PDE - Η κοινότητα των εκπαιδευτικών
Όνομα χρήστη:
Κωδικός:
ή
Εγγραφή
Αρχική
Νέα
Μόνιμοι
Τοποθετήσεις
Μεταθέσεις
Αποσπάσεις
Μετατάξεις
Παραιτήσεις
Αναθέσεις-Ωράριο
Οικονομικά
Άδειες
Αναπληρωτές
Διορισμοί
Προσλήψεις
ΑΣΕΠ
ΠΔΣ
Δελτία Τύπου
Σχολική ζώνη
Επιμόρφωση - Μετεκπαίδευση
Μεταπτυχιακά προγράμματα
Σεμινάρια - Επιμορφώσεις
Ημερίδες - Συνέδρια
Πιστοποιήσεις
Απεργίες-Κινητοποιήσεις
TV
Ιδιωτική Εκπαίδευση
Forum
Ημερολόγιο
Links
Σύνδεση
Εγγραφή
Αρχεία
Λήψεις αρχείων
Αναζήτηση
Στατιστικά
Προσθήκη αρχείου
Τράπεζα Θεμάτων
TV
Follow @PDE_GR
Πρωτοβάθμια και Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Forum
Τυπική Εκπαίδευση
Σχολικά μαθήματα
(Συντονιστές:
MARKOS
,
nikolopol
)
Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
Τελευταία νέα
Πρόσκληση για απόσπαση εκπαιδευτικών Αβάθμιας και Β'βάθμιας σε φορείς του ΥΠΑΙΘΑ και από ΠΥΣΔΕ/ΠΥΣΔΕ και ΠΥΣΠΕ/ ΠΥΣΠΕ, σε δομές Ε.Α.Ε., ΚΕ.Δ.Α.Σ.Υ., Μουσικά και Καλλιτεχνικά Σχολεία
Έκδοση υπουργικής απόφασης μεταθέσεων μελών ΕΕΠ-ΕΒΠ σχολικού έτους 2024-2025
Προσλήψεις 31 εκπαιδευτικών Ββάθμιας Γενικής Εκπαίδευσης
Μεταθέσεις Εκπαιδευτικών Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης στη Γενική Εκπαίδευση και την Ειδική Αγωγή και Εκπαίδευση
Μεταθέσεις εκπαιδευτικών της Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης Γενικής Εκπαίδευσης και Ειδικής Αγωγής έτους 2025
« προηγούμενο
επόμενο »
Εκτύπωση
Σελίδες:
1
...
15
16
17
18
19
...
53
Κάτω
Αποστολέας
Θέμα: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη (Αναγνώστηκε 324408 φορές)
0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
karxarias29
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 2296
Φύλο:
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #224 στις:
Ιανουαρίου 26, 2010, 12:32:23 am »
Tweet
Και το τρόπω να εννοείται, δεν θα πρέπει και πάλι να δώσουμε ένα υποκείμενο στο συνελόντι; Δηλαδή, ο τρόπος συνοψίζει;
Ως προς τη μετάφραση, συμφωνώ, όμως και στον Μπαχαράκη που κοίταξα λέει ότι η δοτική του ενεργούντος προσώπου τίθεται με τα εις -τεος, -τος ρηματικά επίθετα και με παθητικούς συντελικούς χρόνους, σπανίως δε με άλλους χρόνους. Ενώ στου κρίνοντος, αναφέρει ότι τίθεται με οποιοδήποτε ρήμα, ενίοτε συνοδεύεται από το ως και έχει μια σημείωση ότι τη δοτική αυτή συχνά συνοδεύει μια μετοχή η οποία δηλώνει [..] τον χρόνο σε σχέση με τον οποίο ισχύει ό,τι σημαίνει το ρήμα ή ο οποίος παρήλθε αφότου συνέβη η πράξη. Γι' αυτό και είπα του κρίνοντος, χωρίς να καλύπτομαι και εγώ μεταφραστικά.
Καταγράφηκε
PDE ads
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 4006
Λατρεύω την εκπαίδευση
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Δημοσιεύτηκε:
Σήμερα
στις 09:34:53 »
desperino
Πλήρες μέλος
Μηνύματα: 313
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #225 στις:
Ιανουαρίου 26, 2010, 12:40:38 am »
Τη δοτική του κρίνοντος την έχω συναντήσει τις περισσότερες φορές με το δοκει.
Δεν καλύπτεσαι από μια δοτική του τρόπου και υποκείμενο του απαρεμφάτου
με
, σύμφωνα με τη μετάφραση
Εγώ
για να μιλήσω σύντομα.
Καταγράφηκε
karxarias29
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 2296
Φύλο:
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #226 στις:
Ιανουαρίου 26, 2010, 12:50:25 am »
Τώρα με κάλυψες μεταφραστικά, αλλά όχι συντακτικά.
