νέα αντίληψη για τον άνθρωπο και τον κόσμο που αποτυπώνεται στη ρομαντική λογοτεχνία, στη μετεπαναστατική περίοδο, κατά το πρώτο ήμισυ του 19ου αιώνα, ως αντίδραση στον ορθολογισμό του Διαφωτισμού. Κυριαρχεί η ατομική προοπτική του κόσμου, με λυρικό αυθεντικό λόγο, δημιουργική φαντασία και συναίσθημα, πάθος και έξαρση για το ιδανικό και το απόλυτο, και με το αίσθημα της θλίψης του ανολοκλήρωτου. Μελετάται η αμφισβήτηση των κανόνων, των στερεοτύπων της λογοτεχνικής παράδοσης στην έκφραση και τη θεματική. Η διδασκαλία επικεντρώνεται επίσης στη στροφή από την αναζήτηση της ατομικής εσωτερικής αλήθειας στον κοινωνικοπολιτικό προβληματισμό, που απηχεί στα λογοτεχνικά κείμενα, στις ανακατατάξεις των κοινωνικών τάξεων στο πολιτικό προσκήνιο.
Ανάλυση λογοτεχνικών κειμένων αντιπροσωπευτικών πεζογράφων και ποιητών. Madame de Staël, Benjamin Constant, François René de Chateaubriand, Alphonse de Lamartine, Victor Hugo, Alfred de Vigny, Alfred de Musset, Stendhal, Balzac.

Δ΄ ΕΞΆΜΗΝΟ

(641028) ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΟΠΟΡΙΑ ΕΩΣ ΤΟ ΜΕΤΑΜΟΝΤΕΡΝΟ ΣΤΟ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ
Διδάσκουσες: Ι. Κωνσταντουλάκη-Χάντζου, Ε. Τατσοπούλου
Αναφορά στη γαλλική λογοτεχνία – Ποίηση, Μυθιστόρημα – του 19ου αιώνα. Εμφάνιση των διαφόρων πρωτοποριακών ρευμάτων στην Ευρώπη. Η κατάργηση των στεγανών και η αλληλεπίδραση ανάμεσα στη λογοτεχνία και τις άλλες τέχνες. Οι εξελίξεις και οι μετασχηματισμοί στη γαλλική ποίηση και το γαλλικό μυθιστόρημα κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα. Μελέτη αντιπροσωπευτικών λογοτεχνικών κειμένων – Commentaire composé.

2. Μαθήματα Υποχρεωτικής Επιλογής του αναμορφωμένου προγράμματος σπουδών



(64792) ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

(64861) ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΤΕΧΝΗΣ
Τομέας Γαλλικής Λογοτεχνίας

(64799) ΘΕΩΡΙΑ ΤΟΥ ΘΕΑΤΡΟΥ
Διδάσκουσα: Μ. Θωμαδάκη
Από την Ποιητική του Αριστοτέλη στην παραστασιολογία:
α) Μετάβαση από το κείμενο στη σκηνή.
β) Ο θεατρικός χώρος.
γ) Το «σώμα» του ήρωα στο σώμα του ηθοποιού.
δ) Πλοκή και αναπαράσταση.
ε) Ο θεατρικός χρόνος από το φανταστικό στη σκηνική πραγμάτωση.
στ) Ο ρόλος του σκηνοθέτη.
ζ) Ο θεατής, πομπός και δέκτης του θεατρικού μηνύματος.
Πρόκειται εν μέρει για το μάθημα Σημειολογία του Θεατρικού λόγου του παλαιού προγράμματος σπουδών.

(64984)    ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΚΑΙ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΣ
Διδάσκουσα: Φ. Ταμπάκη-Ιωνά
Εξετάζεται η κινηματογραφική αναπαράσταση λογοτεχνικών έργων, κυρίως γαλλικών μυθιστορημάτων. Η μελέτη της  προσαρμογής τους στην κινηματογραφική οθόνη επιτυγχάνεται με την ανάλυση των τεχνικών, των τρόπων μετάβασης από το γραπτό κείμενο στο κινηματογραφικό, με τον εντοπισμό και την αξιολόγηση των μεταβολών που υφίστανται ορισμένα στοιχεία του γραπτού λογοτεχνικού κειμένου στην κινηματογραφική γραφή. Πώς και με τι διαφορές μεταφέρεται η πραγματικότητα του μυθιστορηματικού λόγου στην πραγματικότητα της εικόνας;
Μελετώνται κινηματογραφικές ταινίες όπως: Les Misérables, Madame Bovary, Germinal, La Symphonie  pastorale, Une Partie de campagne, Le Mépris, Jules et Jim, L’Année dernière à Marienbad, Stupeur et Tremblements.

(641021) ΠΑΝΟΡΑΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ
Διδάσκων: D. Roboly
Εισαγωγή στη γαλλική λογοτεχνία, από το Μεσαίωνα έως τον 20ό αιώνα. Παρουσίαση των κυριοτέρων λογοτεχνικών κινημάτων. Μελέτη αντιπροσωπευτικών κειμένων κάθε περιόδου.

(64987) ΓΑΛΛΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗ ΓΡΑΦΗ
To μάθημα έχει ως στόχο την τέχνη της συγγραφής και της ανάγνωσης κειμένων και επικεντρώνεται στους εξής τομείς :
   Εισαγωγή στις τεχνικές δημιουργίας κειμένων
   Δραστηριότητες δημιουργικής έκφρασης / Μυθοπλασία
Ειδικότερος στόχος του μαθήματος είναι να εισάγει τους φοιτητές σε δομές αφηγηματικού και θεατρικού λόγου μέσα από την επαφή με κορυφαία έργα λόγου, κλασικών και κυρίως σύγχρονων γάλλων λογοτεχνών του 20αι. Τα έργα αυτά προτείνονται ως ‘πρότυπα γραφής’ και γλωσσικής επεξεργασίας.
Σε ένα πρώτο στάδιο δίνεται έμφαση στην ανάπτυξη της αναγνωστικής δεξιότητας των φοιτητών και στην ικανότητα αναγνώρισης και ανάλυσης της δομής των κειμένων και του προσωπικού ύφους κάθε συγγραφέα. Σύγχρονες επικοινωνιακές προσεγγίσεις κειμένων αναδεικνύουν τη λειτουργική, αισθητική και κυρίως συναισθηματική χρήση της γλώσσας. Διερευνάται η εκφορά του λόγου και οι ρητορικές σταθερές των κειμένων και κυρίως μελετώνται ετερόκλητα είδη λόγου και μορφές έκφρασης. Σε ένα δεύτερο στάδιο χτίζουν οι ίδιοι οι φοιτητές στην πράξη μέσα από ασκήσεις μεταγραφής ή ελεύθερης δημιουργικής έκφρασης την ιστορία που επιλέγουν (θεατρικό κείμενο, φανταστικό διήγημα, ημερολογιακή γραφή, ιστορική βιογραφία, παραμύθι). Πρόκειται για προσωπική συγγραφή ιστορίας, η οποία κατατίθεται με τη μορφή τελικής αξιολόγησης στο τέλος του εξαμήνου. Επιπλέον καθ’όλη τη διάρκεια του εξαμήνου, οι φοιτητές ανάλογα με τις προτιμήσεις τους εξασκούνται σε εβδομαδιαία ομαδική αλυσιδωτή γραφή. Η διαδικασία κινητοποιείται και εμπλουτίζεται με την παρέμβαση επιλεγμένων συγγραφέων και εισηγητών οι οποίοι συστηματοποιούν θεωρία και πράξη μέσα από σειρά διαλέξεων ή εμψύχωση εργαστηρίων λόγου.
Απώτερος σκοπός του μαθήματος είναι να δοθεί έμφαση στη δυναμική της ομάδας, ώστε να αναπτύξουν οι φοιτητές μέσα από την τεχνική της συνεργατικής μάθησης δεξιότητες κοινωνικές, επικοινωνιακές και φαντασιακές που θα τους οδηγήσουν στη συνέχεια σε παραγωγή γραπτού δημιουργικού λόγου.

(641054) ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΓΑΛΛΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ: ΑΠΟ ΤΟΝ ANTONIN ARTAUD ΜΕΧΡΙ ΣΗΜΕΡΑ
Διδάσκουσα : Μ. Θωμαδάκη
α) Εισαγωγή στα κύρια ρεύματα του θεάτρου, από τον Antonin Artaud μέχρι σήμερα.
β) Θεωρητικές προσεγγίσεις και σκηνική πράξη:
-Από το Παράδοξο για τον ηθοποιό (Diderot) στο Θέατρο και το είδωλό του (Artaud).
-Η επιρροή του Antonin Artaud στη σύγχρονη γαλλική δραματουργία, το «Θέατρο της Αγριότητας», Les Cenci και η θεατρική τελετουργία.
γ) Σύγχρονα δείγματα θεατρικής γραφής: Jean-Luc Lagarce, Bernard-Marie Koltès, Eric-Emmanuel Schmitt, Olivier Py, Antoine Rault.
δ) Παραστάσεις σύγχρονων σκηνοθετών: Jean-Louis Barrault, Jean Vilar, Peter Brook, Antoine Vitez, Roger Planchon, Jacques Lassalle, Ariane Mnouchkine, Patrice Chéreau.
Φροντιστηριακές ασκήσεις: Προσέγγιση της παραστασιολογίας μέσα από προβολές παραστάσεων, οπτικοακουστικό υλικό, ανάλυση θεατρικών κειμένων και δοκιμίων για το θέατρο. Ασκήσεις με επίκεντρο τις εξεταζόμενες, ανά μάθημα, θεματικές και γραπτή εργασία.

