*

Αποστολέας Θέμα: Λατινικά Γ' Λυκείου  (Αναγνώστηκε 645535 φορές)

0 μέλη και 4 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.

anemona

  • Επισκέπτης
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1302 στις: Μάρτιος 05, 2016, 03:06:15 μμ »
Η συγκεκριμένη αντωνυμία αλλάζει. Άλλωστε μεταφραστικά δεν υπάρχει διαφορά με την αλλαγή.

Αποσυνδεδεμένος PDE ads

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 4006
  • Λατρεύω την εκπαίδευση
    • Προφίλ
    • E-mail
    • Προσωπικό μήνυμα (Εκτός σύνδεσης)
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Δημοσιεύτηκε: Σήμερα στις 18:35:58 »

Αποσυνδεδεμένος iw

  • Νέο μέλος
  • *
  • Μηνύματα: 82
  • Φύλο: Γυναίκα
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1303 στις: Μάρτιος 05, 2016, 03:14:51 μμ »
1.Δεν θα το κάνουμε.
2.Όχι.
3.Λόγω σύγχρονου.
4.Δεν θα δηλωθεί.
Είμαι στο δρόμο και έχω δουλειά.Αν έχω κάνει λάθος να το πουν οι συνάδελφοι.
       
Δηλαδή όλες οι μετοχές που δηλώνουν παράλληλη διάρκεια τρέφονται σε ενεστωτα? Η ισοδύναμη σκοπού γτ δε γίνεται?

anemona

  • Επισκέπτης
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1304 στις: Μάρτιος 05, 2016, 03:29:19 μμ »
Sali βοήθα λίγο.Δεν έχω διαύγεια.

Αποσυνδεδεμένος iw

  • Νέο μέλος
  • *
  • Μηνύματα: 82
  • Φύλο: Γυναίκα
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1305 στις: Μάρτιος 05, 2016, 03:45:07 μμ »
Sali βοήθα λίγο.Δεν έχω διαύγεια.

Ξανακοιτώντας την απάντηση σου anemona για τη μετοχή , το κατάλαβα! Δεν είχα διαβάσει καλά τι έγραφες γι ΄ αυτό! Ναι Sali για άλλη μια φορά χρειάζομαι τη βοήθειά σου !  ???

Αποσυνδεδεμένος PDE ads

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 4006
  • Λατρεύω την εκπαίδευση
    • Προφίλ
    • E-mail
    • Προσωπικό μήνυμα (Εκτός σύνδεσης)
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Δημοσιεύτηκε: Σήμερα στις 18:35:58 »

anemona

  • Επισκέπτης
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1306 στις: Μάρτιος 05, 2016, 04:00:25 μμ »
Νομίζω πως το γερουνδιακό δεν τρέπεται σε γερούνδιο.Δεν έχει υποκείμενο. Άρα δεν γίνεται.

Αποσυνδεδεμένος iw

  • Νέο μέλος
  • *
  • Μηνύματα: 82
  • Φύλο: Γυναίκα
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1307 στις: Μάρτιος 05, 2016, 04:08:21 μμ »
Σε ευχαριστώ πολύ anemona!

anemona

  • Επισκέπτης
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1308 στις: Μάρτιος 05, 2016, 04:12:17 μμ »
Να κάνεις τους υπόλοιπους τρόπους μπορείς.Σουπίνο,τελική πρόταση, αναφορική τελική κ.τ.λ.Τροπή σε γερούνδιο δεν γίνεται.

Αποσυνδεδεμένος iw

  • Νέο μέλος
  • *
  • Μηνύματα: 82
  • Φύλο: Γυναίκα
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1309 στις: Μάρτιος 05, 2016, 04:24:35 μμ »
Και το αιτιολογουμε, με το ότι δεν έχει υποκειμενο? Συναντάμε κάτι αντίστοιχο σε κάποιο άλλο κείμενο?

anemona

  • Επισκέπτης
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1310 στις: Μάρτιος 05, 2016, 04:31:37 μμ »
Καταρχάς το έψαξα τώρα στο μαθητή μου. Γίνεται ut is spectare tur, qui spectaretur κ.τ.λ.Για γερουνδιακή έλξη δες κανόνες.Δεν γίνεται.Δεν έχει υποκείμενο που θα τραπει σε αντικείμενο και συνεπώς δεν θα ζητηθεί.

Συνδεδεμένος Sali

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 1839
  • Φύλο: Άντρας
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1311 στις: Μάρτιος 05, 2016, 05:57:26 μμ »

Στο κειμενο 20 αν ζητηθει απαρεμφατικη συνταξη στην πρωτη προταση με εξαρτηση scriptor narrat θα γινει claudium...aetatis eius imperium cepisse?

