0 μέλη και 7 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
Και σε εμένα ήρθαν μηνύματα από το μητρώο. Κάποια σεμινάρια που επισύναψα το πιστοποιητικό ήταν στα αγγλικά και ζητάνε μετάφραση!Άντε να δούμε τη άλλο θα ζητήσουν θα πληρώνουμε και δικηγόρους για μετάφραση....Και πές πως την κάνουμε και γενικά κάνουμε όσες αλλαγές θέλουν θα μας επιτρέψουν να τα διορθώσουμε
Είναι γνωστό συνάδελφε ότι οι ξενόγλωσσοι τίτλοι κατατίθενται σε επίσημη μετάφραση. Σε όλες τις προκηρύξεις αυτό ισχύει.
Εδώ είσαι άδικος. Στην Αγγλία θα εστελνες πτυχία στα ελληνικά; Μου θυμίζει την γκρίνια όσον έκαναν λάθος στο παράβολο των αναπληρωτών. Πάντα φταίνε οι άλλοι.
Κι ύστερα είναι να μην μας μπαίνουν υποψίες ή ότι αυτοί που φώναζαν είχαν εν τελεί δίκιο; Εννοώ για τα προηγούμενα χρόνια που κατατίθενταν τα δικαιολογητικα στο εκάστοτε ΙΕΚ της επιλογής του υποψηφίου.