Εμφάνιση μηνυμάτων

Αυτό το τμήμα σας επιτρέπει να δείτε όλα τα μηνύματα που στάλθηκαν από αυτόν τον χρήστη. Σημειώστε ότι μπορείτε να δείτε μόνο μηνύματα που στάλθηκαν σε περιοχές που αυτήν την στιγμή έχετε πρόσβαση.

Μηνύματα - bloodymary195

Σελίδες: 1 ... 1314151617 ... 23
197
Καλό απόγευμα. Γνωρίζετε αν έχουν αρχίσει να καταχωρούν οι δευτεροβάθμιες τα προσόντα στον οπσυδ ώστε να τα δούμε πριν κάνουμε την αίτηση;

Σήμερα που πήγα να καταθέσω τον φάκελό μου, μου είπαν να έχω το νου μου να μπαίνω στον ΟΠΣΥΔ από τις επόμενες μέρες, ώστε να επαληθεύσω ότι καταχωρήθηκε ό,τι καινούριο κατέθεσα και να τσεκάρω για τυχόν λάθη. Οπότε προφανώς με το που ξεκίνησε η διαδικασία κατάθεσης, έχουν ξεκινήσει ταυτόχρονα και την καταχώρηση. Παρεμπιπτόντως και στην Δευτεροβάθμια Δ' Αθήνας που πήγα έχουν ειδική φόρμα για ραντεβού στο site τους. Επίσης δεν είχε καθόλου κόσμο και τελείωσα πολύ γρήγορα και χωρίς παρατράγουδα.

198
Καλησπέρα! Θα ήθελα να καταθέσω πτυχίο ώστε να αναγράφεται βάθμος και ημερομήνια κτήσης
γιατι τα παλιά δεν γράφανε τιποτα απο τα δύο με αριθμούς.
Εχώ Πιστοποιητικό Πτυχιούχου που μου έχει εκδώσει η σχολή που τα αναγράφει αυτά .
Αρκεί ή χρειάζεται κάτι άλλο; Ευχαριστώ!!!

Αυτό ακριβώς πρέπει να καταθέσεις, σε καλύπτει!

199
κατεθεσα αγγλικα (επιπεδο β1- κρατικο πιστοποιητικο γλωσσομαθειας) και μου ειπανε οτι ο ασεπ θα ακυρωσει τα αγγλικα αφου δεν ειναι β2. τους ειπα κοιταξτε βαλτε το εσεις αφου τα φερα τα χαρτια κ ο,τι μορια πιασω.

Καλησπέρα, σωστά σου είπανε για το Β1. Το κατώτερο μοριοδοτούμενο επίπεδο γνώσης οποιασδήποτε ξένης γλώσσας είναι το Β2. Δυστυχώς δεν θα προσμετρηθεί.

200
Θελω να ρωτήσω το εξής:
Μπαίνοτνας στο σύστημα ΟΠΣΥΔ μου αναφέρει ΠΡΟΣΟΧΗ:Απαιτείται επικαιροποίηση των στοιχείων σας.

Δεν μου επιτρέπει καν να συμπληρώσω στοιχεία όπως τίτλοι σπουδών, μεταπτυχιακά κλπ. Πως θα το κάνω? Δεν εχω ξανακάνει ποτέ στο ΟΠΣΥΔ κάποια αίτηση.

Όταν λέει ότι "απαιτείται επικαιροποίηση των στοιχείων" εννοεί προφανώς την ενότητα των προσωπικών στοιχείων. Οι λοιπές ενότητες θα συμπληρωθούν από την Διεύθυνση Πρωτοβάθμιας ή Δευτεροβάθμιας και μ ό ν ο ν όταν θα πας να καταθέσεις την αίτηση με όλα τα απαραίτητα δικαιολογητικά! Στην προκήρυξη αναφέρονται αναλυτικά όλα αυτά, ρίξε μιά ματιά!

