0 μέλη και 2 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
... Etsi gia na ksemperdeuomai ligaki.. Mporeite na me voithisete sxetika me to ti (& to AN) prepei na epikyrwsw kai ti na metafrasw apo ptixia gia to programma tis EPPAIK ?
Δεν απαιτείται για όλα τα πτυχία ξένων γλωσσών μετάφραση. Μόνο επικύρωση του πτυχίου. Το λέει στη σελ. 5 του περσινού ΚΑΥ.
Όπως το είπε ο lzdg είναι! Εμένα από το 2008 που πήρα το Proficiency μου ζητούσαν μεταφρασμένο το πτυχίο όπου κι αν πήγαινα! Εδώ, βεβαιώσεις από συνέδρια (Ελληνικά κυρίως και ξένα) ζητάνε επικύρωση από δικηγόρο!! Αν πάλι μπορούν να σας επικυρώσουν στα ΚΕΠ απ'ευθείας, τότε πάω πάσο... Κάντε όμως για καλό και για κακό μια μετάφραση και επικύρωση, δεν πιστεύω πως θα πάει χαμένη!
Κάνεις το πρωτότυπο μετάφραση και επικύρωση σε δικηγόρο και απο κει και πέρα επικυρώνεις όσα αντίγραφα και όποτε θες στα ΚΕΠ.
Παιδιά σας ευχαριστώ πολύ όλους για την ανταπόκρισή σας. Εγώ πάντως θα πάω να μεταφράσω τα ξενόγλωσσα πτυχία και να τα επικυρώσω καθώς και να επικυρώσω και το πτυχίο της σχολής σε ένα δικηγόρο για να είμαι καλυμμένος. ....από εκει και πέρα ο θεός βοηθος!! Καλή μας επιτυχία!