0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
Παράθεση από: aristos2 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:04:25 pmΠαράθεση από: Αναστασια 76 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:02:17 pmμαλλον δεν τον εχεις διαβασει... ... αστειεύομαι χριστιανή μου, εξαιρετικός ο γράφων ..., δεν αντιλέγω ...!χριστιανη μου;;;;;; συ ειπας!!!
Παράθεση από: Αναστασια 76 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:02:17 pmμαλλον δεν τον εχεις διαβασει... ... αστειεύομαι χριστιανή μου, εξαιρετικός ο γράφων ..., δεν αντιλέγω ...!
μαλλον δεν τον εχεις διαβασει...
Παράθεση από: Αναστασια 76 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:09:15 pmΠαράθεση από: aristos2 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:04:25 pmΠαράθεση από: Αναστασια 76 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:02:17 pmμαλλον δεν τον εχεις διαβασει... ... αστειεύομαι χριστιανή μου, εξαιρετικός ο γράφων ..., δεν αντιλέγω ...!χριστιανη μου;;;;;; συ ειπας!!! ... μουσουλμάνα ..., μπούργκα ...;
Παράθεση από: aristos2 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:12:57 pmΠαράθεση από: Αναστασια 76 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:09:15 pmΠαράθεση από: aristos2 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:04:25 pmΠαράθεση από: Αναστασια 76 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:02:17 pmμαλλον δεν τον εχεις διαβασει... ... αστειεύομαι χριστιανή μου, εξαιρετικός ο γράφων ..., δεν αντιλέγω ...!χριστιανη μου;;;;;; συ ειπας!!! ... μουσουλμάνα ..., μπούργκα ...; καλοοο τσου λοιπον...ουτε αυτο..
Παράθεση από: Αναστασια 76 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:15:21 pmΠαράθεση από: aristos2 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:12:57 pmΠαράθεση από: Αναστασια 76 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:09:15 pmΠαράθεση από: aristos2 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:04:25 pmΠαράθεση από: Αναστασια 76 στις Αυγούστου 09, 2010, 02:02:17 pmμαλλον δεν τον εχεις διαβασει... ... αστειεύομαι χριστιανή μου, εξαιρετικός ο γράφων ..., δεν αντιλέγω ...!χριστιανη μου;;;;;; συ ειπας!!! ... μουσουλμάνα ..., μπούργκα ...; καλοοο τσου λοιπον...ουτε αυτο.. Άααα ..., πιστη ...!
... θα πάρω τη βοήθεια ... του ύπνου ..., καλό ξημέρωμα και ... με πίστη ...
Ο Nicolás Cristóbal Guillén Batista (1902 – 1989) είναι ο Εθνικός Ποιητής της Κούβας – μαζί με το Χοσέ Μαρτί, που αναφέρεται περισσότερο ως Εθνικός Ήρωας. Γεννήθηκε στο Καμαγκουέι και σπούδασε νομικά στην Αβάνα. Εγκατέλειψε τις σπουδές του για να ασχοληθεί με τη δημοσιογραφία και την ποίηση. Μέλος του Κομμουνιστικού Κόμματος Κούβας από το 1937 με έντονη πολιτική και αγωνιστική δράση. Ταξίδεψε στην Ισπανία, όπου κάλυψε τον Εμφύλιο Πόλεμο ως ρεπόρτερ, και σε πολλές άλλες χώρες. Το 1953 του απαγορεύτηκε η είσοδος στη Κούβα από το δικτάτορα Φουλχένσιο Μπατίστα. Θα ξαναγίνει δεκτός πανηγυρικά το 1959, μετά το θρίαμβο της Επανάστασης των γενειοφόρων ανταρτών του Φιντέλ και του Τσε.Συγκαταλέγεται στους “στρατευμένους” ποιητές, από τους πιο θερμούς υμνητές της Κουβανικής Επανάστασης και τιμημένος το 1954 με το βραβείο Λένιν. Επιπλέον, ως αφροκουβανός, θεωρείται από τους κύριους εκπροσώπους της “νέγρικης ποίησης” και το έργο του διαπνέεται έντονα από τη μίξη της λευκής και της μαύρης κουλτούρας της Καραϊβικής.