0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
Τέλος, θεωρώ άξιο προσοχής το ἐξ ὧν, γιατί αφενός μεν δίνει στην αναφορική πρόταση αξία εμπρόθετου προσδιορισμού στη μτχ. λαβούσας, αφετέρου δε λειτουργεί και στη δομή της αναφορικής πρότασης ως εμπρόθετο και στους δύο ρηματικούς τύπους (προδυστυχήσασαι και ἀνέλαβον), κάτι που νομίζω πως δυσκολεύει κάπως τη μετάφραση.
Δεν νομίζω ότι μπορούμε να μιλήσουμε για ανύψωση (πρόληψη) υποκειμένου στην περίπτωση του αρχαίου απαρεμφάτου.Η αιτιατική που προηγείται κάθε φορά, είτε λειτουργεί μόνο ως υποκείμενό του (π.χ δοκεί μοι τινά+απαρεμφ.) είτε λειτουργεί ως αντικείμενο του ρήματος της πρότασης και δευτερευόντως, ως υποκείμενό του απαρεμφάτου (π.χ πείθω τινά+απρφ.). Για την ακρίβεια, στη δεύτερη περίπτωση, απλώς παραλείπεται στην επιφανειακή δομή η επανάληψη της ίδιας αιτιατικής ως υποκειμένου του απαρεμφάτου και φαίνεται η ίδια λέξη να παίζει δυο συντακτικούς ρόλους.Αν η αιτιατική, λοιπόν, είναι απαραίτητο συμπλήρωμα του ρήματος (αντικείμενο), τότε δεν μπορούμε να μιλάμε για ανύψωση.Πιστεύω ότι πιθανότατα τέτοια περίπτωση έχουμε και στο κείμενο. Μερικά δοξαστικά ρήματα συντάσσονταν με αιτιατική και κάποιο συνδετικό ρήμα (π.χ νομίζω τούτον είναι θεόν) και στη συνέχεια, με παράλειψη του συνδετικού ως ευκόλως εννοούμενου, προέκυψε η σύνταξή τους με δυο αιτιατικές, δηλ. αντικείμενο και κατηγορούμενο αντικειμένου (π.χ νομίζω τούτον θεόν). βλ. "και τὸ «χαλεπὸν» αὖ οἱ Κεῖοι καὶ ὁ Σιμωνίδης...κακὸν [είναι] ὑπολαμβάνουσι" Άρα, μάλλον και στην αρχική σύνταξη η αιτιατική εκλαμβανόταν ως απαραίτητο συμπλήρωμα του ρήματος και δεν έχουμε ανύψωση όπως σε αντίστοιχες προτάσεις στα αγγλικά (π.χ Ι believe John to be rich). Κρατώ βέβαια μια επιφύλαξη, αλλά ούτως ή άλλως, νομίζω πως είναι αδύνατον στα αρχαία ελληνικά να μιλήσουμε για ανύψωση, από τη στιγμή που η λέξη σε κάθε περίπτωση παίρνει αιτιατική πτώση και δεν υπάρχει κάποιος αυστηρός περιορισμός στη θέση που πρέπει να βρίσκεται.
ΥΓ. Παρεμπιπτόντως, δες και κάποιες κατηγορηματικές μετοχές, όπου πάλι η αιτιατική που τις συνοδεύει είναι απαραίτητο συμπλήρωμα του ρήματος (ορώ τινά +μετοχή).Γι' αυτό και πέρυσι σου έλεγα ότι κακώς –κατά τη γνώμη μου- στα νέα ελληνικά αναφέρεται η ανάλυσή τους με συμπληρωματική πρόταση (π.χ βλέπω τη Μαρία να τρέχει) ως περίπτωση ανύψωσης υποκειμένου, γιατί η αιτιατική προϋπήρχε δίπλα στο αισθητικό ρήμα από την αρχαιότητα σε θέση αντικειμένου, προσθέτοντας μάλιστα σ’ αυτό την έννοια της αμεσότητας: πρβλ. Άκουσα το Γιάννη να φωνάζει----Άκουσα ότι ο Γιάννης φωνάζει(το «άκουσα να φωνάζει ο Γιάννης» είναι μεταγενέστερη εναλλακτική δομή και επομένως δεν θεωρώ ότι μπορεί να εκληφθεί ως αρχική δομή από την οποία προέκυψε με ανύψωση το «άκουσα το Γιάννη να φωνάζει).
