*

Αποστολέας Θέμα: Τιμές μεταφράσεων  (Αναγνώστηκε 3463 φορές)

0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.

Αποσυνδεδεμένος laura!

  • Νέο μέλος
  • *
  • Μηνύματα: 83
    • Προφίλ
Τιμές μεταφράσεων
« στις: Ιανουαρίου 03, 2012, 07:04:55 pm »
Μήπως ξέρει κανείς να μου πει πού κυμαίνονται οι τιμές των μεταφράσεων?Πάει σύμφωνα με τη σελίδα, το επίπεδο του κειμένου, κάτι άλλο? Μου ζήτησε μια φοιτήτρια του Οικονομικού να μεταφράσω 2 βιντεάκια διάρκειας περίπου μισής ώρας συνολικά, για να τα χρησιμοποιήσει σε κάποια εργασία της. Υπάρχει ορολογία αλλά όχι ιδιαίτερα απαιτητική...Δεν έχω ιδέα τι χρήματα να ζητήσω γιατί δεν έχω ξανακάνει κάτι παρόμοιο επαγγελματικά και ούτε πρόκειται απλά επειδή είμαστε σε επαρχία και δεν υπάρχει κανένας επαγγελματίας μεταφραστής, στράφηκε σε μένα κ δεν ήθελα να πω όχι γιατί δεν είχε επιλογές...Any ideas??

Αποσυνδεδεμένος PDE ads

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 4006
  • Λατρεύω την εκπαίδευση
    • Προφίλ
    • E-mail
    • Προσωπικό μήνυμα (Εκτός σύνδεσης)
Απ: Τιμές μεταφράσεων
« Δημοσιεύτηκε: Σήμερα στις 00:54:46 »

Αποσυνδεδεμένος Landau

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 6022
  • Φύλο: Άντρας
  • Λατρεύω την εκπαίδευση.. BAZINGA!
    • Προφίλ
Απ: Τιμές μεταφράσεων
« Απάντηση #1 στις: Ιανουαρίου 03, 2012, 10:58:39 pm »
Αν δεν ξέρει κάποιος από εδώ, δοκίμασε να ρωτήσεις στο translatum.gr.
Επειδή είναι μετάφραση από βίντεο, διαφέρει από κείμενο, οπότε είναι κάτι πιο εξειδικευμένο.
"Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but that's not why we do it."
(Richard P. Feynman ?)

"The first condition of progress is the removal of censorship."
(George Bernard Shaw)

Αποσυνδεδεμένος ericPaker

  • Προχωρημένο μέλος
  • **
  • Μηνύματα: 124
    • Προφίλ
Απ: Τιμές μεταφράσεων
« Απάντηση #2 στις: Ιανουαρίου 04, 2012, 01:19:14 am »
.
« Τελευταία τροποποίηση: Φεβρουαρίου 04, 2012, 11:28:36 am από ericPaker »

Αποσυνδεδεμένος dreamer

  • Προχωρημένο μέλος
  • **
  • Μηνύματα: 120
  • Φύλο: Γυναίκα
    • Προφίλ
Απ: Τιμές μεταφράσεων
« Απάντηση #3 στις: Ιανουαρίου 04, 2012, 01:17:32 pm »
Αλλιώς χρεώνεται ο υποτιτλισμός και αλλιώς η μετάφραση κειμένου. Επειδή δεν έχω ασχοληθεί καθόλου με υποτιτλισμό ή απομαγνητοφώνηση, δε γνωρίζω λεπτομέρειες, αλλά η μετάφραση κειμένου χρεώνεται είτε με τη λέξη είτε με τη σελίδα, ανάλογα τη συμφωνία που θα κάνεις με το μεταφραστικό γραφείο ή τον πελάτη.

Ρίξε μια ματιά στο φόρουμ του translatum, εκεί θα βρεις τις απαντήσεις που θέλεις.

Αποσυνδεδεμένος PDE ads

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 4006
  • Λατρεύω την εκπαίδευση
    • Προφίλ
    • E-mail
    • Προσωπικό μήνυμα (Εκτός σύνδεσης)
Απ: Τιμές μεταφράσεων
« Δημοσιεύτηκε: Σήμερα στις 00:54:46 »

Αποσυνδεδεμένος laura!

