Εμφάνιση μηνυμάτων

Αυτό το τμήμα σας επιτρέπει να δείτε όλα τα μηνύματα που στάλθηκαν από αυτόν τον χρήστη. Σημειώστε ότι μπορείτε να δείτε μόνο μηνύματα που στάλθηκαν σε περιοχές που αυτήν την στιγμή έχετε πρόσβαση.

Μηνύματα - Άρια 25

Σελίδες: 12
15
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Έκθεση Γ' Λυκείου
« στις: Νοέμβριος 07, 2012, 12:37:18 μμ »
Δεν μπορούμε να μιλήσουμε για εγκυρότητα και αλήθεια σε επαγωγικό συλλογισμό, παρά μόνο σε παραγωγικό.

Άρια 25, μεγάλο πρόβλημα αυτό που θίγεις, γιατί, πραγματικά, πολλές φορές ο αριθμός των λέξεων κάνει το γραπτό να ασφυκτιά. Γι΄αυτό και πολύ συχνά βλέπουμε γραπτά στα οποία υπεραναλύονται πχ τα αίτια σε 2 σελίδες και μετά δεν επαρκεί ο αριθμός των λέξεων, οπότε το 2ο ζητούμενο το περνούν επιδερμικά σε μισή σελίδα.
Η προσωπική μου άποψη είναι η εξής. Επειδή η έλλειψη αφαιρεί περισσότερους βαθμούς από την ελλιπή ανάπτυξη, συστήνω στους μαθητές προκειμένου να μην τον γράψουν καθόλου, να προτιμούν έστω και την απλή αναφορά κάποιου τομέα. Επομένως, σε 1 παράγραφο είναι προτιμότερο να συγκεντρώνουν ως πχ αίτιο τους φορείς κοινωνικοποίησης όλους, παρά να αναπτύσσουν 1 παράγραφο για την οικογένεια, 1 για το σχολείο κλπ.

Ομαδοποίηση, λοιπόν, αιτίων/συνεπειών/... .Συμφωνώ. Έτσι, το κείμενο θα έχει επαρκή (σχετικά) επιχειρηματολογία χωρίς να διαταραχθεί η ενότητα (συνεκτικότητα) της παραγράφου.

Απορώ, όμως, γιατί αρκετοί κατηγορούν τα παιδιά για τυποποίηση στα γραπτά τους. Όταν έχεις να αναλύσεις δύο σκέλη σε τόσο λίγες λέξεις, νιώθεις εξαρχής δεσμευμένος να περιοριστείς στα βασικά. Δεν υπάρχει η πολυτέλεια της πλήρους ελευθερίας που έδιναν οι παλαιάς μορφής εκθέσεις με θέματα τύπου "φασούλι το φασούλι γεμίζει το σακούλι"...

Ευχαριστώ

16
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Έκθεση Γ' Λυκείου
« στις: Νοέμβριος 07, 2012, 12:36:56 πμ »
Kαλησπέρα σας.

Χρειάζομαι επειγόντως βοήθεια. Διαβάζω ότι καλό είναι κάθε παράγραφος να έχει μία μόνο κατευθυντήρια ιδέα.

 Άρα, όταν μας ζητούν π.χ τα αίτια ενός φαινομένου, θα πρέπει να αναλύεται ένα μόνο αίτιο στα σχόλια κάθε παραγράφου.

Με αυτόν τον τρόπο όμως, δεδομένου του περιορισμού των λέξεων και του ότι κάθε θέμα έχει συνήθως δύο σκέλη, σε ένα γραπτό 600 λέξεων θα αναλυθούν μόνο 2-3 αίτια.

Τα ερωτήματά μου είναι:
Μήπως είναι λίγα τα "αίτια";
Μήπως είναι προτιμότερη η παράθεση περισσότερων αιτίων αλλά λιγότερο αναλυμένων;

Ευχαριστώ.

Κανόνες δεν υπάρχουν αλλά δεν είναι ανάγκη να υπάρχει μόνο ένα αίτιο σε κάθε παράγραφο. Σε μια παράγραφο μπορεί να αναλύονται τα οικονομικά αίτια, σε μια δεύτερη τα κοινωνικά κλπ.

Ευχαριστώ πολύ. Για οποιαδήποτε άλλη παρατήρηση βάσει της εμπειρίας σας θα ήμουν ευγνώμων

17
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Έκθεση Γ' Λυκείου
« στις: Νοέμβριος 05, 2012, 08:07:07 μμ »
Kαλησπέρα σας.