τοῖς τε γὰρ ἐπιχειρήμασιν ἑώρων οὐ κατορθοῦντες καὶ τοὺς στρατιώτας ἀχθομένους τῇ μονῇ. (Thucydides Hist., Historiae. Book 7, chapter 47, section 1, line 4)Μετάφρ.: Διότι έβλεπαν ότι και στις επιχειρήσεις δεν τα κατάφερναν και οι στρατιώτες δυσανασχετούσαν με την παραμονή. ποιο είναι το αντικείμενο που σχετίζεται με το ἑώρων; Αν είναι το στρατιώτας, τότε πρέπει να πούμε ότι με το κατορθοῦντες το ρήμα ἑώρων είνα αμετάβατο!!!
Υπάρχει ανύψωση με το ρήμα ὁρῶ, και είμαστε σίγουροι για αυτό στην περίπτωση της συμπληρωματικής πρότασης με το ὅτι (το φαινόμενο ονομάζεται παραδοσιακά "σχήμα προλήψεως").
Κοίτα και αυτό το παράδειγμα, όπου η συμπληρωματική μετοχή έιναι επεξήγηση:ταῦτα γὰρ ἑωρᾶτε καὶ αὐτοὶ ἐν τῇ Ἀριστοφάνους κωμῳδίᾳ, Σωκράτη τινὰ ἐκεῖ περιφερόμενον, φάσκοντά τε ἀεροβατεῖν καὶ ἄλλην πολλὴν φλυαρίαν φλυαροῦντα (Plato Phil., Apologia Socratis. Stephanus page 19, section c, line 3) Μτφρ.: Αυτά αλήθεια βλέπατε και σεις οι ίδιοι στην κωμωδία του Αριστοφάνη, δηλαδή ότι κάποιος Σωκράτης εκεί περιφερόταν... κλπ. κλπ. Είναι προφανές ότι δεν μπορεί η αιτιατική Σωκράτη τινά να επεξηγεί την αυτωνυμία ουδετέρου γένους και πληθυντικού αριθμού ταῦτα... Ωστόσο, στο παραπάνω παράδειγμα διατηρώ κάποια επιφύλαξη για το αν το ρήμα ὁρῶ χρησιμοποιείται με τη σημασία Α. ή
Νομίζω ότι το "ταύτα" επεξηγείται από τις μετοχές μαζί με το υποκείμενό τους που είναι κοινό (τινά Σωκράτην).Άλλωστε, όπως και εσύ είπες και συμφωνώ, την έννοια του ρήματος συμπληρώνει όλη η μετοχική φράση (ή η απαρεμφατική σε άλλες περιπτώσεις) και όχι απλά η αιτιατική.Αν έλειπε το "ταύτα", θα είχαμε μια κλασική πρόταση "ορώ τινά περιφερόμενον, φάσκοντα και φλυαρούντα".Πάλι το "ορώ" με έννοια αυτοψίας δηλαδή. Άλλωστε, πιο πριν έχεις και αυτό το "αυτοί" που συνηγορεί στο ότι αυτό το νόημα θέλει να δώσει ο ομιλητής: "εσείς οι ίδιοι με τα μάτια σας βλέπατε τον τάδε να..."Γιατί να έχουμε ανύψωση; Μια από τα ίδια μου φαίνεται.
apri,το παράδειγμα που παρέθεσα από τον θουκυδίδη είναι ένα από τα πολλά. Η εμηνεία που δίνεις για αυτό δεν είναι η σωστή. Δηλαδή λες ότι εννοείται μία αιτιατική (ἑαυτούς ή αὑτούς)· αλλά τότε η μετοχή έπρεπε να ήταν σε πτώση αιτιατική, ενώ όπως βλέπεις είναι ονομαστική.
Αν όλη η μετοχική φράση είναι η επεξήγηση, όπως ακριβώς προτείνω εγώ, τότε δεν μπορεί στην απλή εκδοχή να υπάρχει αντικείμενο σε αιτιατική (το Σωκράτη τινά). Διότι δεν μπορούμε να εξηγήσουμε πώς μέσα στην επεξήγηση λαμβάνει πτώση αιτιατική το Σωκράτη τινά, αν με καταλαβαίνεις. Αν υπάρχει άμεση αυτοψία, πρέπει να δηλώνεται τι είναι αυτό που βλέπει κανείς, το έμψυχο ή άψυχο ον, το συγκεκριμένο ή αφηρημένο έστω. Αν όλη η φράση τίθεται ως συμπλήρωμα δεν μπορεί να υπάρχει η έννοια της "αυτοψίας" που αναφέρεις...