Παρακάτω παρατίθεται ένα από τα ποιήματά του, το Tengo (Έχω). Ως μη προνομιούχος και επιπλέον μαύρος, ο Γκιγιέν περιγράφει τους κοινωνικούς αποκλεισμούς και τις ταπεινώσεις που υφίστατο η φυλή του τα χρόνια της ισπανικής και βορειοαμερικής ηγεμονίας στο νησί, που καταργήθηκαν εμφατικά με το θρίαμβο της Επανάστασης. Δεν είναι υπερβολή τίποτα από αυτά που περιγράφει. Στους μαύρους Κουβανούς δεν απαγόρευαν την είσοδο μόνο στα νυχτερινά κέντρα και τις ιδιωτικές λέσχες της “υψηλής κοινωνίας”, αλλά ακόμα και το μπάνιο σε κάποιες πλαζ, με το αιτιολογικό ότι θα μπορούσαν να τις… μολύνουν λόγω του χρώματός τους! Όταν κοιτάζομαι στον καθρέφτη κι αγγίζω τον εαυτό μουΕγώ ο Χουάν με Τίποτα μόλις χθεςΕγώ ο Χουάν με τα Πάντα σήμερα,Σήμερα με τα πάντα,Γυρίζω τα μάτια μου και κοιτάζωΚοιτάζομαι στον καθρέφτη κι αγγίζω τον εαυτό μουΚι αναρωτιέμαι πως είναι δυνατόν κάτι τέτοιο να συμβεί. Έχω, ας δούμε,Έχω τη χαρά να γυρίσω τη χώρα μουΚαι να είναι δικά μου όλα όσα έχει,Κοιτάζοντας από κοντά ό,τιΔεν είχα ούτε μπορούσα να έχω πιο πριν.Μπορώ να πω ζαχαροκάλαμο,Να πω βουνό,Να πω πόλη,Να πω στρατός,Τώρα και για πάντα δικά μου και δικά σου, δικά μας,Κι η απέραντη λάμψηΤης ηλιαχτίδας, του αστεριού, του λουλουδιού. Έχω, ας δούμε,Έχω τη χαρά να τριγυρίζω,Εγώ, ένας χωρικός, ένας εργάτης, ένας απλός άνθρωπος,Έχω τη χαρά να πηγαίνω(για παράδειγμα)Σε μια τράπεζα και να μιλάω στον διευθυντή,Όχι στα αγγλικά, χωρίς να λέω “señor”,αλλά compañero, όπως λέμε στα ισπανικά. Ας δούμε τι έχω,Επειδή είμαι ΜαύροςΚανείς δεν θα με σταματήσει στην πόρτα μιας αίθουσας χορού ή σ’ ένα μπαρ.Ούτε πάλι στην πόρτα ενός ξενοδοχείου,Δεν θα μου φωνάξουν ότι δεν έχουν δωμάτια,Έστω ένα μικρό δωμάτιο, όχι κάτι κολοσσιαίο,Ένα μικροσκοπικό δωμάτιο που θα μπορούσα να το νοικιάσω. Ας δούμε τι έχω,Δεν υπάρχει πια χωροφυλακήΝα με συλλάβει και να με κλειδώσει σε μακρινή φυλακήΉ να με διώξει από τη γη μου και να με πετάξειΣτη μέση του δρόμου.Τώρα έχοντας τη γη έχω τη θάλασσα,Όχι λέσχες στην εξοχή, όχι ζωή του σαλονιού,Ούτε τέννις κι ούτε γιώτ,Αλλά από ακτή σε ακτή και από κύμα σε κύμαΓιγάντια γαλάζια ανοιχτή δημοκρατική:Με μια κουβέντα έχω τη θάλασσα. Τι άλλο έχω, ας δούμε,Έχω μάθει να διαβάζω,Να μετρώ,Έχω μάθει να γράφω,Και να σκέφτομαι.Και να γελώ.Έχω… έχω τώραΚάπου να δουλεύωΚαι να κερδίζωΌ,τι έχω να φάω.Έχω, ας δούμε,Έχω ό,τι έπρεπε να έχω.Νικολάς Γκιγιέν, Έχω (1964)
Το ΠιόνιΠολλάκις βλέποντας να παίζουν σκάκιακολουθεί το μάτι μου ένα Πιόνιοπού σιγά, σιγά τον δρόμο βρίσκεικαι στην υστερινή γραμμή προφθαίνει.Με τέτοια προθυμία πάει στην άκρηοπού θαρρείς πως βέβαια εδώ θ' αρχίσουνη απολαύσεις του κ' η αμοιβές του.Πολλαίς στον δρόμο κακουχίαις βρίσκει.Λόγχαις λοξά το ρίχνουν πεζοδρόμοι·τα κάστρα το χτυπούν με ταις πλατειαίς τωνγραμμαίς· μέσα στα δυο τετράγωνά τωνγρήγοροι καβαλλάρηδες γυρεύουνμε δόλο να το κάμουν να σκαλώση·κ' εδώ κ' εκεί με γωνιακή φοβέραμπαίνει στον δρόμο του κανένα πιόνιαπ' το στρατόπεδο του εχθρού σταλμένο.Αλλά γλυτώνει απ' τους κινδύνους όλουςκαι στην υστερινή γραμμή προφθαίνει.Τι θριαμβευτικά που εδώ προφθαίνει,στην φοβερή γραμμή την τελευταία·τι πρόθυμα στον θάνατό του αγγίζει!Γιατί εδώ το Πιόνι θα πεθάνηκ' ήσαν οι κόποι του προς τούτο μόνο.Για την βασίλισσα, που θα μας σώση,για να την αναστήση από τον τάφοήλθε να πέση στου σκακιού τον άδη.Κωνσταντίνος Π. Καβάφης
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΜΙΑ «Ε