0 μέλη και 2 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
Όταν όμως κάνουμε μετατροπή από πλάγιο λόγο σε ευθύ έχουμε ρήμα εξάρτησης;
Συναδελφοι μια μικρη βοηθεια, μαθημα 46: nec magis vituperandus est proditor patriae/ ut laudandus is sit. Πως γινεται η μετατροπη με το debeo? Με προσωπικη η απροσωπη συνταξη γτ εχω δει κ τα δυο σε βοηθηματα. Ποιο ειναι το πιο ενεδεδειγμενο?
Αναμφίβολα η μνήμη σου δεν σε απατά. Όντως θεωρούν ως ισοδύναμη σύνταξη με το προσωπικό debeo + απαρέμφατο. Αλλά εφόσον ισχύει, στα πλαίσια της διδασκαλίας του φαινομένου την αναφέρω.
Με την ίδια λογική η μοναδική προς ανάλυση μετοχή βάσει του σχολικού είναι η χρονική. Και μέχρι τώρα στις πανελλαδικές μόνο αυτήν ζητούν. Αλλά δεν είναι σκόπιμο να διδαχθούν οι μαθητές και την ανάλυση των υπόλοιπων μετοχών; Ή τη σύμπτυξη;
Θεωρώ, και διόρθωσέ με αν είμαι υπερβολική, ότι μαθητής που επιδιώκει το 20 στα Λατινικά πρέπει να γράψει όλες τις ενδεχόμενες απαντήσεις εξηγώντας βέβαια τι έχει κάνει.
δεν έχω επιτελέσει διορθώτρια
Στην περίπτωση των θεμάτων του 2009 η εκφώνηση ρητά ζητούσε μόνο προσωπικό debeo + απαρέμφατο.Αν και δεν έχω επιτελέσει διορθώτρια ενδεχόμενη απάντηση με απρόσωπη σύνταξη θα την εκλάμβανα ως λανθασμένη. Μάλιστα σε παρένθεση δινόταν το nobis ως δοτική του ποιητικού αιτίου, ώστε να αποτρέψει τους μαθητές να εννοήσουν το alicui ως δ.π.α. και να κάνουν την ανάλυση σε γ' ενικό πρόσωπο.
Ίσως, να θεωρούν -άγνωστο γιατί- ότι η προσωπική σύνταξη του ρημ. επιθέτου πρέπει να αναλυθεί με προσωπική σύνταξη του debeo και η απρόσωπη με απρόσωπη.