Εμφάνιση μηνυμάτων

Αυτό το τμήμα σας επιτρέπει να δείτε όλα τα μηνύματα που στάλθηκαν από αυτόν τον χρήστη. Σημειώστε ότι μπορείτε να δείτε μόνο μηνύματα που στάλθηκαν σε περιοχές που αυτήν την στιγμή έχετε πρόσβαση.

Μηνύματα - Sali

Σελίδες: 123456 ... 132
43
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« στις: Μάιος 09, 2023, 08:14:41 μμ »
Ο Βεργίλιος έχει γράψει μόνο επική ποίηση, γιατί και η βουκολική ποίηση είναι επική και τα Γεωργικά έπος είναι, ενώ ο Τίβουλλος μόνο ελεγειακή, σωστά;

Τόσο τα ΒουκολικάΕκλογές) όσο και τα Γεωργικά είναι γραμμένα σε δακτυλικούς εξάμετρους. Το πρώτο, στο οποίο ο Βιργίλιος είχε ως πρότυπο τον Θεόκριτο, μπορεί να θεωρηθεί "ποιμενικό ειδύλλιο", και το δεύτερο, στο οποίο ο Βιργίλιος είχε ως πρότυπο τον Ησίοδο, "διδακτικό έπος" (δανείζομαι τους όρους από την Εισαγωγή του σχολικού βιβλίου, σελ. 18). Ο Τιβουλλος έγραψε ασφαλώς ελεγειακή ποίηση.

44
Με το είδος της αόριστης επανάληψης στο παρόν/μέλλον δηλώνεται μια κατάσταση που παίρνει τη μορφή κανόνα λόγω της επαναληπτικότητας.
Η γενική αλήθεια, δηλαδή μια κατάσταση που ισχύει διαχρονικά με βάση τη λογική ή την πραγματικότητα, εκφράζεται με το είδος του πραγματικού.

Με το είδος της αόριστης επανάληψης στο παρόν και το μέλλον ξέρουμε ότι συχνότατα εκφράζεται ένα γνωμικό, ένα απόφθεγμα· αυτό εγώ αποκαλώ καθολική-διαχρονική αλήθεια: Δημοσθ. Ὀλυνθ. Β΄, 12 ἅπας ... λόγος, ἂν ἀπῇ τὰ πράγματα, μάταιόν τι φαίνεται καὶ κενόν· Ευρ. Ἄλκ. 671/72 ἢν ἐγγὺς ἔλθῃ θάνατος, οὐδεὶς βούλεται/θνῄσκειν. Πρόθεση των συγγραφέων στα δύο αυτά παραδείγματα (ιδιαίτερα στο δεύτερο) είναι να εκφράσει ένα γνωμικό, όχι να τονίσει την ιδέα της επανάληψης, που σίγουρα υπάρχει. Η διαφορά από το επόμενο παράδειγμα, στο οποίο εκφράζεται μόνο η ιδέα της επανάληψης, είναι φανερή: Ξενοφ. Ἀπομν. 1.2.62 κατὰ γὰρ τοὺς νόμους, ἐάν τις φανερὸς γένηται κλέπτων ἢ λωποδυτῶν ... τούτοις θάνατός ἐστιν ἡ ζημία.

Πράγματι όμως η ιδέα της καθολικής-διαχρονικής αλήθειας εκφράζεται και με το πραγματικό, αλλά τότε στην υπόθεση πρέπει να έχουμε, αν δεν απατώμαι, μόνο οριστική ενεστώτα ή γνωμικού παρακειμένου (η οριστική ιστορικού χρόνου αποκλείεται, καθώς περιορίζεται στο παρελθόν, ενώ η οριστική μέλλοντα - με απόδοση πάλι οριστική μέλλοντα - έχει άλλες σημασίες και συγγενεύει με το προσδοκώμενο), δηλαδή αναφέρεται σε κάτι που όντως ισχύει ως αλήθεια στο παρόν, ενώ η μελλοντική ιδέα συνάγεται εκ των συμφραζομένων. Όμως με την υποτακτική της αόριστης επανάληψης πρόθεση του συγγραφέα-ομιλητή είναι να δώσει μόνο τη γενική ιδέα μιας πράξης που επαναλαμβάνεται ή ισχύει ως γενική αλήθεια στο (παρόν και κυρίως στο) μέλλον. Η διαφορά δηλαδή έγκειτο στο ότι με την υποτακτική η αναφορά στο μέλλον είναι εμφανής, ενώ με την οριστική ενεστώτα όχι.