Γιατί; Εκτός αν δεν εννοούμε ακριβώς το ίδιο πράγμα.Κατ' αρχάς, στην απλή πρόταση " ἑωρᾶτε καὶ αὐτοὶ... Σωκράτη τινὰ ἐκεῖ περιφερόμενον, φάσκοντά και φλυαρούντα", εγώ θεωρώ ότι συμπλήρωμα του ρήματος είναι η μικρή φράση (small clause) που αποτελείται από δυο σκέλη:α) το "Σωκράτην" σε αιτιατική ως αντικείμενο και β) τις κατηγορηματικές μετοχές που έχουν ως υποκείμενο κενή κατηγορία (PRO), γιατί ελέγχεται από το αντικείμενο του ρήματος.Δηλαδή, για εμένα η πρόταση θυμίζει το "I persuaded him to leave".Όταν λοιπόν έχουμε ως αντικείμενο του ρήματος το "ταύτα", τότε όλη αυτή η μικρή φράση παίρνει την ίδια πτώση με τον όρο αναφοράς της, δηλ. την αιτιατική πτώση που απαιτεί το ρήμα.Θα είναι πολύ περίεργο να λέει ο ομιλητής "εωράτε αυτοί" και μετά να μην έχουμε το σχήμα της μετοχικής φράσης που δηλώνει αυτοψία.
Η ανάλυση με PRO που προσπαθείς να προωθήσεις είναι και πάλι προβληματική. Υποτίθεται ότι το PRO είναι κενή κατηγορία ΧΩΡΙΣ ΠΤΩΣΗ. Πώς τότε η μετοχή μαρκάρεται με ονομαστική, ή με αιτιατική κλπ.; Με ένα απαρέμφατο μπορείς να βάλεις εύκολα PRO, διότι δεν είναι πτωτικός τύπος. Με μια μετοχή τα πράγματα δυσκολεύουν... Δεν είναι τόσο απλό. Πρέπει να δεχτείς ότι το PRO έχει πτώση, κάτι που συνεπάγεται σοβαρά πράγματα για τη θεωρία το PRO. Όπως και να έχει, το παράδειγμα της αγγλικής που δινεις δεν είναι εύστοχο διότι αφορά (επίσης) θεωρία ελέγχου. Είναι το ορώ ρήμα ελέγχου;
Για να προχωρήσουμε, πρέπει να αποφασίσεις πρώτα: ή έχουμε small clause ή το "Σωκράτη" είναι το αντικείμενο. Δεν γίνεται και τα δύο μαζί apri! Mια small clause αποτελείται από ένα υποκείμενο και ένα κατηγόρημα, χωρίς όμως να υπάρχει ρηματικός τύπος (ή έστω υπάρχει μη παρεμφατικός ρηματ. τύπος, κατ' άλλη προσέγγιση). Αρα το Σωκράτη είναι ΜΟΝΟ το υποκείμενο της small clause, τίποτα παραπάνω, τίποτα παρακάτω... (Το πώς παίρνει πτωση έιναι μια άλλη ιστορία). Ξανασκέψου το...
Το μεγάλο όμως κεφάλαιο apri είναι αν τελικά οι μετοχές ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ, με την αυστηρά συντακτική εννοια, και αν ναι, ΑΝ ΕΧΟΥΝ ΤΕΛΙΚΑ ΟΛΕΣ. Είναι κυρίως επίθετα, πώς μπορεί ένα επίθετο να έχει "υποκείμενο"; Επίθετα με ενεργητική και επίθετα με παθητική σημασία υπάρχουν πολλά, αλλά ποτέ δε λέμε ότι έχουν υποκείμενο, κι ας εννοείται ένας δράστης ή ένα θέμα κλπ. Γιατί το λέμε για τις μετοχές; Επειδή παίρνουν αντικείμενο; Μα και τα επίθετα (τα μεταβατικά) παίρνουν αντικείμενο (γεν. αντικειμενική, δοτ. αντικειμενική), αλλά δεν σκεφτόμαστε να τους βάλουμε και υποκείμενο!!!