Χρειάζομαι επειγόντως βοήθεια. Διαβάζω ότι καλό είναι κάθε παράγραφος να έχει μία μόνο κατευθυντήρια ιδέα.

 Άρα, όταν μας ζητούν π.χ τα αίτια ενός φαινομένου, θα πρέπει να αναλύεται ένα μόνο αίτιο στα σχόλια κάθε παραγράφου.

Με αυτόν τον τρόπο όμως, δεδομένου του περιορισμού των λέξεων και του ότι κάθε θέμα έχει συνήθως δύο σκέλη, σε ένα γραπτό 600 λέξεων θα αναλυθούν μόνο 2-3 αίτια.

Τα ερωτήματά μου είναι:
Μήπως είναι λίγα τα "αίτια";
Μήπως είναι προτιμότερη η παράθεση περισσότερων αιτίων αλλά λιγότερο αναλυμένων;

Ευχαριστώ.

18
Αν εργάζεστε στο δημόσιο, προτείνω να συνεργαστείτε με τους συναδέλφους του σχολείου σας. Εγώ, που εργάζομαι στον ιδιωτικό τομέα, συνεννοούμαι με τα παιδια. Τα ρωτάω τι ακριβώς κάνουν στην τάξη κ τι ενημέρωση έχουν λάβει από το σχολείο και φροντίζω να κινούμαι στο ίδιο πλαίσιο, για να μη βρεθούν εκτεθειμένα. Για παράδειγμα, αντίθετα από ό,τι λέει το ΦΕΚ, κάποιοι καθηγητές επέμεναν στην περίληψη, κ στο διαγώνισμα τετραμήνου ζητήθηκε πράγματι περίληψη.. Εν ολίγοις, τα θέματα συνολικά ήταν: περίληψη, τρόποι ανάπτυξης παραγράφων, δομή παραγράφου, διαρθρωτικές λέξεις κ σημασία αυτών, συνώνυμα, μία ερώτηση κατανόησης του κειμένου που τους δόθηκε και μία έκθεση ενταγμένη σε επικοινωνιακό πλαίσιο.

19
Επίσης δεν έχουν ορίσει πόσο θα παίρνει τώρα το περιεχόμενο , η έκφραση και η δομή...αν και φαντάζομαι θα κάνουμε τις αναλογίες!

περιεχόμενο 30, εκφραση 18 και δομή 12, σωστά;;

20
Γυμνάσιο / Απ: Σχολικά Βιβλία Γυμνασίου
« στις: Αύγουστος 29, 2011, 03:46:53 μμ »
Διάβαζα το πρόγραμμα σπουδών για τα αρχαία της Α' Λυκείου (ΦΕΚ 1562/2011) και κάνει λόγο για "ανάγνωση του πρωτότυπου κειμένου, η οποία θα γίνεται εφικτή με τη βοήθεια των μεταφράσεων, ώστε μέσα από τη σύγκριση και την κριτική των μεταφραστικών επιλογών να αναδεικνύεται η σύνδεση μετάφρασης κ ερμηνείας. Επίσης οι διαφορετικές μεταφράσεις προσφέρονται για συγκριτική μελέτη του λεξιλογίου και των δομών της α.ε και ν.ε γλώσσας.." Απ΄ ό,τι κατάλαβα το φυλλάδιο θα περιέχει διαφορετικές μεταφραστικές προσπάθειες. Προκύπτει, επίσης, από άλλα που λέει παρακάτω ότι η μετάφραση στην Α' Λυκ. δε θα εξετάζεται. Αν έχω μπερδευτεί κάπου, βοηθείστε με, γιατί είναι κ η ώρα προχωρημένη. .


http://www.pde.gr/index.php?topic=23785.msg462796#msg462796


Ευχαριστώ!!

21
Δεν ξέρω αν είδατε και το νέο αναλυτικό πρόγραμμα της λογοτεχνίας. Κι εκεί υπάρχει μεγάλη αλλαγή, προς το καλύτερο κατά τη γνώμη μου.

++++++++++φωνώ!

