0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
Για το πόσες φορές το έχεις προσκομίσει δεν ξέρω τι να σου πω.... Μήπως ήταν για διαφορετικά πράγματα (λέω τώρα εγώ...);Πάντως σίγουρα πρέπει να συνοδεύεται από επίσημη μετάφραση, όχι απαραίτητα από το προξενείο. Μπορεί να είναι και από
Καλησπέρα συνάδελφοι. Πριν από περίπου δύο εβδομάδες ειδοποιήθηκα μέσω μειλ από τη ΔΙΔΕ που ανήκω οργανικά, ότι θα πρέπει να προσκομίσω μια βεβαίωση ολοκλήρωσης του μεταπτυχιακού μου από Αγγλία. Συγκεριμένα μου ζητήθηκε ένα "letter of confirmation" επί λέξει. Σημειωτέον, ότι αυτό το αίτημα θα πρέπει να αποτελεί τον 5ο ή, ίσως ακόμα και τον 6ο έλεγχο γνησιότητας του μεταπτυχιακού μου τίτλου, ο οποίος, σημειωτέον, είναι ΗΔΗ αναγνωρισμένος επισήμως από τον ΔΟΑΤΑΠ, και του οποίου η αναγνώριση έχει κατατεθεί ήδη 3-5 φορές στη ΔΙΔΕ που ανήκω στα πλαίσια προηγούμενων ελέγχων!!! Παρόλα αυτά, την περασμένη εβδομάδα πήγα αυτοπροσώπως και προσκόμισα την προαναφερθείσα βεβαίωση στο πρωτότυπό της, όπως ακριβώς μου είχε χορηγηθεί από το πανεπιστήμιο της Αγγλίας, όπου φοίτησα. Όμως, την περασμένη παρασκευή 13/03 έλαβα εκ νέου μειλ από τη ΔΙΔΕ, με τίτλο "ΟΡΘΗ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ" και το οποίο μου διευκρίνιζε - άκουσον, άκουσον! - ότι θα πρέπει, λέει, η βεβαιώση αυτή να συνοδεύεται από επίσημη μετάφραση από το οικείο ελληνικό προξενίο στη χώρα όπου κτήθηκε ο μεταπτυχιακός τίτλος, και κατόπιν αυτή μαζί με τη μετάφρασή της να σταλεί υπηρεσιακά στην ΔΙΔΕ όπου ανήκω!!! Ας μου πει κάποιος "ομοιοπαθών", ή που έστω είναι γνώστης, ότι δεν με δουλεύουν (!!!), για ένα μεταπτυχιακό που έχει ήδη αναγνωριστεί επισήμως από την πλέον αρμόδια αρχή - το ΔΟΑΤΑΠ - και του οποίου τόσο το πρωτότυπο, όσο και την αναγνώρισή του, έχω προσκομίσει σε σχετικούς ελέγχους τουλάχιστον 5 φορές!!!
Άπό Δ/νση Δ/θμιας Εκπ/σης σου ζήτησαν εκτός από τον μεταπτυχιακό τίτλο με τη μετάφρασή του και την αναγνώριση από ΔΟΑΤΑΠ επιπλέον και βεβαίωση ολοκλήρωσης του μεταπτυχιακού "letter of confirmation" και με μετάφρασή αυτής;