29
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« στις: Μάιος 27, 2015, 04:50:00 μμ »Εγώ διαφωνώ με το γεγονός ότι δεν υπήρξε άσκηση με συντακτική αναγνώριση. Ο μισός διαθέσιμος χρόνος του έτους σπαταλήθηκε για να μάθουν το συντακτικό και τις δευτερεύουσες προτάσεις
Ναι, και...;
Κι άλλη χρονιά για μήνες παλεύουν οι μαθητές να μάθουν την αφαιρετική απόλυτη, την ανάλυση μετοχής, τη σύμπτυξη πρότασης, τον πλάγιο λόγο.... Και τελικά πέφτει ενεργητική παθητική σύνταξη, αναγνώριση προτάσεων, χρονική ακολουθία κλπ.
Πάντα κάτι θα υπάρχει απ'έξω, έτσι δεν είναι; Εγώ, και είναι προσωπική μου άποψη αυτό, δεν βρίσκω ΚΑΝΕΝΑ ΝΟΗΜΑ στη συντακτική αναγνώριση όρων και προτάσεων όταν πρόκειται για διδαγμένα κείμενα. Και κατ' εμέ κάποτε πρέπει να αναθεωρηθεί και η μοριοδότηση της μετάφρασης στα λατινικά. Είναι υπερβολικά και αδικαιολόγητα υψηλή η απόδοσή της, ειδικά αφού πια όλοι τη μετάφραση την παπαγαλίζουν και ακόμη και οι καθηγητές στο σχολείο δίνουν έτοιμη μετάφραση στους μαθητές τους για τον σκοπό αυτό, ενώ -υποτίθεται- την μετάφραση πρέπει να την κάνει ο μαθητής επί τόπου (για αυτό και δεν δίνεται έτοιμη εξάλλου μέσα στο σχολικό εγχειρίδιο, με αυτή τη φιλοσοφία), και να βαθμολογηθεί για την αποδοτικότητά του σε αυτό.
Και να επισημάνω ότι (αν δεν κάνω κάποιο λάθος) δεν λέγεται πουθενά ΡΗΤΩΣ ότι πρέπει οπωσδήποτε ότι πρέπει μία άσκηση να είναι αυτού του είδους. Απλά ότι οι μονάδες για τη μετάφραση πρέπει να είναι 40, για την γραμματική 30 και για το συντακτικό 30. Το πώς θα διαμοιραστούν οι μονάδες αυτές είναι στην κρίση της εκάστοτε επιτροπής να το αποφασίσει. Απλά, όταν γίνει κάτι αναπάντεχο, όπως φέτος, κάποιοι (μαθητές και διδάσκοντες) πιάνονται στη φάκα. (δεν εννοώ συγκεκριμένα άτομα, αλλά ολόκληρες "φουρνιές", δηλαδή τις "κλάσεις" των μαθητευόντων και διδασκόντων στη Γ Λυκείου συγκεκριμένη χρονιά)