201
Λογικό η όποια απειρία να προκαλεί και άγχος και σάστισμα, αλλά όπως πολύ σωστά λέτε καλό είναι να διαβάζει κανείς πολύ καλά την προκήρυξη. Για όλους μας μπορεί να υπάρχουν γκρίζα σημεία, αλλά μην αποπροσανατολιζόμαστε, κάποια πράγματα είναι σαφή και νομίζω τα κάνουμε μόνοι μας δύσκολα... αυτή την φορά περισσότερο από ποτέ.

Με πολλά σχόλια αρχίζα να αμφιβάλλω για το αν ξέρω να διαβάζω μια προκήρυξη...με έχει πιάσει άγχος για το αν κατάλαβα σωστά..

Σχετικά με τους υπολογιστές....εμένα μου το λες? Ειπα πιο πάνω οτι το λεει σαφώς το κειμενο οτι δεν χρειαζονται επικυρωση. Κι ομως αρκετοι ειδικα στις ομαδες στο φβ επιμενουν σε άλλα πραγματα διοτι προσανατολιζονται σε αλλους διαγωνισμους του ΑΣΕΠ, αυτος των εκπαιδευτικών όμως είδα διαφέρει σε σχέση με τους υπόλοιπους. Δεν διαβαζουν μαλλον αναλυτικα ολο το κειμενο (το λεω γιατι ειδα και πολυ γελοιες ερωτησεις).

202
Εμένα οι δικηγόροι που πήγα τα πτυχία ξένων γλωσσών (αγγλικά, γαλλικά) δεν δέχονταν φωτοτυπία. Ήθελαν να δουν τα πρωτότυπα για να τα μεταφράσουν.

Ε δεν είναι προφανές;; Αν δεν δει το πρωτότυπο τι ακριβές αντίγραφο θα επικυρώσει;; Ρίξε μιά ματιά σ'αυτά που αναφέρω παραπάνω.

203

Μπερδευτηκα τωρα. Μπορείς να πας και σε απλό μεταφραστή δηλαδή? Ο οποίος ξερω γω συνεργάζεται με δικηγόρο και του επικυρώνει τη μετάφραση? Και πρεπει δηλαδη να λεει και αυτο οτι του προσκομιστηκε το πρωτοτυπο και οτι ξερει την γλωσσα?

Γιατί έχετε μπερδευτεί τόσο πολύ βρε συνάδελφοι;

Η διαδικασία έχει ως εξής. Βγάζουμε φωτοτυπία το πτυχίο των ξένων γλωσσών και το πάμε σε έναν δικηγόρο. Εκεί ο δικηγόρος γράφει ότι του δείξαμε το πρωτότυπο και μετά το επικυρώνει, δηλαδή ότι είναι ακριβές αντίγραφο. Μετά το πάμε στην μεταφραστική υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών για μετάφραση. Το μεταφρασμένο χαρτί που μας δίνουν εκεί δεν χρειάζεται επιπλέον επικύρωση.

Η δεύτερη option είναι να βγάλουμε φωτοτυπία το πτυχίο των ξένων γλωσσών και το πάμε σε έναν δικηγόρο ο οποίος είναι πιστοποιημένος για να κάνει την μετάφραση. Μας το μεταφράζει, γράφει ότι του δείξαμε το πρωτότυπο και μας επικυρώνει την μετάφραση.

Είτε έχουμε ακολουθήσει την πρώτη διαδικασία, είτε την δεύτερη δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα. Στην αίτηση εν προκειμένω καταθέτουμε απλά φωτοαντίγραφα από τα πτυχία και τις μεταφράσεις τους, ΔΕΝ χρειάζεται κάποια επιπλέον επικύρωση. Οι μεταφράσεις στην μεταφραστική υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών κοστίζουν λιγότερα χρήματα, απλά καθυστερούν περισσότερο. Στους δικηγόρους κατά το δοκούν φαντάζομαι πάει η τιμή.

Επίσης στην προκήρυξη αναφέρεται με σαφήνεια ότι τα πτυχία για απόδειξη γνώσεων χρήσης Η/Υ δεν χρειάζονται ΚΑΜΙΑ επικύρωση.