Το eius είναι σωστό, γιατί, σύμφωνα με τους αυστηρούς κανόνες της αυτοπάθειας, το suae θα αναφερόταν στο υποκείμενο του κύριου ρήματος, δηλαδή το scriptor (= πλάγια αντανάκλαση ή έμμεση αυτοπάθεια).

Αποκλειστικά και μόνο για ενημέρωση, να σημειώσω εδώ ότι, επειδή τα συμφραζόμενα στο συγκεκριμένο παράδειγμα δεν επιτρέπουν τέτοια παρανόηση, θεωρώ πως το suae δεν είναι λάθος. Όταν τα συμφραζόμενα ήταν ξεκάθαρα, οι συγγραφείς χρησιμοποιούσαν την se και suus πολύ πιο χαλαρά απ' όσο αναφέρεται στο σχολικό βιβλίο. Μνημονεύω ένα παράδειγμα από τον Καίσαρα (Gallico, I, 36, 6) (Ariovistus respondit) neminem secum sine sua pernicie contendisse, (ο Αριόβιστος απάντησε) ότι κανένας δεν αναμετρήθηκε μαζί του χωρίς την προσωπική του καταστροφή. Εδώ το secum αναφέρεται στο Ariovistus και το sua στο neminem· ωστόσο, πρόβλημα παρανόησης δεν υπάρχει.


Επισης αν ζητηθει το ιδιο με εξαρτηση dicitur θα γινει claudius...aetatis eius...cepisse?

Εδώ το suae είναι το μόνο σωστό, γιατί αναφέρεται ευθέως στο υποκείμενο Claudius (ευθεία αντανάκλαση/άμεση αυτοπάθεια). Το eius θα αναφερόταν αναγκαστικά σε κάποιον άλλον.
Ο Έξυπνος χαίρεται με τις αμφισβητήσεις του, ο Βλάκας με τις βεβαιότητές του

Συνδεδεμένος Sali

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 1839
  • Φύλο: Άντρας
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1312 στις: Μάρτιος 05, 2016, 06:10:53 μμ »
Θεωρείται σωστές τις παρακάτω μετατροπές;;;Γιατί παραμένει το se ενώ δεν παρατηρείται λατινισμός;
 
belua ad Andromedam se movet. (Scriptor dicit, belua dicitur)
Η πρόταση είναι κύρια κρίσεως με ρήμα σε χρόνο ενεστώτα (movet), οπότε τρέπεται σε ειδικό απαρέμφατο ενεστώτα. Το υποκείμενο του ρήματος belua γίνεται υποκείμενο του απαρεμφάτου σε πτώση αιτιατική1 ενώ στην περίπτωση της εξάρτησης από παθητικό  λεκτικό ρήμα(dicitur) σε πτώση ονομαστική2.
Scriptor dicit beluam ad Andromedam se movere.
Belua dicitur ad Andromedam se movere.

Ορθότατες οι μετατροπές. Επισημαίνω ότι τα αυτοπαθητικά se πρέπει να διατηρηθούν.


(Silius Italicus) Ultimis annis νitae suae in Campania se tenebat. (Scriptor dicit, Silius Italicus dicitur)
Η πρόταση είναι κύρια κρίσεως με ρήμα σε χρόνο παρατατικό (erat), οπότε τρέπεται σε ειδικό απαρέμφατο ενεστώτα (ή παρακειμένου). Το υποκείμενο του ρήματος Silius Italicus γίνεται υποκείμενο του απαρεμφάτου σε πτώση αιτιατική1ή παραμένει σε πτώση ονομαστική με εξάρτηση από παθητικό λεκτικό ρήμα (dicitur)2.
Scriptor dicit Silium Italicum ultimis annis νitae suae in Campania se tenere (tenuisse)1.
Silius Italicus dicitur ultimis annis vitae suae in  Campania se tenere.(tenuisse)2

Δύο παρατηρήσεις:

(α) Τα suae και se πρέπει να διατηρηθούν, εφόσον αναφέρονται στο ίδιο πρόσωπο και δεδομένου ότι το se είναι αδύνατον να αλλάξει.

