0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
Παράθεση από: aris82 στις Φεβρουαρίου 09, 2012, 12:17:08 amΈνα από τα πολλά, στο επίθετο ἀληθής, δεν υπάρχει παράλληλα ο τύπος ὑγιής, ἐνδεής, εὐφυής κ.π.ά. με το παράλληλο τύπο σε -ᾶ. ΚΕπειδή αναφέρθηκε η παραπάνω παρατήρηση και με είχε απασχολήσει πριν καιρό, θα ήθελα να ζητήσω μια διευκρίνιση γραμματικής φύσεως (καίτοι περί συντάξεως ο λόγος): η συναίρεση σε -ᾶ αφορά τόσο την αιτιατική ενικού αρσενικού και θηλυκού όσο και την ονομαστική/αιτιατική/κλητική πληθυντικού των ουδετέρων;δηλ. τόν ἐνδεῆ-/ᾶ και τά ἐνδεῆ/-ᾶ;
Ένα από τα πολλά, στο επίθετο ἀληθής, δεν υπάρχει παράλληλα ο τύπος ὑγιής, ἐνδεής, εὐφυής κ.π.ά. με το παράλληλο τύπο σε -ᾶ. Κ
Περί της αναφοράς στο σημασιοσυντακτικό ρόλο δεν διαφώνησε κανείς. Είναι εξαιρετικά γενικό αυτό που λες. Σου είπα, de facto αυτό που αναφέρεις αίρεται. Ακόμη και στα ελάχιστα παραδείγματα δοτικής προσωπικής δίπλα στο δεῖ, π.χ. Ἐάν τέ τις θόρυβος γίγνηται, δεῖ ἐπισάξαι τὸν ἵππον Πέρσῃ ἀνδρί. Ακόμη, λοιπόν, και σε αυτήν την περίπτωση είναι ολοφάνερη η άρση αυτού που λες με την δοτική προσωπική. Πρέπει στον άνδρα/ είναι ανάγκη στον άνδρα;
Συμφωνώ με apri. Η δική μου μετάφραση εχει ως εξης:.... και για τα οποία όσοι σκεφτονται σωστά κατά αναγκαία συνέπεια ευτυχούν περισσοτερο απο τους άλλους (που δεν σκέφτονται σωστα)
Συμφωνώ, ότι η χρήση τής δοτικής προσωπικής εφαρμόζεται λόγω ύφους και λόγω τυπολογικής σύγχυσης. Ωστόσο, πέρα από αυτό η δοτική ολοφάνερα, και χαίρομαι που συμφωνείς μαζί μου, είναι δ.π. του ενεργούντος προσώπου. Όπως και να 'χει, από τον σχολιασμό σου καταλαβαίνω ότι δέχεσαι να υπάρχουν πολλές δ.π. του ενεργούντος προσώπου (με εξαιρέσεις, υποεξαιρέσεις κ.λπ.) δίπλα σε απρόσωπα ρήματα και νομίζω ότι πια παραδέχεσαι το πρόβλημα που υφίσταται στις συγκεκριμένες περιπτώσεις.
Αφού δηλώσω ότι παρακολουθώ αυτό το θέμα φανατικά, θέλω να μοιραστώ μια απορία. Πώς θα μπορούσαμε να χαρακτηρίσουμε το υπογραμμισμένο σύνολο; Είναι κάποια παραβολική ή το ὡς συντάσσεται με κάποιο τρόπο που αγνοώ; Είναι το ίδιο με την έκφραση ως εκ τούτου; ἐπεὶ δὲ ὡς ἐκ τῶν δυνατῶν ἑτοῖμα ἦν, φυλάξαντες ἔτι νύκτα καὶ αὐτὸ τὸ περίορθρον ἐχώρουν ἐκ τῶν οἰκιῶν ἐπ' αὐτούς,...Συγγνώμη αν σας βγάζω από την ροή της συζήτησης, αλλά κόλλησα.