Μου αρέσει επίσης και το "νέο" σκεπτικό στη διδασκαλία του αρχαιου κειμένου (πρωτότυπο). Γενικα, θεωρω το ολο θέμα ως μια στροφη επιτελους προς το καλυτερο!  (Μαθαμε πια ολο γραμματικη και συντακτικο!!!, εμ, αυτο δεν ειναι αρχαια οπως και να το "δει" κανεις! Η κατανόηση του κειμενου εχει τη μεγαλυτερη σημασια και ωφέλεια)
--------------------
Σκεφτόμουν τώρα τα παιδιά που ανέλαβα πέρυσι στην Α' Λυκ. (φροντ.). Η πρώτη τους κουβέντα ήταν μαζικά "σιχαίνομαι τα αρχαία!". Αφιερώναμε 3 μαθήματα για την ίδια ενότητα, προκειμένου να μάθουν τη μτφρ. κ.λπ., γιατί απλά δε διάβαζαν. Αν ίσχυε από τότε αυτό το σύστημα -σαν να τ' ακούω- θα τσίριζαν "μα κυρίαααα, αφού δε θα μας το ζητήσουν, γιατί το κάνουμε;" Κι όμως. κ τη μετάφραση έμαθαν κ βασικές αρχές σύνταξης κ το κείμενο κατανόησαν κ στην πορεία το μάθημα αγάπησαν (εκτός από γραμματική, την οποία ακόμα θεωρούν ανώφελη), μέχρι που αποφάσισαν να ακολουθήσουν φέτος τη θεωρητική έχοντας πλέον κάποια εφόδια. Αυτό δλδ. που ξεκίνησε ως καταναγκαστικό έγινε πια επιθυμία τους για τη νέα χρονιά. Μήπως αυτή η δυνατότητα χαθεί για τα καινούρια παιδιά;; 
Θεωρητικά, το σκεπτικό κ μένα με αγγίζει αλλά δεν είμαι σίγουρη για τα αποτελέσματά του. .

22
Γυμνάσιο / Απ: Σχολικά Βιβλία Γυμνασίου
« στις: Αύγουστος 29, 2011, 01:40:04 πμ »
Διάβαζα το πρόγραμμα σπουδών για τα αρχαία της Α' Λυκείου (ΦΕΚ 1562/2011) και κάνει λόγο για "ανάγνωση του πρωτότυπου κειμένου, η οποία θα γίνεται εφικτή με τη βοήθεια των μεταφράσεων, ώστε μέσα από τη σύγκριση και την κριτική των μεταφραστικών επιλογών να αναδεικνύεται η σύνδεση μετάφρασης κ ερμηνείας. Επίσης οι διαφορετικές μεταφράσεις προσφέρονται για συγκριτική μελέτη του λεξιλογίου και των δομών της α.ε και ν.ε γλώσσας.." Απ΄ ό,τι κατάλαβα το φυλλάδιο θα περιέχει διαφορετικές μεταφραστικές προσπάθειες. Προκύπτει, επίσης, από άλλα που λέει παρακάτω ότι η μετάφραση στην Α' Λυκ. δε θα εξετάζεται. Αν έχω μπερδευτεί κάπου, βοηθείστε με, γιατί είναι κ η ώρα προχωρημένη. .

23
Φιλολογικά μαθήματα / Απ: Αρχαία Ελληνικά Α' Λυκείου
« στις: Αύγουστος 29, 2011, 01:02:50 πμ »
Γλωσσική Διδασκαλία
Θανάσης Σαλμανλής, Αντώνης Μπιτσιάνης
Μεταιχμιο

Σελίδες: 12

Pde.gr, © 2005 - 2020

Το pde σε αριθμούς

Στατιστικά

μέλη
  • Σύνολο μελών: 29451
  • Τελευταία: a559055
Στατιστικά
  • Σύνολο μηνυμάτων: 1011964
  • Σύνολο θεμάτων: 17425
  • Σε σύνδεση σήμερα: 307
  • Σε σύνδεση έως τώρα: 1737
  • (Σεπτέμβριος 06, 2014, 04:03:51 μμ)
Συνδεδεμένοι χρήστες
Μέλη: 21
Επισκέπτες: 241
Σύνολο: 262

Πληροφορίες

Το PDE φιλοξενείται στη NetDynamics

Όροι χρήσης | Προφίλ | Προσωπικά δεδομένα | Υποστηρίξτε μας

Επικοινωνία >

Powered by SMF 2.0 RC4 | SMF © 2006–2010, Simple Machines LLC
TinyPortal 1.0 RC1 | © 2005-2010 BlocWeb

Δημιουργία σελίδας σε 0.074 δευτερόλεπτα. 26 ερωτήματα.