Το θέμα, κατά τη γνώμη μου, είναι τι ισχύει, αν η υπόθεση λανθάνει σε μετοχή, όπως στο παράδειγμα της Dwrina. Πρέπει δηλαδή να διακρίνουμε αν ο συγγραφέας-ομιλητής προτίθεται να αποδώσει την ιδέα του πραγματικού στο παρόν (/μέλλον) ή απλώς να εκφραστεί γενικά και αφηρημένα για το (παρόν και το) μέλλον. Στην περίπτωση του παραδείγματος της Dwrina δεν μπορώ να είμαι απόλυτα βέβαιος για την πρόθεση του συγγραφέα, μου δίνεται όμως η εντύπωση ότι ισχύει το δεύτερο.

45
οὗτος γιγνομένων χρημάτων καὶ παίδων καὶ διαφθειρομένων μάλιστα πείσεται τῇ παροιμίᾳ. οὔτε γὰρ χαίρων οὔτε λυπούμενος ἄγαν φανήσεται διὰ τὸ αὑτῷ πεποιθέναι: ο λανθάνων υ.λ. που σχηματίζεται με τις μετοχές γιγνομένων και διαφθειρομένων, αν και στην απόδοση υπάρχει μέλλοντας, μου φαίνεται ότι είναι της αόριστης επανάληψης στο παρελθόν, οπότε ο μέλλοντας γνωμικός. Συμφωνείτε;

Συμφωνώ απόλυτα. Ολόκληρο το χωρίο από την αρχή (ὅτῳ γὰρ ἀνδρὶ ...) την ίδια αίσθηση δίνει: γνωμικοί είναι και οι παρακείμενοι ἀνήρτηται στην αναφορικοϋποθετική πρόταση (που εναλλάσσεται με τον ενεστώτα αἰωρεῖται στην άλλη αναφορικοϋποθετική), ἠνάγκασται στην αναφορική ἐξ ὧν ... καὶ τὰ ἐκείνου, και παρεσκεύασται στην κύρια (που εναλλάσσεται με τον ενεστώτα ἐστιν στην άλλη κύρια).

Τώρα βέβαια στο παράδειγμά σου έχεις να αντιμετωπίσεις και τη δυσκολία με τον μέλλοντα πείσεται· συμφωνώ απόλυτα ότι είναι γνωμικός, αλλά...

Οἱ Πλαταιῆς δοκοὺς μεγάλας ἀρτήσαντες ἁλύσεσι ἀπὸ κεραιῶν … ἀφίεσαν τὴν δοκόν: η δοτική ἁλύσεσι είναι δοτική οργάνου, γιατί σημαίνει «με αλυσίδες».  Υπάρχει περίπτωση το ἀρτῶ να συντάσσεται με δοτική ως αντικείμενο με τη σημασία «κρεμώ σε…» όπως στο praetenta foribus του κειμένου 20 των Λατινικών; Πάντως με το ἀρτῶ το «κρεμώ σε…» μόνο με ἐν + δοτική το έχω δει.

Δοτική του οργάνου είναι· δεν είδα πουθενά το ρ. ἀρτάω, -ῶ συντασσόμενο με δοτική ως αντικείμενο.

46
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« στις: Μάιος 04, 2023, 03:58:55 μμ »
Η ποιητική επιστολή του Ορατίου (Epistulae),  η πλαστή ποιητική μυθολογική επιστολή του Οβιδίου και οι Επιστολές της εξορίας ανήκουν στο είδος της επιστολογραφίας;

Οι επιστολές, όπως μας είναι ευρέως γνωστές, είναι πεζά κείμενα, ιδιωτικού κυρίως ενδιαφέροντος (ενίοτε και δημοσίου), με συγκεκριμένο τυπικό (π.χ. οι επιστολές του Κικέρωνα και του Πλίνιου). Αλλά και οι επιστολές που αναφέρεις ανήκουν στο επιστολογραφικό είδος με ποιητική όμως μορφή: ο Οράτιος γράφει σε εξαμέτρους και ο Οβίδιος σε στίχους ελεγειακούς. Αλλά οι ποιητικές επιστολές είναι πιο χαλαρές στο περιεχόμενό τους· οι επιστολές π.χ. του Ορατίου άλλοτε θυμίζουν τις σάτιρές του, άλλοτε έχουν διδακτικό περιεχόμενο και άλλοτε ιδιωτικό· από την άλλη, στις ελεγειακές Heroides του Οβιδίου δεν υπάρχει διάθεση ούτε για πληροφορία ούτε για διδαχή, αλλά απλώς για ένα καθρέφτισμα της γυναικείας ψυχής.

