0 μέλη και 2 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
το "βιβλίο" είναι επεξήγηση στο "καταφυγή του λόγου".
Κατά τη γνώμη μου η σύνταξη στη δευτερεύουσα δεν πρέπει να αλλάξει. Εξάλλου το "θα καταφεύγει" , που προτείνατε δεν είναι παθητική φωνή και ούτε υπάρχει ή μπορεί να εννοηθεί ποιητικό αίτιο.
το ΄΄θα καταφεύγει΄΄ είναι ενεργητική --- παθητική ΄΄θα υπάρχει καταφυγή΄΄(ενν. από τον άνθρωπο)
Παράθεση από: sharon στις Μαΐου 15, 2009, 02:32:57 pmτο ΄΄θα καταφεύγει΄΄ είναι ενεργητική --- παθητική ΄΄θα υπάρχει καταφυγή΄΄(ενν. από τον άνθρωπο)Για να εννοηθεί ποιητικό αίτο "από τον άνθρωπο" θα έπρεπε ο άνθρωπος να είναι υποκείμενο του ρήματος. Δεν μπορεί να σταθεί αυτό νομίζω, δεδομένης της συγκεκριμένης (κατα τη γνώμη μου λογοτεχνικής, και γι΄αυτό χάνεται η μπάλα) έκφρασης.
Παράθεση από: ΤΕΤΑ στις Μαΐου 15, 2009, 02:37:10 pmΠαράθεση από: sharon στις Μαΐου 15, 2009, 02:32:57 pmτο ΄΄θα καταφεύγει΄΄ είναι ενεργητική --- παθητική ΄΄θα υπάρχει καταφυγή΄΄(ενν. από τον άνθρωπο)Για να εννοηθεί ποιητικό αίτο "από τον άνθρωπο" θα έπρεπε ο άνθρωπος να είναι υποκείμενο του ρήματος. Δεν μπορεί να σταθεί αυτό νομίζω, δεδομένης της συγκεκριμένης (κατα τη γνώμη μου λογοτεχνικής, και γι΄αυτό χάνεται η μπάλα) έκφρασης.Γιατί να μην είναι Υ; Αυτός είναι ο "δράστης" της "καταφυγής", ως γενική έννοια ο άνθρωπος.
Το θέμα είναι να καταλάβει κανείς το συντακτικό ρόλο" του λόγου ''.Τι είναι συντακτικά?Εγω σκέφτηκα απλά ότι είναι γενική υποκειμενική κ εννοούμε τη λέξη ''κάποια'' που σε αυτήν είναι επεξήγηση το βιβλίο.