(64903) ΘΕΑΤΡΟ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ Ι
Διδάσκουσες: Π.-Δ.  Κουτσογιαννοπούλου, Π. Καλογεροπούλου
Μελετώνται θεατρικά κείμενα από το 1950 προκειμένου να εξετασθούν τα κοινωνικά φαινόμενα και οι όποιες μεταλλαγές. Γίνεται κριτική μεθοδολογική προσέγγιση ορισμένων κειμένων.

(64986) ΘΕΑΤΡΟ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΙΙ
Διδάσκουσες: Π.-Δ. Κουτσογιαννοπούλου, Π. Καλογεροπούλου
Το μάθημα μελετά κοινωνικά φαινόμενα του 20ού αιώνα, έτσι όπως αυτά καταγράφονται και μεταβάλλονται στα θεατρικά κείμενα της αντίστοιχης εποχής.
Ειδικότερα, θα μελετήσουμε το ενδιαφέρον των Γάλλων και Ελλήνων δραματουργών του 20ού αιώνα για τη μεταγραφή του αρχαίου ελληνικού μύθου προσπαθώντας να κατανοήσουμε: α) τους λόγους για τους οποίους η σύγχρονοι δημιουργοί επιμένουν να στρέφονται στο μυθικό υλικό, β) τον τρόπο με τον οποίο το μεταγράφουν και γ) τον τρόπο με τον οποίο η κοινωνική πραγματικότητα επιδρά και αποτυπώνεται στην μεταγραφή αυτή.
Θα παρουσιαστούν έργα των Gide, Cocteau, Anouilh, Azama, Sartre, Καμπανέλλη, Στάικου και άλλων.

(64909) Η ΕΞΕΛΙΞΗ ΤΟΥ ΓΑΛΛΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΤΑ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΑ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ
Διδάσκων: Ν. Μανιτάκης
Το επιλεγόμενο μάθημα έχει σαν στόχο να εξοικειώσει τους φοιτητές με την
ιστορική, φυσική, κοινωνική και πολιτισμική γεωγραφία της Γαλλίας. Κατά
τις διαλέξεις των μαθημάτων θα χρησιμοποιηθούν χάρτες και εικόνες. Η
παρακολούθηση των διαλέξεων είναι υποχρεωτική και η εξέταση θα γίνει
προφορικά.  Στις υποχρεώσεις των φοιτητών περιλαμβάνεται η εκπόνηση και η
προφορική παρουσίαση εργασίας.


Συγνώμη για το μεγάλο post αλλά μια και τα πέτυχα είπα να τα παραθέσω...
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: marthoulini στις Ιούνιος 25, 2011, 11:32:17 πμ
να αρχισω να παραθετω και εγω το προγραμμα σπουδων του φιλολογικου τμηματος με κατευθυνση μνες του α.π.θ.??θελετε?
μα καλα,ειμαστε σοβαροι?απλως προσγειωθειτε λιγο οι ξενογλωσσοι!
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: bitch στις Ιούνιος 25, 2011, 11:44:25 πμ
όχι δεν θέλουμε αυτό marthoulini.
Αλλά όταν κάποιοι μιλάνε για επάρκεια και προσόντα και ικανότητες και επικαλούνται το πτυχίο τους για αυτό, να το κάνουν με στοιχεία. Δεν ξέρουν όλοι οι φιλόλογοι τα ίδια πράγματα.
και απάντησέ μου λοιπον -
γιατί ένας ξενόγλωσσος που έχει διδαχθεί τόσες λογοτεχνίες ειναι ανίκανος να τις διδάξει και ένας του ιστορικού -αρχαιολογικού που δεν έχει διδαχθεί καμία,είναι ικανός; 
να το κάνω πιο περίπλοκο; γιατί ένας του ιστορίας -εθνολογίας με δύο εξάμηνα λατινικών είναι το ίδιο ικανος να τα διδάξει με έναν του κλασσικου αθήνας που χει κάνει τα άπειρα λατινικά;

