113
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Αρχαία Ελληνικά: Αδίδακτο κείμενο
« στις: Αύγουστος 01, 2011, 04:13:47 πμ »
Όσον αφορά στο απόσπασμα του "Κατὰ Λεωκράτους", οι γενικές είναι κατηγορηματικές τής ιδιότητας. Ο Βασιλάτος έχει γράψει μια εξαιρετική Θεματογραφία αλλά δυστυχώς με πολλά σποράδην λάθη. Πριν λίγο καιρό του είχα στείλει email, καθώς έβλεπα κάποιες ανακρίβειες, λ.χ υποκείμενο αντί για αντικείμενο κ.ο.κ. και προς τιμήν του μού απήντησε ότι τέτοια λάθη μικρά ή μεγάλα είναι πολύ συχνά στο έργο του. Για τις γενικές κατηγορηματικές θα διαφωνήσω καθέτως με την apri (με την οποία συμπίπτουμε σε πολλές μας τοποθετήσεις). Κανένα Συντακτικό δεν διαφωνεί στο ότι η γενική δίπλα σε αφηρημένο προσηγορικό είναι τής ιδιότητας και αντίθετα σε συγκεκριμένο είναι κτητική. Αντιθέτως, η διαφωνία έγκειται στο παράδειγμα "τὸ δὶς ἐξαμαρτεῖν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ" (παρεμπιπτόντως, κατηγορηματικά η γενική ἀνδρὸς είναι γεν. κατηγορηματική κτητική". Τα έγκριτα ελληνόφωνα και μή Συντακτικά αναφέρουν ότι μια γενική χαρακτηρίζεται ως κατηγορηματική κτητική όχι μόνο στην προφανή περίπτωση λ.χ. ὁ οἶκός ἐστι τοῦ πατρός, αλλά και όταν η κτήση έχει αλληγορικές προεκτάσεις με αποτέλεσμα το έναρθρο ή άναρθρο απαρέμφατο να αντικατοπτρίζει γνώρισμα που έχει γίνει μέρος τής ιδιοσυγκρασίας και τής προσωπικότητας ενός ατόμου και συνεπώς κτήμα του. Αντίθετα, αν αντί ἀνδρὸς σοφοῦ έλεγε: σοφίας, η γενική θα ήταν της ιδιότητας γιατί "κατηγορεί" κάτι μη απτό και γενικό και συνεπώς προσπαθεί να του προσδώσει μια ιδιότητα που θα μορφοποιηθεί σε κτήμα όταν υπάρξει συγκεκριμένο ουσιαστικό. Ο λόγος τής αντίφασης αυτής είναι ότι όλα τα Συντακτικά ενώ περιγράφουν πάνω-κάτω αυτό που προανέφερα, πρέπει να δικαιολογήσουν γιατί ο Τζάρτζανος και ο Μουμτζάκης θέτουν το ἀνδρὸς ως γεν. κατηγ. τής ιδιότητας. Πολύ απλή απάντηση... Άλλο ένα στη σωρεία των λαθών που έχουν στα Συντακτικά τους. Όπως θα δεις cogito ergo sum, στο Συντακτικό του ο Βασιλάτος (σ. 49-50) λέει ότι το ἀνδρὸς είναι της ιδιότητας αναντίστοιχα σε αυτό που αμέσως πιο πριν περιέγραψε.
Σχετικά με το απόσπασμα από τα Ἑλληνικὰ του Ξενοφώντος, θα συμφωνήσω με την apri, ότι πρόκειται για μια γενική της αναφοράς , όχι όμως για τον λόγο που ανέφερε παραθέτοντας παραδείγματα από τη Νέα Ελληνική. Δεν θα ήταν πάντως εντελώς λάθος το ὀλίγον να θεωρηθεί ότι έχει συγκριτική έννοια και να τεθεί ως γενική συγκριτική.
Υ.Γ: Η μετοχή που ανέφερες είναι υποθετική (και συνεπώς έχεις λανθάνοντα και ταυτόχρονα εξαρτημένο υποθετικό λόγο) και όχι επιρρηματική τροπική, όπως λανθασμένα αναφέρει ο Βασιλάτος.
Σχετικά με το απόσπασμα από τα Ἑλληνικὰ του Ξενοφώντος, θα συμφωνήσω με την apri, ότι πρόκειται για μια γενική της αναφοράς , όχι όμως για τον λόγο που ανέφερε παραθέτοντας παραδείγματα από τη Νέα Ελληνική. Δεν θα ήταν πάντως εντελώς λάθος το ὀλίγον να θεωρηθεί ότι έχει συγκριτική έννοια και να τεθεί ως γενική συγκριτική.
Υ.Γ: Η μετοχή που ανέφερες είναι υποθετική (και συνεπώς έχεις λανθάνοντα και ταυτόχρονα εξαρτημένο υποθετικό λόγο) και όχι επιρρηματική τροπική, όπως λανθασμένα αναφέρει ο Βασιλάτος.