204
Εκπαίδευση Ενηλίκων / Απ: Κ.Δ.Β.Μ Εκπαιδευτές
« στις: Ιανουάριος 12, 2020, 10:02:36 πμ »
Καλή Κυριακή σε όλους. Η διδασκαλία στα ΚΔΒΜ τελικά προσμετράται σαν προϋπηρεσία στην προκήρυξη 2ΓΕ; Οι απόψεις διίστανται μεταξύ συναδέλφων. Αν ναι πως υπολογίζονται τα μόρια δεδομένου ότι εδώ μετράμε ώρες και όχι μήνες. Προσωπικά δεν έχω ακόμα μπορέσει να επικοινωνήσω με το υπουργείο ή το ΑΣΕΠ. Το έχει διευκρινίσει κάποιος συνάδελφος;

205
Κλάδος ΠΕ60 Νηπιαγωγών / Απ: Μετάφραση πτυχίου lower
« στις: Ιανουάριος 05, 2020, 10:53:33 μμ »
Καλή χρονιά σε όλους!! Ενόψει της νέας προκήρυξης θα χρειαστεί να κατά θέσουμε στην πρωτοβαθμια κάποια χαρτιά. Το πτυχίο των αγγλικών μου για κάποιο λόγο δεν το χα καταθέσει ποτέ,εκτός από το καλοκαίρι που μας πέρασε για τους πίνακες ειδικής αγωγής όμως δεν το είχα μεταφράσει, ουτε επικυρωσει και έτσι απορρίφθηκε από το ασεπ.  Στη συγκεκριμένη περίπτωση πρέπει να το επικυρωσω και να το μεταφρασω σε δικηγόρο; χρειάζεται ο δικηγόρος το πρωτότυπο η φωτοτυπία του πτυχίου μου; Γνωρίζει κάποιος πόσο κοστίζει αυτό;;

Η άλλη option είναι να απευθυνθείς στην επίσημη μεταφραστική υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών. Επικυρώνεις πρώτα μέσω δικηγόρου το ακριβές αντίγραφο του πρωτότυπου διπλώματος και μετά το πας στην μεταφραστική υπηρεσία. Θα δεις όλες τις λεπτομέρειες στο ακόλουθο link: https://www.mfa.gr/ypiresies-gia-ton-politi/metafrastiki-ypiresia/i-metaphrastiki-ypiresia.html
 

Καλησπέρα και απο μένα και Καλή χρονιά. Εγω εχω κάνει μετάφραση και επίκυρωση για το δίπλωμα των Γαλλικών πριν απο πολλά χρόνια με σφραγίδα και ενσημο......Δεν χρειαζεται να το ξαναπάω στην δικηγόρο να το ξανασφραγίσει;;;;;;;Εννοω να το βγαλω φωτοτπία το ήδη μεταφρασμένο κείμενο

Την μετάφραση την χρησιμοποιείς όσα χρόνια κι αν περάσουν, δεν χρειάζεται επικαιροποίηση ή επιπλέον επικύρωση. Είτε έχουμε πάει στην μεταφραστική υπηρεσία, είτε έχει γίνει η μετάφραση μέσω δικηγόρου, οι προϋποθέσεις είναι να αναφέρεται το όνομα του μεταφραστή και ότι για να γίνει η διαδικασία της μετάφρασης είχε προσκομιστεί το πρωτότυπο ή ακριβές αντίγραφό του. Στην συγκεκριμένη προκήρυξη αλλά και γενικά καταθέτουμε πλέον μόνο απλές φωτοτυπίες διπλώματος και μετάφρασης.

206
Παραθέτω αυτό που έχει αναφέρει συνάδελφος σε άλλο σημείο του Thread σχετικά με τις μεταφράσεις και τις επικυρώσεις. Ούτε εκ νέου μετάφραση χρειάζεται ούτε επικύρωση της μετάφρασης.

Ίρμα πάντως στον δικό μου τον ΟΠΣΥΔ έχει περαστεί κανονικότατα το πτυχίο ξένης γλώσσας και μοριοδοτήθηκε  το  για την Ειδική. Η μετάφραση γίνεται μία φορά , οι επικυρώσεις πρέπει να είναι σχετικά πρόσφατες.

