0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
ΚΑΛΗΜΕΡΑ ΚΑΙ ΣΕ ΕΣΕΝΑ!! ΣΕ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΟΥ!!! ΝΑ ΣΕ ΡΩΤΗΣΩ, ΕΣΥ ΜΟΝΟ ΑΓΓΛΙΚΑ ΤΟΥ ΜΙΛΟΥΣΕΣ Ή ΕΚΑΝΕΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΤΑΛΑ
ΕΓΩ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΩ ΘΕΜΑ ΜΕ ΑΓΓΛΟΦΩΝΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΚΤΛ, ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΖΩ ΚΙΟΛΑΣ? Ή ΜΟΝΟ ΌΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΓΚΑΙΟ?? ΚΑΙ ΚΑΤΙ ΑΚΟΜΑ! ΤΟ ACTIVITY BOOK (ΠΑΝΤΑ ΓΙΑ PRE-JUNIO ΜΙΛΑΜΕ ΚΑΙ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟΥ) ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΟ ΝΑ ΤΟ ΕΧΟΥΜΕ Ή ΜΗΠΩΣ ΠΑΡΑΦΟΡΤΩΣΩ ΤΟ ΠΑΙΔΙ??? ΣΕ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΕΚ ΤΩΝ ΠΡΟΤΕΡΩΝ!!!!!!!
Παράθεση από: Paris92 στις Σεπτεμβρίου 15, 2013, 12:43:40 pmΕΓΩ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΩ ΘΕΜΑ ΜΕ ΑΓΓΛΟΦΩΝΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΚΤΛ, ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΖΩ ΚΙΟΛΑΣ? Ή ΜΟΝΟ ΌΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΓΚΑΙΟ?? ΚΑΙ ΚΑΤΙ ΑΚΟΜΑ! ΤΟ ACTIVITY BOOK (ΠΑΝΤΑ ΓΙΑ PRE-JUNIO ΜΙΛΑΜΕ ΚΑΙ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟΥ) ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΟ ΝΑ ΤΟ ΕΧΟΥΜΕ Ή ΜΗΠΩΣ ΠΑΡΑΦΟΡΤΩΣΩ ΤΟ ΠΑΙΔΙ??? ΣΕ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΕΚ ΤΩΝ ΠΡΟΤΕΡΩΝ!!!!!!!Κι εγώ σε παιδιά προσχολικής αποκλειστικά στα αγγλικά τους μιλούσα σε σημείο που οι γονείς αναγκάστηκαν να πουν ότι μεγάλωσα στην Αγγλία γιατί τα παιδιά ήταν πολύ περίεργα να μάθουν τον λόγο δεν "ήξερα" (δήθεν) να μιλάω ελληνικά. Τα αποτελέσματα ήταν φοβερά!Κατά τη γνώμη μου αν δείξεις ότι ξέρεις ελληνικά και το κάνεις bilingual το μάθημα/δημιουργική απασχόληση τότε δε θα σε προσέχουν, θα περιμένουν να τους μεταφράσεις και δε θα κάνουν προσπάθεια να καταλάβουν τα αγγλικά.. επίσης, μπορεί να σε πιέσουν να τους μιλάς μόνο ελληνικά στην πορεία.