  • Νέο μέλος
  • *
  • Μηνύματα: 83
    • Προφίλ
Απ: Τιμές μεταφράσεων
« Απάντηση #4 στις: Ιανουαρίου 04, 2012, 02:32:21 pm »
Όχι, δεν ζητάει subtitling. Αυτό δεν υπήρχε περίπτωση να το κάνω, δεν έχω εξάλλου κ τις γνώσεις. Τα κείμενα είναι ήδη απομαγνητοφωνημένα. Anyway, σας ευχαριστώ για τις απαντήσεις.

Αποσυνδεδεμένος Landau

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 6022
  • Φύλο: Άντρας
  • Λατρεύω την εκπαίδευση.. BAZINGA!
    • Προφίλ
Απ: Τιμές μεταφράσεων
« Απάντηση #5 στις: Ιανουαρίου 04, 2012, 02:57:09 pm »
Όχι, δεν ζητάει subtitling. Αυτό δεν υπήρχε περίπτωση να το κάνω, δεν έχω εξάλλου κ τις γνώσεις. Τα κείμενα είναι ήδη απομαγνητοφωνημένα. Anyway, σας ευχαριστώ για τις απαντήσεις.

Τότε αλλάζει.. νομίζω συνήθως πάει μέχρι 5 λεπτά (του ευρώ) ανά λέξη (αν είναι αγγλικό κείμενο). Δες και ρώτα σχετικά και στο φόρουμ του translatum.
"Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but that's not why we do it."
(Richard P. Feynman ?)

"The first condition of progress is the removal of censorship."
(George Bernard Shaw)

Αποσυνδεδεμένος luckyu

  • Νέο μέλος
  • *
  • Μηνύματα: 36
  • Λατρεύω την εκπαίδευση
    • Προφίλ
Απ: Τιμές μεταφράσεων
« Απάντηση #6 στις: Ιανουαρίου 06, 2012, 04:28:33 pm »
Εφόσον θα κάνεις μετάφραση όλα όσα λέει στο βίντεο, δε θεωρείται ούτε μετάφραση, ούτε υποτιτλισμός, αλλά μεταγλωττισμός. Σε μια εταιρεία που δούλευα ως εξωτερικός συνεργάτης, η αμοιβή ήταν 1 ευρώ το λεπτό της ταινίας= μισή ώρα ταινίας=30 ευρώ. Φυσικά, θα ζητήσεις παραπάνω, καθώς ο πελάτης που το πήγε στην εταιρία πλήρωσε προφανώς περισσότερα. Εκτός αν είναι γνωστή σου και θέλεις να της κάνεις καλύτερη τιμή. Σε καμία περίπτωση λιγότερο από την τιμή που σου είπα όμως. Έχει αρκετή δουλειά και ψάξιμο για να μεταφράσεις ντοκυμαντέρ. Ελπίζω να βοήθησα!

 

Pde.gr, © 2005 - 2025

Το pde σε αριθμούς

Στατιστικά

μέλη
  • Σύνολο μελών: 32871
  • Τελευταία: Arleta30
Στατιστικά
  • Σύνολο μηνυμάτων: 1182629
  • Σύνολο θεμάτων: 19473
  • Σε σύνδεση σήμερα: 653
  • Σε σύνδεση έως τώρα: 2144
  • (Αυγούστου 21, 2024, 05:10:38 pm)
Συνδεδεμένοι χρήστες
Μέλη: 6
Επισκέπτες: 608
Σύνολο: 614

Πληροφορίες

Το PDE φιλοξενείται στη NetDynamics

Όροι χρήσης | Προφίλ | Προσωπικά δεδομένα | Υποστηρίξτε μας

Επικοινωνία >

Powered by SMF 2.0 RC4 | SMF © 2006–2010, Simple Machines LLC
TinyPortal 1.0 RC1 | © 2005-2010 BlocWeb

Δημιουργία σελίδας σε 0.047 δευτερόλεπτα. 32 ερωτήματα.