Νομίζω ότι είτε σε δικηγόρο κάνεις μετάφραση και επικύρωση είτε σε ένα δικηγόρο μια επικύρωση της γνησιότητας ενός αντιγράφου του πτυχίου και μετά επίσημη μεταφραστική υπηρεσία θα είσαι εντάξει.Στη μεταφραστική υπηρεσία μου είπαν 100φορες- ένιωθα ηλίθια στο τέλος- ότι δεν κάνουν κάποια επιπλέον επικύρωση στη μετάφραση γιατί είναι επίσημη και δεν χρειάζεται τίποτα περισσότερο από αυτή.(όταν αναφέρθηκα δε στη δική τους ιστοσελίδα που λέει σε ειδική περίπτωση που απαιτείται επικύρωση της μετάφρασης να προσκομίσει ο μεταφραστής μια βεβαίωση κτλ κτλ δε με άφηναν καν να ολοκληρώσω γιατί μου είπαν ξεκάθαρα αυτή η μετάφραση είναι επίσημη δεν χρειάζεται κάτι άλλο.Δεν πήγα καν στο Βρετανικό συμβούλιο για να πάρω κάποια επικυρωμένη Φωτοτυπία...έβγαλα μόνη μια φωτοτυπία από το πτυχίο και την πήγα μαζί με το πτυχίο σε δικηγόρο για επικύρωση.Νομιζω ότι αγχωνόμαστε παραπάνω από ότι χρειάζεται για το συγκεκριμένο.

207
Καλημέρα σε όλους,

Επανέρχομαι με το ίδιο ερώτημα. Προϋπηρεσία αποκτηθείσα από Κέντρα Δια Βίου Μάθησης προσμετράται; Μήπως υπάρχει κάποιος συνάδελφος που να έχει διευκρινίσει την εν λόγω παράμετρο; Στην σελίδα 1138 της προκήρυξης γίνεται αναφορά, απλώς αυτό που με προβληματίζει είναι ότι δεν αναφέρεται σαν φορέας υλοποίησης προγράμματος το ΙΝΕΔΙΒΙΜ. Στην βεβαίωση δε του ΙΝΕΔΙΒΙΜ, αναγράφονται οι ώρες διδασκαλίας, αλλά όχι ο όρος "ωρομίσθιος εκπαιδευτικός". Έχετε καμιά γνώμη;;

208
Καλή χρονιά σε όλους,

Θα ήθελα να αποσαφηνίσω το εξής, προϋπηρεσία αποκτηθείσα από διδασκαλία σε Κέντρα Δια Βίου Μάθησης δεν προσμετράται, σωστά; Ή μήπως ναι; ??? Ρωτάω καθώς μέσα στην προκήρυξη γίνεται λόγος για ΚΔΒΜ αλλά και για εκπαίδευση ενηλίκων, ωστόσο δεν αναφέρεται πουθενά ως φορέας το ΙΝΕΔΙΒΙΜ.

Επίσης βλέποντας ότι έχει γίνει πολύς λόγος για τα πιστοποιητικά ξένων γλωσσών (μετάφραση - επικύρωση) νομίζω ότι η προκήρυξη είναι σαφής και δεν υπάρχει καμία αιτία άγχους. Πουθενά δεν αναφέρεται ότι απαιτείται κάποιου είδους επικαιροποίηση της μετάφρασης ή εκ νέου επικύρωση. Έχω συμμετάσχει κατά το παρελθόν και σε άλλη προκήρυξη του ίδιου του ΑΣΕΠ και σε πολλές άλλες όπως και πολλοί συνάδελφοι και ουδέποτε υπήρξε πρόβλημα. Ιδιαιτέρως δε η μεταφραστική υπηρεσία του ΥΠΕΞ τηρεί όλες τις προδιαγραφές, όπως φαντάζομαι και οι εξειδικευμένοι δικηγόροι.

