29
Μαθήματα κατ'οίκον / Απ: Πτυχίο Ισπανικών επιπέδου Β2
« στις: Αύγουστος 25, 2010, 09:48:20 πμ »
Καλημέρα! Θα ήθελα να μου πείτε την γνώμη σας:
Λοιπόν: είμαι 26 και η σχέση μου με τα ισπανικά ξεκίνησε στα 10 περίπου, τότε που η τηλεόραση έδειχνε σαπουνόπερες με υπότιτλους (μη γελάτε, ναι μου αρέσουν οι σαπουνόπερες !!!). Γενικά τα πάω καλά με τις γλώσσες και άρχισα να έχω μια αντίληψη. Επίσης άρχισα να ακούω ισπανική μουσική και με τα τραγούδια έμαθα πολλά. Είμαι πλεόν σε ένα επίπεδο που μπορώ να παρακολουθώ σαπουνόπερες στο Youtube ή ακόμα και ταινίες στα ισπανικά άνετα, καταλαβαίνοντας σχεδόν τα πάντα. Μου αρέσουν παρα πολύ τα ισπανικά και πάντα έλεγα πως θα έπαιρνα πτυχίο κάαααααποια στιγμή!
Και έτσι είπα να δοκιμάσω παλιά θέματα για να δω σε τι επίπεδο βρίσκομαι περίπου! Έκανα στην τύχη τα θέματα του intermedio (B2) του Cervantes του Νοεμβρίου 2007 και πήρα:
Prueba 1: Comprension de lectura 83% (16,6/20)
Prueba 3: Comprension auditiva 75% (11,25/15)
Prueba 4: Gramatica y vocabulario 70% (14/20) (ξέρω είναι η βάση αλλά δεν έχω διδαχθεί ποτέ μου γραμματική ή έστω τους χρόνους)
Έκανα επίσης τα θέματα του ΚΠΓ του περασμένου Μαΐου και πήρα στην Ενότητα 1 (Κατανόηση γραπτού λόγου) 17/25 (68%) και στην Ενότητα 3 (Κατανόηση προφορικού λόγου) 13/20 (65%).
Αφού είδα πως περνάω, έστω και οριακά χωρίς να έχω διαβάσει ποτέ μου αποφάσισα να προετοιμαστώ μόνη μου και να δώσω για το ΚΠΓ(λιγότερα χρήματα να ρισκάρω) τον Νοέμβριο. Οι γνώσεις μου είναι πολύ περίεργες για να ενταχθώ σε τμήμα και δεν έχω την οικονομική άνεση για ιδιαίτερα αυτόν τον καιρό.
Έχω 3 μήνες μπροστά μου. Αγόρασα μια μέθοδο εκμάθησης ισπανικών χωρίς δάσκαλο, μία γραμματική επιπέδου Β2 και τα βιβλία español 2000 (αν τα ξέρετε) για να με βοηθήσουν πιο πολύ με το γενικό λεξιλόγιο. Υπάρχουν επίσης και τα παλιά θέματα που πιστεύω θα βοηθήσουν πολύ. Διαβάζω γύρω στις 2 ώρες καθημερινά. Αυτό που με ανησυχεί όμως είναι η έκθεση και λιγότερο τα προφορικά. Τα υπόλοιπα σίγουρα θα βελτιωθούν εφόσον διαβάσω.
Πιστεύετε πως μπορώ να τα καταφέρω? Πως είναι τα πράγματα στην έκθεση? Είναι πολύ αυστηρά?
Και κάτι τελευταίο: επειδή ότι ξέρω είναι περισσότερο από Λατινική Αμερική, υπάρχει πρόβλημα αν στα προφορικά μιλάω χωρίς θ, πχ το cielo το λέω σιέλο αντί για θιέλο? Τους ενοχλεί?
Αυτά!!!! Συγνώμη αν έγινα κουραστική! Ευχαριστώ πολύ !!
Λοιπόν: είμαι 26 και η σχέση μου με τα ισπανικά ξεκίνησε στα 10 περίπου, τότε που η τηλεόραση έδειχνε σαπουνόπερες με υπότιτλους (μη γελάτε, ναι μου αρέσουν οι σαπουνόπερες !!!). Γενικά τα πάω καλά με τις γλώσσες και άρχισα να έχω μια αντίληψη. Επίσης άρχισα να ακούω ισπανική μουσική και με τα τραγούδια έμαθα πολλά. Είμαι πλεόν σε ένα επίπεδο που μπορώ να παρακολουθώ σαπουνόπερες στο Youtube ή ακόμα και ταινίες στα ισπανικά άνετα, καταλαβαίνοντας σχεδόν τα πάντα. Μου αρέσουν παρα πολύ τα ισπανικά και πάντα έλεγα πως θα έπαιρνα πτυχίο κάαααααποια στιγμή!
Και έτσι είπα να δοκιμάσω παλιά θέματα για να δω σε τι επίπεδο βρίσκομαι περίπου! Έκανα στην τύχη τα θέματα του intermedio (B2) του Cervantes του Νοεμβρίου 2007 και πήρα:
Prueba 1: Comprension de lectura 83% (16,6/20)
Prueba 3: Comprension auditiva 75% (11,25/15)
Prueba 4: Gramatica y vocabulario 70% (14/20) (ξέρω είναι η βάση αλλά δεν έχω διδαχθεί ποτέ μου γραμματική ή έστω τους χρόνους)
Έκανα επίσης τα θέματα του ΚΠΓ του περασμένου Μαΐου και πήρα στην Ενότητα 1 (Κατανόηση γραπτού λόγου) 17/25 (68%) και στην Ενότητα 3 (Κατανόηση προφορικού λόγου) 13/20 (65%).
Αφού είδα πως περνάω, έστω και οριακά χωρίς να έχω διαβάσει ποτέ μου αποφάσισα να προετοιμαστώ μόνη μου και να δώσω για το ΚΠΓ(λιγότερα χρήματα να ρισκάρω) τον Νοέμβριο. Οι γνώσεις μου είναι πολύ περίεργες για να ενταχθώ σε τμήμα και δεν έχω την οικονομική άνεση για ιδιαίτερα αυτόν τον καιρό.
Έχω 3 μήνες μπροστά μου. Αγόρασα μια μέθοδο εκμάθησης ισπανικών χωρίς δάσκαλο, μία γραμματική επιπέδου Β2 και τα βιβλία español 2000 (αν τα ξέρετε) για να με βοηθήσουν πιο πολύ με το γενικό λεξιλόγιο. Υπάρχουν επίσης και τα παλιά θέματα που πιστεύω θα βοηθήσουν πολύ. Διαβάζω γύρω στις 2 ώρες καθημερινά. Αυτό που με ανησυχεί όμως είναι η έκθεση και λιγότερο τα προφορικά. Τα υπόλοιπα σίγουρα θα βελτιωθούν εφόσον διαβάσω.
Πιστεύετε πως μπορώ να τα καταφέρω? Πως είναι τα πράγματα στην έκθεση? Είναι πολύ αυστηρά?
Και κάτι τελευταίο: επειδή ότι ξέρω είναι περισσότερο από Λατινική Αμερική, υπάρχει πρόβλημα αν στα προφορικά μιλάω χωρίς θ, πχ το cielo το λέω σιέλο αντί για θιέλο? Τους ενοχλεί?
Αυτά!!!! Συγνώμη αν έγινα κουραστική! Ευχαριστώ πολύ !!