Αφού, όπως λες, το συντόμως είναι μια παραλλαγή της φράσης, γιατί να μην είναι πχ ως συνελόντι
βραχέως
,
μη μηκος
ειπείν, δηλαδή με επιρρηματική έννοια κατευθείαν παρακάμπτοντας το τρόπω; Και σε αυτή την περίπτωση, τι θα εννοήσεις ως Υ;
... Μου φαίνεται ότι βρήκαμε δουλειά βραδιάτικα... αχ, βρε apri, με τα θεωρητικά διλήμματά σου!
Καταγράφηκε
desperino
Πλήρες μέλος
Μηνύματα: 313
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #227 στις:
Ιανουαρίου 26, 2010, 12:57:12 am »
οκ,έκανα ό,τι μπορούσα,η επιστήμη σηκώνει τα χέρια ψηλά!
Καταγράφηκε
PDE ads
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 4006
Λατρεύω την εκπαίδευση
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Δημοσιεύτηκε:
Σήμερα
στις 09:34:53 »
karxarias29
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 2296
Φύλο:
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #228 στις:
Ιανουαρίου 26, 2010, 01:02:02 am »
Καλά λες, η ... ιατρική προσέφερε τις υπηρεσίες της και με το παραπάνω! Άλλωστε, λίγο το γήρας, λίγο το προχωρημένο της ώρας... και πάλι ήρωες μας βρίσκω που σκεφτήκαμε και όλα αυτά
Καταγράφηκε
karxarias29
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 2296
Φύλο:
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #229 στις:
Ιανουαρίου 26, 2010, 01:38:14 am »
Μου ήρθε μεταφραστική αναλαμπή, που νομίζω δικαιολογεί την εκδοχή του κρίνοντος!
Όσον αφορά εμένα, αφού συνοψίσω, να πω...
Ε;
Καταγράφηκε
apri
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 5938
Φύλο:
Dum spiro, spero
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #230 στις:
Ιανουαρίου 26, 2010, 01:23:17 pm »
Μετά από πολλή περίσκεψη (
) και με βάση τις εύστοχες παρατηρήσεις σας, εγώ κατέληξα στα εξής.
Νομίζω ότι το πιο λογικό είναι να εννοείται η δοτική του μέσου "λόγω/έπει" ως υποκείμενο στο "συνελόντι". Δηλ, "για να μιλήσω με λόγο συνοπτικό (=που συνοψίζει)". Ταιριάζει και με άλλα απόλυτα απαρέμφατα παρόμοιας σημασίας, όπου εννοείται η λέξη "λόγος/έπος".
π.χ ως εν βραχεί ειπείν, ως δια βραχέων ειπείν.
Αν εννοοήσουμε ως υποκείμενο της μετοχής το "εμοί", εγώ δεν βρίσκω κάποια συντακτική χρήση (κάποιο είδος δοτικής) που να με καλύπτει μεταφραστικά.
Η δοτική προσωπική του κρίνοντος προσώπου, Karxaria, ταιριάζει γάντι μόνο στο " ως εμοί δοκείν". Αν ήθελε να τονίσει το "όσον αφορά εμένα" στη φράση που συζητάμε, δεν θα εννοούσε το "εμοί", αλλά θα το περιελάμβανε στη φράση όπως στο "ως εμοί δοκείν". Άσε που γενικότερα η μετάφραση "Όσον αφορά εμένα, αφού συνοψίσω, να πω..." δεν πολυστέκει. Το απαρέμφατο είναι του σκοπού/αποτέλεσματος και εδώ το μεταφράζεις, σαν να είχαμε υποτακτική ή τελικό απαρέμφατο.
Όσο για τη δοτική προσωπική του ενεργούντος προσώπου, την αποσύρω ως πρόταση εντελώς ακατάλληλη
Ευχαριστώ πάντως που συμμετείχατε στις περιπλανήσεις της σκέψης μου.
Πάντα έπαιρνα ως δεδομένα τα απόλυτα απαρέμφατα και δεν είχα κάτσει να σκεφθώ πώς προέκυψε η σύνταξή τους. Μου φάνηκε ενδιαφέρουσα αναζήτηση...
«
Τελευταία τροποποίηση: Ιανουαρίου 26, 2010, 10:47:47 pm από apri
»
Καταγράφηκε
......τα φτερά άπλωσε πλέρια, άκρη ο κόσμος δεν έχει,
είναι πι' όμορφοι οι άγνωστοι πάντα γιαλοί.... (Κ. Χατζόπουλος)
karxarias29
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 2296
Φύλο:
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #231 στις:
Ιανουαρίου 26, 2010, 11:13:13 pm »
Μα αυτή είναι και η μαγεία του συντακτικού, ότι πέρα από τους κανόνες σε αναγκάζει να οξύνεις την κρίση και τη φαντασία σου. Και όσο πιο δύσκολη η περίπτωση, τόσο πιο ωραία η συζήτηση!
