PDE - Η κοινότητα των εκπαιδευτικών
Όνομα χρήστη:
Κωδικός:
ή
Εγγραφή
Αρχική
Νέα
Μόνιμοι
Τοποθετήσεις
Μεταθέσεις
Αποσπάσεις
Μετατάξεις
Παραιτήσεις
Αναθέσεις-Ωράριο
Οικονομικά
Άδειες
Αναπληρωτές
Διορισμοί
Προσλήψεις
ΑΣΕΠ
ΠΔΣ
Δελτία Τύπου
Σχολική ζώνη
Επιμόρφωση - Μετεκπαίδευση
Μεταπτυχιακά προγράμματα
Σεμινάρια - Επιμορφώσεις
Ημερίδες - Συνέδρια
Πιστοποιήσεις
Απεργίες-Κινητοποιήσεις
TV
Ιδιωτική Εκπαίδευση
Forum
Ημερολόγιο
Links
Σύνδεση
Εγγραφή
Αρχεία
Λήψεις αρχείων
Αναζήτηση
Στατιστικά
Προσθήκη αρχείου
Τράπεζα Θεμάτων
TV
Follow @PDE_GR
Πρωτοβάθμια και Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Forum
Ειδικές δομές εκπαίδευσης
Ιδιωτική Εκπαίδευση
Μαθήματα κατ'οίκον
(Συντονιστής:
MARKOS
)
Γλώσσα επικοινωνίας κατά τη διάρκεια του μαθήματος
Τελευταία νέα
Προσλήψεις 127 μελών Ειδικού Εκπαιδευτικού Προσωπικού (ΕΕΠ) και Ειδικού Βοηθητικού Προσωπικού (ΕΒΠ) για το διδακτικό έτος 2025-2026
Προσλήψεις 284 εκπαιδευτικών Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, στην Ειδική Αγωγή και Εκπαίδευση και στη Γενική Εκπαίδευση ως προσωρινών αναπληρωτών για το διδακτικό έτος 2025-2026
Προσλήψεις 9.445 εκπαιδευτικών Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης
Προσλήψεις 1.556 μελών Ειδικού Εκπαιδευτικού Προσωπικού (ΕΕΠ) και Ειδικού Βοηθητικού Προσωπικού (ΕΒΠ) για το διδακτικό έτος 2025-2026
Τοποθέτηση εκπαιδευτικών Αβάθμιας και Ββάθμιας Εκπαίδευσης με μονοετή ή τετραετή θητεία σε Πειραματικά σχολεία Αβάθμιας Εκπαίδευσης
« προηγούμενο
επόμενο »
Εκτύπωση
Σελίδες:
1
Κάτω
Αποστολέας
Θέμα: Γλώσσα επικοινωνίας κατά τη διάρκεια του μαθήματος (Αναγνώστηκε 826 φορές)
0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
Ponder
Νέο μέλος
Μηνύματα: 21
Λατρεύω την εκπαίδευση
Γλώσσα επικοινωνίας κατά τη διάρκεια του μαθήματος
«
στις:
Σεπτεμβρίου 21, 2016, 11:46:07 am »
Tweet
Καλημέρα σας!
Είμαι σίγουρη ότι δεν είμαι η μόνη που παλεύω να χρησιμοποιώ μόνο τα Αγγλικά και να ζητώ από τους μαθητές μου το ίδιο κατά τη διάρκεια του μαθήματος..Προσπαθώ και μέσα από τον τρόπο που εξετάζω την ορθογραφία, ακόμα και την γραμματική να μην παρεμβάλλεται καθόλου η μητρική μας. Ωστόσο, όταν ο μαθητής δεν μπορεί να εκφράσει με τίποτα αυτό που θέλει στα Αγγλικά, τις περισσότερες φορές (σχεδόν πάντα δηλαδή) τους ζητώ να μου το πουν στα Ελληνικά και μετά τους το μεταφράζω. Δεν είμαι σίγουρη ότι αυτό που κάνω βοηθάει στην επίτευξη του στόχου (που είναι η επικοινωνία και όχι ένα απλό χαρτί που το'χουν όλοι), οπότε θα ήθελα να μου μεταφέρετε τη δική σας μέθοδο και άποψη επ' αυτού. Κάποιοι συνάδελφοι εφαρμόζουν τακτικές τύπου όποιος δεν μιλάει στα Αγγλικά είναι αόρατος, τον αγνοούν με λίγα λόγια. Αν και αρχικά μου φάνηκε κάπως σκληρή αυτή η μέθοδος, υποψιάζομαι ότι μόνο τότε ο μαθητής θα προσπαθήσει να "επιβιώσει" στην τάξη, όπως θα έκανε και σε μια ξένη χώρα.
Καταγράφηκε
Εκτύπωση
Σελίδες:
1
Πάνω
« προηγούμενο
επόμενο »
Πρωτοβάθμια και Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Forum
Ειδικές δομές εκπαίδευσης
Ιδιωτική Εκπαίδευση
Μαθήματα κατ'οίκον
(Συντονιστής:
MARKOS
)
Γλώσσα επικοινωνίας κατά τη διάρκεια του μαθήματος