το ότι αυτό γινόταν τόσα χρόνια τώρα δε σημαίνει ότι καλώς γινόταν. (εξάλλου,  τα αποτελέσματα των πανελλαδικών στην Λογοτεχνία άλλα δείχνουν....)
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: xenofilologos στις Ιούνιος 25, 2011, 12:08:53 μμ
Όπως μας ενημέρωσε άτυπα ένας διευθυντής δημοτικού,σε συνάντηση που είχαν διευθυντές με ανθρώπους του υπουργείου,έπεσε στο τραπέζι η εξής σκέψη,πρόταση,ίσως και απόφαση.Τα μαθήματα ειδικοτήτων των πρώτων τάξεων του δημοτικού να τα αναλάβουν οι δάσκαλοι(ναι ανέφερε και τα αγγλικά και την πληροφορική).
Αυτό το άκουσα και εγώ από υποδιευθυντή δημοτικού: Όποιος δάσκαλος θα έχει proficiencey και ΤΠΕ Β' επιπέδου να μπορεί να διδάσκει αγγλικά και πληροφορική στις μικρές τάξεις δημοτικού.
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: xenofilologos στις Ιούνιος 25, 2011, 12:30:48 μμ
να αρχισω να παραθετω και εγω το προγραμμα σπουδων του φιλολογικου τμηματος με κατευθυνση μνες του α.π.θ.??θελετε?
μα καλα,ειμαστε σοβαροι?απλως προσγειωθειτε λιγο οι ξενογλωσσοι!

Εγώ θα ήθελα το πρόγραμμα σπουδών του ΦΠΨ (και από εκεί φιλόλογοι χαρακτηρίζονται, έτοιμοι να διδάξουν ό,τι προκύψει: λογοτεχνία, ιστορία, νέα ελληνικά, αρχαία, λατινικά, έκθεση, κοινωνική και πολιτική αγωγή, θεατρολογία...). Πότε διδάχθηκαν τόσα γνωστικά αντικείμενα; Δεν έχω τίποτα με το ΦΠΨ, απλώς θεωρώ ότι είναι και αυτό ένα από τα πολλά τμήματα της Φιλοσοφικής Σχολής, όπως είναι και το αγγλικό, το γαλλικό, το γερμανικό κλπ. Από όλα όμως τα Τμήματα βγαίνουν φιλόλογοι, επιστήμονες που ασχολούνται με τη μελέτη της γλώσσας / των γλωσσών, της λογοτεχνίας και του πολιτισμού!
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: alceste στις Ιούνιος 25, 2011, 01:15:42 μμ
Συμφωνω με bitch και προσθετω οτι οι φιλολογοι αναλαμβανουν θεατρολογια ως αναθεση.Εχουν διδαχθει στο πανεπιστημιο Μπεκετ,Ιψεν,Ιονεσκο και αλλους ξενους συγγραφεις που αποτελουν και το γνωστικο αντικειμενο των θεατρολογων;Για ριξτε μια ματια στην υλη των θεατρολογων μιας και μιλαμε για ΑΣΕΠ.Η μηπως εχουν διδαχθει Κοινωνικη και Πολιτικη Αγωγη η αλλα συναφη μαθηματα που αναλαμβανουν ως αναθεσεις;Αυτο με τις επαρκειες δεν προκειται να γινει,να διδαξω κι εγω τοτε,ειναι παρανομο,αφηστε τους δασκαλους να λενε βλακειες.
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: katia2 στις Ιούνιος 25, 2011, 11:10:21 μμ
για να βαλουμε τα πράγματα στη θέση τους! το θεμα ειναι αλλο! το γράφει πάνω! επίσης μονο οι 110 περιπου εναπομεινασες του 2008 υπαρχει πειπτωση ή καλυτερα πιθανοτητα να διορισθούν! οχι αναγκασΤικα στην εκπαιδευση αλλά πολυ πιθανον με μεταταξεις ακομα και στον ΟΣΕ! ΕΤΣΙ ΟΣΟΙ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΜΑΘΕΙ ΚΑΛΑ ΤΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΑ ΤΟΥς ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΤΑ ΕΠΑΝΑΛΑΒΟΥΝ ΡΥΘΜΙΚΑ ΕΝΩ ΤΟ ΤΡΕΝΟ ΘΑ ΦΕΥΓΕΙ!
ειμαι σκυλα, το ξερω!
Τίτλος: Απ: Συνταξιοδοτήσεις καθηγητών γαλλικής
Αποστολή από: bitch στις Ιούνιος 25, 2011, 11:23:47 μμ
οι επιτυχοντες του ΑΣΕΠ των οποιων το όνομα έχει δημοσιευθεί στο φεκ  θα διορισθούν με την αναλογία 1:10 για φετος και 1:5 για τις χρονιές ως το 2014 σταδιακά. Προς τι ο πανικός λοιπόν;