Η ποίηση της εξορίας (Tristia), οι Επιστολές από τον Πόντο και οι Μεταμορφώσεις ξέρετε τι είδους ποίηση είναι;

Τα Tristia και οι Epistulae ex Ponto είναι γραμμένα σε ελεγειακό δίστιχο, διαφέρουν όμως ως προς το περιεχόμενο από την κατεξοχήν ερωτική ελεγεία του Κάτουλλου, του Προπέρτιου, του Τίβουλλου και του ίδιου του Οβίδιου αλλού (π.χ. στο Amores). Οι Metamorphoses είναι γραμμένες σε δακτυλικό εξάμετρο και κατατάσσονται στην επική ποίηση· γενικά θεωρούνται ένα μυθολογικό αφηγηματικό έπος.

Τα είδος των απομνημονευμάτων του Καίσαρα ανήκει στη ιστοριογραφία, άρα στο με τι ασχολήθηκε ο Καίσαρας σημειώνω και "ιστοριογραφία" και "απομνημονεύματα", σωστά;

Σωστά.

47
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« στις: Απρίλιος 24, 2023, 01:03:50 μμ »
Αν ζητηθεί η μετατροπή του "admiratum virtutem" σε εμπρόθετη αιτιατική γέρουνδιακού, μπορεί να γίνει; Ρωτώ, διότι η μετατροπή του γερουνδίου σε γερουνδιακό είναι ουσιαστικά μετατροπή ενεργητικής σύνταξης σε παθητική. Το πρόβλημα που εγείρεται είναι ότι ο μετατρεπόμενος τύπος ανήκει σε ρήμα αποθετικό, που εκ προοιμίου δεν μπορεί να έχει παθητική διάθεση. Κοντολογίς, μπορεί να μετατραπεί ένα γερούνδιο σε γερουνδιακό, όταν ανήκει σε ρήμα αποθετικό;

Κατ' αρχάς οφείλω να παρατηρήσω ότι το admiratum δεν είναι γερούνδιο αλλά σουπίνο*. Στη γενικότερη πάντως ερώτησή σου αν μπορεί ένα γερούνδιο να μετατραπεί σε γερουνδιακό όταν ανήκει σε ρήμα αποθετικό, απάντησε ήδη η apri. Ας προσθέσω ότι βασικές προϋποθέσεις για τη μετατροπή του γερουνδίου σε γερουνδιακό είναι (α) να ανήκει το γερούνδιο σε ρήμα μεταβατικό συντασσόμενο με αιτιατική, χωρίς να ενδιαφέρει αν το ρήμα αυτό ανήκει στην ενεργητική φωνή ή είναι αποθετικό·** (β) η αιτιατική αυτή να δηλώνεται σαφώς στον λόγο.

*Στο συγκεκριμένο λοιπόν παράδειγμα από το μάθ. 34 virtutem eius admiratum se venisse ο προσδιορισμός του σκοπού μπορεί θαυμάσια να γίνει και με εμπρόθετη χρήση γερουνδιακού (υποχρεωτική "γερουνδιακή έλξη"): ad virtutem eius admirandam se venisse· ή: virtutis eius admirandae causa/gratia se venisse.

**Αρκεί να σκεφτούμε ότι με τα 5 αποθετικά ρήματα utor, fruor, fungor, potior και vescor, τα οποία συνήθως συντάσσονται με αφαιρετική, γίνεται "γερουνδιακή έλξη", διότι αυτά έχουν εναλλακτική παλαιότερη σύνταξη με αιτιατική.

48
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« στις: Απρίλιος 23, 2023, 01:17:28 πμ »
Όχι. Ο γνήσιος υποθετ. λόγος της αόριστης επανάληψης στο παρελθόν παραμένει ίδιος και στον ευθύ λόγο. Εδώ πρόκειται για υποθετ. λόγο της αόριστης επανάληψης στο παρόν και το μέλλον, όπως φαίνεται από τον ευθύ λόγο, αλλά επειδή παρουσιάζεται σε (υπονοούμενο) πλάγιο λόγο από ρήμα εξάρτησης ιστορικού χρόνου, η χρονικοϋποθετική πρόταση εκφέρεται με ευκτική του πλάγιου λόγου αντί υποτακτικής + ἄν.