... Αχχχ, πάντα έλεγα να παντρευτώ φιλόλογο, για να κάνουμε τέτοιες περιπλανήσεις... αλλά μπα, που τέτοια τύχη!
Καταγράφηκε
sapientia
Νέο μέλος
Μηνύματα: 20
Φύλο:
Όλα θα πάνε καλά!
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #232 στις:
Ιανουαρίου 28, 2010, 02:47:34 pm »
Γεια σας!
Θα ήθελα να απευθύνω μια ερώτηση στους αγαπητούς φιλολόγους.
Ένα απαρέμφατο είναι ειδικό ή τελικό μόνο όταν είναι σε θέση υποκειμένου, αντικειμένου ή κατηγορουμένου;
Δηλαδή στο παρακάτω παράδειγμα που έχουμε απαρέμφατο σε θέση απεξήγησης αρκεί να πούμε ότι είναι άναρθρο απαρέμφατο σε θέση επεξήγησης ή είναι τελικό απαρέμφατο σε θέση επεξήγησης;
Τουτο εστι δίκαιον,
αποδιδόναι
εκάστω τό προσηκον
Καταγράφηκε
apri
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 5938
Φύλο:
Dum spiro, spero
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #233 στις:
Ιανουαρίου 28, 2010, 03:23:13 pm »
Όχι, παντού το απαρέμφατο διατηρεί την ιδιότητα του τελικού ή ειδικού.
Τουτο εστι δίκαιον, αποδιδόναι εκάστω τό προσηκον
Το "αποδιδόναι" είναι τελικό απαρέμφατο, επεξήγηση το "τούτο"
Κροίσος ενόμιζε τούτο, των ανθρώπων είναι ολβιώτατος
Το "είναι" είναι ειδικό απαρέμφατο, επεξήγηση στο "τούτο".
«
Τελευταία τροποποίηση: Ιανουαρίου 28, 2010, 03:31:42 pm από apri
»
Καταγράφηκε
......τα φτερά άπλωσε πλέρια, άκρη ο κόσμος δεν έχει,
είναι πι' όμορφοι οι άγνωστοι πάντα γιαλοί.... (Κ. Χατζόπουλος)
Αναστασια 76
Ιστορικό μέλος
Μηνύματα: 1853
Φύλο:
Κατι...κινειται....ΠΡΟΣΟΧΗ!!!
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #234 στις:
Ιανουαρίου 28, 2010, 03:24:54 pm »
το αναρθρο απαρεμφατο μπορει να ειναι τελικο ή ειδικο.στο συγκεκριμενο παραδειγμα ειναι αναρθρο,τελικο και ειναι επεξηγηση στο τουτο.και μεταφραζεται με να και υποτακτικη...
οπως πχ τουτο ην ραδιον τοτε,την πολιν πεισθηναι το απρμφ και εδω ειναι επεξηγηση στο τουτο...
Καταγράφηκε
"Δημοκρατία είναι όταν 4 λύκοι και ένα πρόβατο ψηφίζουν για φαγητό"
(Αρκάς)
Κάποτε, τριακόσιοι πέθαναν για την Ελλάδα.
Σήμερα η Ελλάδα πεθαίνει για τριακόσιους...
http://www.youtube.com/watch?v=P3pHY7auD8w
sapientia
Νέο μέλος
Μηνύματα: 20
Φύλο:
Όλα θα πάνε καλά!
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #235 στις:
Ιανουαρίου 28, 2010, 03:36:40 pm »
OK ευχαριστώ πολύ !!!
Καταγράφηκε
nikonana
Πλήρες μέλος
Μηνύματα: 409
Φύλο:
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #236 στις:
Ιανουαρίου 30, 2010, 02:19:16 pm »
Παιδιά εγώ γιατί δεν μπορώ να μπω μέσα σε αυτά τα site με τις ασκήσεις;;;;
Καταγράφηκε
nikonana
Πλήρες μέλος
Μηνύματα: 409
Φύλο:
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
«
Απάντηση #237 στις:
Ιανουαρίου 31, 2010, 04:12:55 pm »
Δεν μπορεί κάποιος να με βοηθήσει;;;;
Καταγράφηκε
Εκτύπωση
Σελίδες:
1
...
15
16
17
18
19
...
53
Πάνω
« προηγούμενο
επόμενο »
Πρωτοβάθμια και Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση
Forum
Τυπική Εκπαίδευση
Σχολικά μαθήματα
(Συντονιστές:
MARKOS
,
nikolopol
)
Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη