0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
Συγγνώμη ρε παιδιά στα αρχαίαμε 2 αναπάντητες 1 λάθος και 7 σωστές πιάνω 16
7,5 στα 25
Εξαρτάται τι εννοείς "ελεύθερη μετάφραση". Δεν απέδωσες επί λέξει το κείμενο (αυτό είναι καλό, δείχνει βαθύτερη κατανόηση); Ή έγραψες περισσότερο νόημα παρά μετάφραση; Δε νομίζω ότι μπορεί κανείς να σου πει με βεβαιότητα πώς θα βαθμολογηθείς. Προσωπικά θεωρώ ότι σε περίπτωση που η μετάφραση του δεν ήταν ακριβής (με την έννοια ότι μεταφράζω λέξη προς λέξη), αυτό μάλλον προσμετράται στα θετικά. Μόνο εσύ ξέρεις τι έχεις γράψει (και οι βαθμολογητούληδες...).Επανέρχομαι στο θέμα που με καίει: μήπως πρέπει να τους παρενοχλήσουμε με κάποιον τρόπο προκειμένου να πάρουν τουλάχιστον θέση, όσον αφορά στις επίμαχες ερωτήσεις;;; Τα ΜΜΕ είναι ένας καλός τρόπος. Σκέφτεται κάποιος τίποτα καλύτερο; Πάντως, θεωρώ ότι δεν υπάρχει περίπτωση να μην απαντήσουν κάτι. Θα είναι εντελώς παράτυπο. Ως φορέας είναι υποχρεωμένος να απαντά σε αιτήματα πολιτών.
Η Χρυσούλα είχε πει ότι το συζητούσαν. Λογικά δεν πρέπει να δώσουν κάποια απάντηση. Ας μας πει αν υπάρχει κάτι νεότερο.