Ένα ωραίο παρόμοιο παράδειγμα γνήσιου πλάγιου λόγου με υποθετικές προτάσεις και αποδόσεις κατηγορηματικές μετοχές είναι αυτό: Ξενοφ. Ἑλλ. 5.2.2 ἔτι δὲ γιγνώσκειν ἔφασαν φθονοῦντας μὲν αὐτούς, εἴ τι σφίσιν ἀγαθὸν γίγνοιτο, ἐφηδομένους δ', εἴ τις συμφορὰ προσπίπτοι, και είχαν αντιληφθεί επίσης, είπαν (οι Λακεδαιμόνιοι), ότι αυτοί (= οι Μαντινείς) τούς φθονούν, αν τους συμβαίνει κάποιο καλό, επιχαίρουν όμως, αν τους βρίσκει κάποια συμφορά. Στον ευθύ λόγο έχουμε (οι Λακεδαιμόνιοι απευθύνονται στους Μαντινείς): φθονεῖτε μέν, ἐάν τι ἡμῖν ἀγαθὸν γίγνηται, ἐφήδεσθε δ' ἐάν τις συμφορὰ προσπίπτῃ. Επομένως, έχουμε κι εδώ αόριστη επανάληψη στο παρόν και το μέλλον, ανεξάρτητα από το πώς ο υποθετ. λόγος παρουσιάζεται στον πλάγιο λόγο. Δες το παράδειγμα στον Goodwin, 689, 2.

49
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« στις: Απρίλιος 22, 2023, 07:18:57 μμ »
Η ευκτική ἀνοιχθείη υποκαθιστά την επαναληπτική υποτακτική + ἂν του ευθέος λόγου, η οποία συνεκφράζει και την ιδέα του σκοπού. Δηλαδή στον ε.λ. έχουμε: περιμένομεν ἑκάστοτε, ἕως ἂν ἀνοιχθῇ τὸ δεσμωτήριον. Επομένως, η ευκτική εκφράζει την επανάληψη στο παρελθόν, ενώ συγχρόνως διατηρεί και την ιδέα του σκοπού. Η επόμενη ευκτική (ἐπειδὴ ἀνοιχθείη) εκφράζει μόνο την επανάληψη στο παρελθόν.

Και σημειωτέον ότι με την αόριστη επανάληψη στο παρόν και το μέλλον δεν εκφράζονται πάντοτε γενικές αλήθειες.

50
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« στις: Απρίλιος 22, 2023, 11:59:58 πμ »
Νομίζω ότι ο αρχαίος συγγραφέας θα προτιμούσε να διατηρήσει την υποτακτική, ώστε να μην υπάρχει πιθανότητα σύγχυσης όχι μόνο με την αόριστη επανάληψη στο παρελθόν αλλά και με το πραγματικό, δεδομένου ότι ενίοτε και με την εκφορά του πραγματικού εκφράζεται επανάληψη.

51
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« στις: Απρίλιος 08, 2023, 03:58:25 μμ »
Αυτό, apri, είναι ΠΑΑΑΡΑ ΠΟΛΥ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝ και σ' ευχαριστώ πολύ! Δικαιώνει τον Pinkster και μου λύνει ένα χρόνιο πρόβλημα, γιατί ως τώρα είχα την εντύπωση ότι το τελικό απαρέμφατο δεν δέχεται άρνηση και ότι μόνο ρήμα εξάρτησης μπορούσε να τη δεχτεί. Πρέπει βέβαια να είναι σπανιότατη αυτή η σύνταξη: έψαξα διεξοδικά στον Κικέρωνα, τον Καίσαρα και μερικούς άλλους πεζογράφους τις μορφές possum/potes/potest...non, αλλά αυτές περιέχονταν είτε στη φόρμουλα non possum non είτε σε ρητορική ερώτηση ισοδύναμη με αρνητική (quis potest non...? = nemo potest non...)· μόνη εξαίρεση το παράδειγμα που έδωσες εσύ και άλλο ένα από τον ίδιο λόγο του Κικέρωνα (de divinatione 40): vester autem deus potest non impertire (ενν. hominibus divinationem από τα προηγούμενα) = And neither can your Stoic god impart divination.