(β) ο παρατατικός tenebat θα γίνει αποκλειστικά και μόνο απαρέμφατο παρακειμένου (tenuisse), όχι ενεστώτα.
Ο Έξυπνος χαίρεται με τις αμφισβητήσεις του, ο Βλάκας με τις βεβαιότητές του

Συνδεδεμένος Sali

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 1839
  • Φύλο: Άντρας
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1313 στις: Μάρτιος 05, 2016, 06:50:56 μμ »
καλησπέρα , παραθέτω κάποιες ερωτήσεις που έχω ...
1) Αν μας ζητηθεί να μετατρέψουμε από ενεργητική σε παθητική φωνή ένα ρήμα που δεν έχει σουπίνο , τότε θα το βάλουμε σε παρατατικό; 

2) το mos - moris έχει διαφορετική σημασία στον ενικό και διαφορετική στον πληθυντικό;(38 κείμενο)

3) Συμπύκνωση πρότασης
 Nam mortua est Caecilia , quam Metellus , dum vixit , multum amavit.  -> ... quam Metellus videntem ...
για ποιο λόγο συμπυκνώνεται σε ενεστώτα????

4) spectandum se : Μπορεί να δηλωθεί με άλλους τρόπους ο σκοπός;

θα ήμουν  ευγνώμων σε όποιον μπορούσε να με βοηθήσει! Καληνύχτα!

1. Δεν καταλαβαίνω την ερώτηση. Γιατί το ρήμα να τεθεί οπωσδήποτε σε παρατατικό; Ας πάρουμε για παράδειγμα το ρ. urgeo, που δεν έχει σουπίνο. Αν μας δοθεί για μετατροπή η πρόταση: Deus urget beluam marinam, γιατί να μην τη μετατρέψουμε σε: belua marina a deo urgetur; Μήπως δεν κατάλαβα κάτι;

2. Ουσιαστικά ναι: mos = τρόπος, συνήθεια, έθιμο· mores = ήθη και έθιμα, θεσμοί (O temora, o mores!)

3. Σωστή η μετατροπή. Μόνο η μετοχή ενεστώτα μπορεί να δηλώσει το σύγχρονο. Οι προτάσεις με το dum της παράλληλης διάρκειας τρέπονται σε μετοχή ενεστώτα.

4. Σε ό,τι σωστό έγραψε η anemona να προσθέσω και τα εξής:

(α) se spectandi causa/gratia (γενική γερουνδίου + αντικ. σε αιτιατική). Η σύνταξη αυτή δεν είναι συχνή, και οι συγγραφείς προτιμούν την παθητική (γερουνδιακή έλξη), δηλαδή:

(β) sui spectandi causa/gradia. Στις περιπτώσεις αυτές, όταν δηλαδή το αντικείμενο του γερουνδίου είναι η αιτιατική της προσωπικής αντωνυμίας, κατά την παθητική σύνταξη η αντωνυμία τίθεται σε γενική ενικού, το δε γερουνδιακό λήγει πάντοτε σε -ndi.
« Τελευταία τροποποίηση: Μάρτιος 05, 2016, 07:04:04 μμ από Sali »
Ο Έξυπνος χαίρεται με τις αμφισβητήσεις του, ο Βλάκας με τις βεβαιότητές του

anemona

  • Επισκέπτης
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1314 στις: Μάρτιος 05, 2016, 07:23:36 μμ »
Μπράβο Sali.Ευχαριστώ.Είμαι κουρασμένη και δεν λειτουργώ.

Φαίη

  • Επισκέπτης
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #1315 στις: Μάρτιος 05, 2016, 10:07:09 μμ »
Μια διευκρίνιση θα ήθελα...
Ο πλάγιος λόγος είναι ΟΛΟΣ εκτός ύλης ε;;
Δεν υπάρχει περίπτωση να ζητήσουν οτιδήποτε σχετικό;;

 

Pde.gr, © 2005 - 2024

Το pde σε αριθμούς

Στατιστικά

μέλη
  • Σύνολο μελών: 32293
  • Τελευταία: HelenK
Στατιστικά
  • Σύνολο μηνυμάτων: 1159803
  • Σύνολο θεμάτων: 19212
  • Σε σύνδεση σήμερα: 554
  • Σε σύνδεση έως τώρα: 1964
  • (Αύγουστος 01, 2022, 02:24:17 μμ)
Συνδεδεμένοι χρήστες
Μέλη: 12
Επισκέπτες: 451
Σύνολο: 463

Πληροφορίες

Το PDE φιλοξενείται στη NetDynamics

Όροι χρήσης | Προφίλ | Προσωπικά δεδομένα | Υποστηρίξτε μας

Επικοινωνία >

Powered by SMF 2.0 RC4 | SMF © 2006–2010, Simple Machines LLC
TinyPortal 1.0 RC1 | © 2005-2010 BlocWeb

Δημιουργία σελίδας σε 0.085 δευτερόλεπτα. 36 ερωτήματα.