0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
Το χαρακτηριστικό αυτής της attributive apposition είναι ότι έχεις δυο ουσιαστικά ίδιου γένους από τα οποία το ένα δηλώνει ιδιότητα και το άλλο έχει αόριστη αναφορά. Αυτός ο συνδυασμός θυμίζει πολύ τη δομή ΕΠΙΘΕΤΟ+ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ, όπου το επίθετο περιορίζει ένα ουσιαστικό με αόριστη αναφορά (πχ το κόκκινο βιβλίο). Γι' αυτό και λένε ότι το πρώτο ουσιαστικό λειτουργεί σαν να ήταν επίθετο.Το δεύτερο ουσιαστικό έχει αόριστη αναφορά. Υπάρχουν πολλά βιβλία, πολλοί με το όνομα Λυκομήδης, πολλοί άνδρες, πολλοί άνθρωποι.Το επίθετο ή το ουσιαστικό ιδιότητας μας λέει ποιο συγκεκριμένο πρόσωπο ή πράγμα από τα υπάρχοντα είναι.Είναι το κόκκινο βιβλίο, όχι κάποιο άλλο. Είναι ο Αρκάς Λυκομήδης, όχι κάποιος άλλος, και ούτω καθεξής.Δες κι εδώ (https://en.wikipedia.org/wiki/Apposition)Μy brother Nathan is here.Restrictive: I have several brothers, and the one named Nathan is here.My brother, Nathan, is here. Non-restrictive: I have only one brother and, as an aside, his name is Nathan.Δες κι εδώ στα restrictive appositiveshttps://englishintake.com/learn-english/apposition/#restrictive
Έχεις ξαναδεί επιθετικό προσδιορισμός σε προσωπική αντωνυμία; Κάποιο παράδειγμα στα νέα Ελληνικά;
Είσαι σίγουρη ότι η restrictive apposition, που αναφέρεται σε αγγλικά Συντακτικά για την αγγλική γλώσσα, είναι το ίδιο με την attributive apposition, η οποία αναφέρεται σε αγγλικά Συντακτικά για την αρχαία ελληνική γλώσσα; Γιατί στα Συντακτικά της αρχαίας Ελληνικής δεν υπάρχει κανένα παράδειγμα με attributive apposition σε κύριο όνομα. Αντίθετα, όλα τα παραδείγματα με την restrictive apposition στον σύνδεσμο που μου παρέθεσες είναι με κύρια ονόματα. Μήπως το restrictive apposition είναι καινούργια ορολογία, η οποία δεν έχει εφαρμοστεί καθόλου στην σύνταξη της αρχαίας Ελληνικής;
Δεν τίθεται θέμα όμως ότι έχουμε attributive/restrictive apposition, γιατί και τα τρία παραδείγματα apposition δείχνουν ποιον ακριβώς εννοούμε. Δεν προσθέτουν μια πληροφορία σε κάτι ήδη γνωστό, όπως κάνει η non restrictive.
Στο κείμενο όμως υπάρχει, κανένας εκδότης δεν τα χωρίζει με κόμμα (άρα, δεν θεωρεί ότι έχουμε παράθεση) και δεν βρίσκω και κάποιον λόγο για τον οποίο να μην μπορεί να είναι επιθετικός, όταν μπορούσε να είναι κατηγορηματικός προσδιορισμός σε τέτοια θέση. Εκτός αν σκέφτεσαι εσύ κάποιο σημασιολογικό εμπόδιο.
Ένας επιθετικός προσδιορισμός όμως τι, διακρίνει το ένα "εγώ" από το άλλο "εγώ";
Στο ευρύ κριτικό υπόμνημα μια νέας στερεότυπης έκδοσης της Οξφόρδης (του C. Carey, 2007) παρατήρησα ότι κάποιος μελετητής - ένας μόνο - εξοβέλισε το τοὺς αὐτοὺς (μήπως γιατί δεν ήξερε τι να το κάνει;).
Θα λέγαμε "εσείς, οι ίδιοι" (=που είστε οι ίδιοι); Ίδιοι τι;
Το αὑτοῖς βλέπω ότι στην έκδοση του perseus είναι με ψιλή, και αυτή η γραφή μου φαίνεται πιο λογική. Με τη δασεία τι θα μπορούσε να είναι; Τι θέση θα μπορούσε να έχει εδώ η αυτοπαθής του γ΄ προσώπου; Μόνο αν αναφερόταν στον Πολίοχο συμπεριλαμβανομένων των συμπολιτών του (ή και των ξένων;)...
"Οι ίδιοι που ψηφίσατε προηγουμένως."
Για αυτό τι λέτε;