52
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« στις: Απρίλιος 07, 2023, 06:50:19 μμ »

Με την ίδια λογική, θεωρώ πως ίσως είναι πιθανό να βρεις και στα Λατινικά μια πρόταση του τύπου "volo te respondere et non tacere". Ίσως κάτι τέτοιο να έχει στο μυαλό του ο Pinkster.

Φαίνεται λογικό αυτό που λες, αλλά θέλω απεγνωσμένα μια επιβεβαίωση μέσα από κείμενο. Ψάχνω, ψάχνω, αλλά μέχρι τώρα τίποτε!

53
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« στις: Απρίλιος 07, 2023, 10:39:18 πμ »
Αλλά ρωτάω αν και μόνο του το "νίκησε" της νέας Ελληνικής, χωρίς αντικείμενο, θα μπορούσε να μεταφραστεί με το adportavit  victoriam.

Ίσως. Το ρ. adporto έχει μία βασική σημασία: "προσκομίζω", "φέρνω προς", αλλά δεν είδα να αποτελεί περίφραση με το victoriam ως αντικεκίμενο. Ξέρουμε όμως ήδη από το κείμενο 37 ότι υπάρχει περίφραση pario victoriam (= κερδίζω τη νίκη) - δες το OLD, s.v. pario, 5 a, b με σχετικά παραδείγματα. Μπορεί λοιπόν για το νεοελληνικό "νίκησε" να σταθεί κάλλιστα η περίφραση victoriam peperit.

54
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« στις: Απρίλιος 06, 2023, 07:39:35 μμ »
Cato admonet illum non spectare... Λάθος, έτσι;

Πρέπει να είναι λάθος. Εγώ τουλάχιστον δεν έχω ποτέ συναντήσει τελικό απαρέμφατο με άρνηση, με εξαίρεση τη φόρμουλα non possum non + απαρ., η οποία ισοδυναμεί με έντονη κατάφαση (= δεν μπορώ να μή..., πρέπει οπωσδήποτε να...). Γι' αυτήν τη φόρμουλα δες και τον Pinkster, I, σελ. 724, όπως και μια πολύ καλή αναφορά εδώ (https://journals.openedition.org/pallas/3618). Πιο πριν (σελ. 211) ο Pinkster, κάνοντας λόγο για το τελικό απαρ. από auxiliary verbs, γράφει: "The clausal negator non usually precedes the auxiliary and not the infinitive". Αλλά τι σημαίνει το usually; Μπορούμε δηλαδή να έχουμε βοηθητ. ρήμα + non + απαρ.; Δεν μου φαίνεται πιθανό. Ο ίδιος πάλι (ΙΙ, σελ. 204) γράφει: "Unlike ut clauses, prolative infinitive clauses are negated by non"· αλλά σε κανένα από τα πάμπολλα παραδείγματα που δίνει από εκεί και κάτω (με όλες τις κατηγορίες ρημάτων) δεν είδα τελικό απαρέμφατο με άρνηση (εκτός αν μου διέφυγε κάτι). Όπως καταλαβαίνεις, διατηρώ επιφυλάξεις.

Και το admoneo (με τη σημασία "παρακινώ"), όταν πρέπει να έχει αρνητικό συμπλήρωμα, παρατήρησα, μέσα από πάρα πολλά παραδείγματα που είδα, ότι αυτό είναι αρνητική βουλητική πρόταση, όχι τελικό απαρέμφατο με άρνηση. Αλλά το ρήμα αυτό με τη σημασία "υπενθυμίζω" συντάσσεται με ειδικό απαρέμφατο, το οποίο έχει κανονική άρνηση non.

Το vincere victoriam δεν συνηθίζεται; Όταν το αντικείμενο είναι το victoriam, δηλαδή το "κέρδισε τη νίκη",  που δίνει για μετάφραση το βοήθημα  του Παπαθανασίου, ή σκέτο το "νίκησε", λέγεται μόνο με το adportare;

Το vincere victoriam όντως δεν συνηθίζεται, παρόλο που το ρ. vinco συντάσσεται με σύστοιχο αντικείμενο (συνήθως το ουδέτερο αντωνυμίας)· πάντως, θεωρητικά δεν αποκλείεται.

Όσο για το adportare, εννοείς ότι, κατά τον Παπαθανασίου, σημαίνει μόνο του "νικώ"; Δεν νομίζω· στο OLD τουλάχιστον δεν υπάρχει αυτή η σημασία.