Β. Τίτλοι, πιστοποιητικά και βεβαιώσεις της αλλοδαπής: Τίτλοι, πιστοποιητικά και βεβαιώσεις της αλλοδαπής γίνονται υποχρεωτικά αποδεκτά σε ευκρινή φωτοαντίγραφα από αντίγραφα εγγράφων που έχουν εκδοθεί και επικυρωθεί από τις αρμόδιες αλλοδαπές αρχές και πρέπει να είναι επίσημα μεταφρασμένα στην ελληνική γλώσσα. Η επίσημη μετάφρασή τους γίνεται από αρμόδια κατά νόμο αρχή του Υπουργείου Εξωτερικών ή την Πρεσβεία ή το Προξενείο της ξένης χώρας στην Ελλάδα ή από δικηγόρο. Σημειώνεται ότι, σύμφωνα με τη νομολογία του Συμβουλίου της Επικρατείας, προκειμένου περί τίτλων σπουδών με τους οποίους αποδεικνύεται η γνώση της ξένης γλώσσας, τίτλοι που προσκομίζονται σε απλά φωτοαντίγραφα γίνονται δεκτοί, υπό την προϋπόθεση ότι προσκομίζονται επικυρωμένες μεταφράσεις αυτών, στις οποίες γίνεται μνεία ότι στους νόμιμους μεταφραστές είχαν προσκομισθεί τα πρωτότυπα ή επικυρωμένα αντίγραφα των τίτλων.

209
Αναπληρωτές / Απ: Βιβλιάριο υγείας ΙΚΑ
« στις: Νοέμβριος 08, 2019, 11:08:38 μμ »
Τώρα το βιβλιάριο δεν έχει κάποια πρακτική αξία. Ουσιαστικά έχει καταργηθεί.
Τα ένσημα που απέκτησες τότε σου έδωσαν ασφαλιστική ικανότητα για την επόμενη χρονιά.
Τα ένσημα που θα αποκτήσεις τώρα θα σου δώσουν ασφαλιστική ικανότητα στο άμεσο μέλλον.

Ευχαριστώ πολύ για την άμεση απάντηση  ;)

210
Αναπληρωτές / Απ: Βιβλιάριο υγείας ΙΚΑ
« στις: Νοέμβριος 08, 2019, 10:57:59 μμ »
Καλησπέρα, ούσα άσχετη θα κάνω μία ερώτηση λίγο απλοϊκή ή αυτονόητη ενδεχομένως. Στο παρελθόν έχοντας συμπληρώσει τα απαιτούμενα ένσημα μου ήρθε ειδοποίηση από το ΙΚΑ για να βγάλω το βιβλιάριο υγείας πράγμα που λόγω ιδιωτικής ασφάλισης, δεν έκανα δυστυχώς ποτέ... Τώρα θα πρέπει να μαζέψω ξανά τα ένσημα για να γίνει η διαδικασία; Ευχαριστώ.

Σελίδες: 1 ... 1314151617 ... 23

Pde.gr, © 2005 - 2024

Το pde σε αριθμούς

Στατιστικά

μέλη
  • Σύνολο μελών: 32292
  • Τελευταία: johntsoum
Στατιστικά
  • Σύνολο μηνυμάτων: 1159768
  • Σύνολο θεμάτων: 19212
  • Σε σύνδεση σήμερα: 336
  • Σε σύνδεση έως τώρα: 1964
  • (Αύγουστος 01, 2022, 02:24:17 μμ)
Συνδεδεμένοι χρήστες
Μέλη: 0
Επισκέπτες: 334
Σύνολο: 334

Πληροφορίες

Το PDE φιλοξενείται στη NetDynamics

Όροι χρήσης | Προφίλ | Προσωπικά δεδομένα | Υποστηρίξτε μας

Επικοινωνία >

Powered by SMF 2.0 RC4 | SMF © 2006–2010, Simple Machines LLC
TinyPortal 1.0 RC1 | © 2005-2010 BlocWeb

Δημιουργία σελίδας σε 0.107 δευτερόλεπτα. 30 ερωτήματα.