0 μέλη και 4 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
Δε γίνεται δεκτός ο πληθυντικός στην απόδοση του υποθετικού λόγου.
Στο "ὀνόματα μὲν γὰρ οὐκ ἂν παιδεύσειε, γνῶμαι δέ, εἰ καλῶς ἔχοιεν", κατά τη γνώμη μου, το "έχοιεν" είναι πιθανό να έχει δυο υποκείμενα (ονόματα/γνωμαι) και όχι μόνο το "γνωμαι" που είναι πιο κοντά.
Αυτά που γράφεις στις δύο πρώτες παραγράφους σου τα έγραψα κι εγώ σε μία από τις προηγούμενες αναρτήσεις μου. Έτσι ναι, να δεχτώ ως απόδοση και το οὐκ ἂν παιδεύσειε.
Συγγνώμη για την παρανόηση, οφείλω να εξηγήσω. Αρχικά επισημάνθηκε ότι δε γίνεται δεκτός ο πληθυντικός παιδεύσουσι. Στη συνέχεια ήρθε διευκρίνιση ότι γίνεται αποδεκτή ως απόδοση του υποθετικού: γνῶμαι δέ παιδεύσουσιν.
Αυτό που λέτε δεν το καταλαβαίνω, δεν μου βγαίνει νοηματικά. Αφού ο Ξενοφώντας συγκρίνει τη διδασκαλία του με αυτή των σοφιστών και αφού είναι δεδομένο ότι οι σοφιστές χρησιμοποιούν ωραίες λέξεις, ονόματα, γιατί να θέσει ως προϋπόθεση το «αν είναι καλά»; Πάντως, από τα σχόλια του βιβλίου στο οποίο με παρέπεμψε η apri δεν φαίνεται κάτι τέτοιο. Γράφει ότι ο Ξενοφώντας προσπαθεί να εξηγήσει ότι δεν χρησιμοποιεί μόνο ένα όμορφο κείμενο, όπως κάνουν οι σοφιστές (άρα, το ότι οι λέξεις είναι όμορφες είναι δεδομένο), αλλά που εκφράζει και όμορφες ιδέες, κάτι το οποίο δεν κάνουν οι σύγχρονοί του σοφιστές, και ότι για αυτό λέει ότι οι ιδέες μπορούν να εκπαιδεύσουν εἰ καλῶς ἔχοιεν.
Από εκεί και πέρα, προσωπικά δεν θα απέρριπτα το ενδεχόμενο το "έχοιεν" να έχει ως υποκείμενο και το "ονόματα" και άρα, να υπάρχει και η δεύτερη απόδοση "ουκ αν παιδεύσειε". Δεν θα το έπαιρνα ως λάθος, αν κάποιος το έγραφε.Ξαναλέω όμως ότι αυτοί είναι λόγοι για τους οποίους προσωπικά δεν θα απέρριπτα μια εναλλακτική σύνταξη του κειμένου. Δεν θα απαιτούσα ποτέ να το γράψει κάποιος, γιατί είναι υπόθεση εργασίας.
Δεν πιστεύω βέβαια ότι είχαν τέτοια πρόθεση, αλλά μάλλον ότι δεν πήραν ούτε οι ίδιοι είδηση, όταν ζήτησαν την αναγνώριση, τι γίνεται εδώ.
Στο συγκεκριμένο λοιπόν: αν οι εισηγητές δεν επεξεργάστηκαν την απάντηση, τους καταλογίζω ανευθυνότητα· αν την επεξεργάστηκαν και δεν βρήκαν την ιδιαιτερότητα, τους καταλογίζω ασχετοσύνη.
Αν είναι οι ίδιοι που επί δυο χρόνια έδιναν λάθος απαντήσεις στις ασκήσεις πλάγιου λόγου στα Λατινικά και επέμεναν στον Παπαγγελή ότι δεν έχουν κάνει λάθος, τότε είναι άσχετοι και ανεύθυνοι.