55
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« στις: Απρίλιος 06, 2023, 01:03:08 μμ »
Είδα ότι οι σύνδεσμοι που έδωσα δεν λειτουργούν, δεν ξέρω γιατί. Έτσι, τους  αφαίρεσα και άφησα μόνο τις παραπομπές.

56
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« στις: Απρίλιος 06, 2023, 12:14:12 μμ »
Neminem credideritis patriae consultūrum esse, nisi vos ipsi patriae consulueritis: το βοήθημα του Πατάκη γράφει ότι στον πλάγιο λόγο σε εξάρτηση από Cato illos admonet θα έχουμε ne quem credant consultūrum esse και τονίζει ότι εδώ η αντωνυμία neminem δεν τρέπεται σε quemquam.  Είναι σωστό; Γιατί να μην γίνει quemquam;

Το βοήθημα έπρεπε να δώσει εξηγήσεις, αλλά δεν έχει άδικο: μετά το ne των βουλητικών, των τελικών και των ενδοιαστικών προτάσεων χρησιμοποιείται κανονικά το quis. Μπορείς να δεις σχετικά τα εξής: (α) Allen-Greenough 310a· (β) Bennett 91, 5· (γ) Pinkster 11.149 (σελ. 1164)· Ernout-Thomas 219α (σελ. 271-272). Στο τελευταίο ξέρω ότι δεν έχεις πρόσβαση, αλλά οι συγγραφείς λένε καθαρά ότι  η quis χρησιμοποιείται "μετά το τελικό ή βουλητικό ή ενδοιαστικό ne". Δες κι ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα με αρνητική βουλητική πρόταση: Caes. BG 5.58.4 Labienus ... interdicit ... ne quis quem prius vulneret quam... (= ο Λαβιηνός απαγορεύει να τραυματίσει κανείς οποιονδήποτε προτού...).

Το ίδιο βοήθημα δίνει το Tu hominem investīga, quaeso, summāque diligentiā vel Rōmam mitte vel Epheso rediens tecum dedūc και ζητάει να εκφραστούν οι τρεις προτροπές με ισοδύναμους νοηματικά  τύπους ρημάτων. Και τρέπει με υποτακτική (με την παρατήρηση ότι ισοδύναμη νοηματικά με την προστακτική είναι η προτρεπτική υποτακτική). Αυτή η μετατροπή είναι σωστή; Γιατί βλέπω στον Woodcock (σελ. 96) ότι η χρήση της υποτακτικής στο β΄πρόσωπο αντί της προστακτικής δεν συνηθίζεται στην κλασική πεζογραφία.

Έχει δίκιο ο Woodcock. Δες και τον Pinkster 7.53 (σ. 498 κ.ε.). Εκτός κι αν οι συγγραφείς θεωρούν το επιστολογραφικό ύφος colloquial Latin (όπως λέει ο Woodcock).

Επίσης γράφει ότι, αν ζητηθεί να τραπεί το Noli spectāre σε τελικό απαρέμφατο, το απαρέμφατο θα συνοδεύεται από άρνηση  non. Αυτό είναι λάθος, γιατί το τελικό απαρέμφατο δεν έχει ποτέ άρνηση, σωστά;

Σωστά, αλλά μην ξεχνάς ότι έχουμε δει και τη φράση non possum non + απαρ., η οποία όμως είναι ιδιαίτερη περίπτωση. Αλλά πώς κάνει τη μετατροπή το βοήθημα;

Σελίδες: 123456 ... 132

Pde.gr, © 2005 - 2024

Το pde σε αριθμούς

Στατιστικά

μέλη
  • Σύνολο μελών: 32293
  • Τελευταία: HelenK
Στατιστικά
  • Σύνολο μηνυμάτων: 1159817
  • Σύνολο θεμάτων: 19212
  • Σε σύνδεση σήμερα: 374
  • Σε σύνδεση έως τώρα: 1964
  • (Αύγουστος 01, 2022, 02:24:17 μμ)
Συνδεδεμένοι χρήστες
Μέλη: 1
Επισκέπτες: 337
Σύνολο: 338

Πληροφορίες

Το PDE φιλοξενείται στη NetDynamics

Όροι χρήσης | Προφίλ | Προσωπικά δεδομένα | Υποστηρίξτε μας

Επικοινωνία >

Powered by SMF 2.0 RC4 | SMF © 2006–2010, Simple Machines LLC
TinyPortal 1.0 RC1 | © 2005-2010 BlocWeb

Δημιουργία σελίδας σε 0.103 δευτερόλεπτα. 30 ερωτήματα.