Τέλος, θέλω να επισημάνω ότι υπάρχουν και άλλα προβλήματα στα λεγόμενά σου. Λες ότι η μετοχική φράση παίρνει πτώση λόγω του "όρου αναφοράς" της (αδόκιμη χρήση κάνεις της ορολογίας, οι μετοχική φράση αποτελεί τον όρο αναφοράς στο "ταύτα", όσο κι αν σου κάνει εντύπωση· οι δεικτικές αντωνυμίες αναφέρονται σε κάτι, όχι το αντίστροφο! Το "ταύτα" δηλαδή δείχνει κάτι, και όχι το αντίστροφο!), κάτι που δεν είναι δυνατό να το δεχτούμε στα σοβαρά. Ας πούμε, όταν ένα ρήμα έχει ως συμπλήρωμα μια πρόταση ή ένα απαρέμφατο, υποστηρίζεις ότι δεν παίρνει πτώση αυτό, παρά μόνο αν παρεμβάλλουμε μια αντωνυμία; Δεν ισχύει κάτι τέτοιο. Πχ. στην πρόταση
A... Και τους εμπρόθετους με την ἐκ μάλλον του μέσου θα τους έλεγα μετά από ωριμότερη σκέψη. Τι λες κι εσύ;
Απ' ό,τι καταλαβαίνω από τα συμφραζόμενα (οἱ δὲ τῶν Ἀθηναίων στρατηγοὶ ἐν τούτῳ ἐβουλεύοντο .... τοῖς τε γὰρ ἐπιχειρήμασιν ἑώρων οὐ κατορθοῦντες καὶ τοὺς στρατιώτας ἀχθομένους τῇ μονῇ), το "εώρων" έχει δυο αντικείμενα: ένα εννοούμενο "αυτούς" (δηλ. τους στρατηγούς) και το "στρατιώτας".Μετάφρ.: Διότι έβλεπαν (τους εαυτούς τους) να μην τα καταφέρνουν και τους στρατιώτες να δυσανασχετούν...Το "ορώ" με την έννοια της αυτοψίας είναι.
Είναι σίγουρο ότι το "ορώ" δηλώνει απλή αντίληψη κάποιες φορές όταν συντάσσεται με κατηγορηματική μετοχή;
Τι εννοείς με το "απλή αντίληψη"; Αν εννοείς όχι την άμεση αίσθηση, η απάντηση είναι καταφατική. Η μτχ. δηλαδή εκφράζειο ουσιαστικά το αντικείμενο της νοήσεως, το οποίο πηγάζει από πραγματικές καταστάσεις (γι' αυτό και η κανονική άρνηση οὐ). Άρα ὁρῶ = βλέπω, παρατηρώ, διακρίνω, καταλαβαίνω, αντιλαμβάνομαι κ.τ.ό ότι... (Ξενοφ. Ανάβ. 5.5.24) ὁρῶμεν πάντα ἀληθῆ ὄντα ἃ λέγετε (= βλέπουμε/καταλαβαίνουμε/διαπιστώνουμε ότι όλα όσα λέτε είναι αληθινά). Είναι σαφές ότι δεν εκφράζεται φυσική αντίληψη, δεν μπορεί δηλαδή το πάντα ἃ λέγετε να αποτελεί μόνο του αντικείμενο του ὁρῶ, αλλά όλο το σύνολο πάντα ἀληθῆ ὄντα ἃ λέγετε.Αν πάλι εννοείς τη φυσική αντίληψη, και πάλι η απάντηση είναι καταφατική. Εδώ το ρ. έχει αντικ. σε αιτιατική και ΚΜ στην ίδια πτώση (σε ενεστώτα), οπότε η ΚΜ εκφράζει πράξη εν εξελίξει, ο δε χρόνος της εκφράζει μόνο το ποιόν ενεργείας. Άρα ὁρῶ = βλέπω, παρατηρώ κάποιον να... (Ξενοφ. Αναβ. 1.5.12) ὡς εἶδέ (τις) Κλέαρχον διελαύνοντα (= μόλις είδε κάποιος τον Κλ. να περνάει έφιππος).