*

Αποστολέας Θέμα: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη  (Αναγνώστηκε 324417 φορές)

0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.

Αποσυνδεδεμένος karxarias29

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 2296
  • Φύλο: Γυναίκα
    • Προφίλ
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #224 στις: Ιανουαρίου 26, 2010, 12:32:23 am »
Και το τρόπω να εννοείται, δεν θα πρέπει και πάλι να δώσουμε ένα υποκείμενο στο συνελόντι; Δηλαδή, ο τρόπος συνοψίζει;
Ως προς τη μετάφραση, συμφωνώ, όμως και στον Μπαχαράκη που κοίταξα λέει ότι η δοτική του ενεργούντος προσώπου τίθεται με τα εις -τεος, -τος ρηματικά επίθετα και με παθητικούς συντελικούς χρόνους, σπανίως δε με άλλους χρόνους. Ενώ στου κρίνοντος, αναφέρει ότι τίθεται με οποιοδήποτε ρήμα, ενίοτε συνοδεύεται από το ως και έχει μια σημείωση ότι τη δοτική αυτή συχνά συνοδεύει μια μετοχή η οποία δηλώνει [..] τον χρόνο σε σχέση με τον οποίο ισχύει ό,τι σημαίνει το ρήμα ή ο οποίος παρήλθε αφότου συνέβη η πράξη. Γι' αυτό και είπα του κρίνοντος, χωρίς να καλύπτομαι και εγώ μεταφραστικά.   

Αποσυνδεδεμένος PDE ads

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 4006
  • Λατρεύω την εκπαίδευση
    • Προφίλ
    • E-mail
    • Προσωπικό μήνυμα (Εκτός σύνδεσης)
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Δημοσιεύτηκε: Σήμερα στις 10:11:40 »

Αποσυνδεδεμένος desperino

  • Πλήρες μέλος
  • ***
  • Μηνύματα: 313
    • Προφίλ
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #225 στις: Ιανουαρίου 26, 2010, 12:40:38 am »
Τη δοτική του κρίνοντος την έχω συναντήσει τις περισσότερες φορές με το δοκει.

Δεν καλύπτεσαι από μια δοτική του τρόπου και υποκείμενο του απαρεμφάτου με, σύμφωνα με τη μετάφραση
Εγώ για να μιλήσω σύντομα.

Αποσυνδεδεμένος karxarias29

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 2296
  • Φύλο: Γυναίκα
    • Προφίλ
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #226 στις: Ιανουαρίου 26, 2010, 12:50:25 am »
Τώρα με κάλυψες μεταφραστικά, αλλά όχι συντακτικά.  ;D
Αφού, όπως λες, το συντόμως είναι μια παραλλαγή της φράσης, γιατί να μην είναι πχ ως συνελόντι βραχέως , μη μηκος ειπείν, δηλαδή με επιρρηματική έννοια κατευθείαν παρακάμπτοντας το τρόπω; Και σε αυτή την περίπτωση, τι θα εννοήσεις ως Υ;
... Μου φαίνεται ότι βρήκαμε δουλειά βραδιάτικα... αχ, βρε apri, με τα θεωρητικά διλήμματά σου! ;D

Αποσυνδεδεμένος desperino

  • Πλήρες μέλος
  • ***
  • Μηνύματα: 313
    • Προφίλ
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #227 στις: Ιανουαρίου 26, 2010, 12:57:12 am »
οκ,έκανα ό,τι μπορούσα,η επιστήμη σηκώνει τα χέρια ψηλά!

Αποσυνδεδεμένος PDE ads

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 4006
  • Λατρεύω την εκπαίδευση
    • Προφίλ
    • E-mail
    • Προσωπικό μήνυμα (Εκτός σύνδεσης)
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Δημοσιεύτηκε: Σήμερα στις 10:11:40 »

Αποσυνδεδεμένος karxarias29

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 2296
  • Φύλο: Γυναίκα
    • Προφίλ
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #228 στις: Ιανουαρίου 26, 2010, 01:02:02 am »
Καλά λες, η ... ιατρική προσέφερε τις υπηρεσίες της και με το παραπάνω! Άλλωστε, λίγο το γήρας, λίγο το προχωρημένο της ώρας... και πάλι ήρωες μας βρίσκω που σκεφτήκαμε και όλα αυτά ;D

Αποσυνδεδεμένος karxarias29

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 2296
  • Φύλο: Γυναίκα
    • Προφίλ
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #229 στις: Ιανουαρίου 26, 2010, 01:38:14 am »
Μου ήρθε μεταφραστική αναλαμπή, που νομίζω δικαιολογεί την εκδοχή του κρίνοντος! ;D
Όσον αφορά εμένα, αφού συνοψίσω, να πω...
Ε; :-\

Αποσυνδεδεμένος apri

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 5938
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Dum spiro, spero
    • Προφίλ
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #230 στις: Ιανουαρίου 26, 2010, 01:23:17 pm »
Μετά από πολλή περίσκεψη (  ;D ;D ;D ;D ) και με βάση τις εύστοχες παρατηρήσεις σας, εγώ κατέληξα στα εξής.

Νομίζω ότι το πιο λογικό είναι να εννοείται η δοτική του μέσου "λόγω/έπει" ως υποκείμενο στο "συνελόντι". Δηλ, "για να μιλήσω με λόγο συνοπτικό (=που συνοψίζει)". Ταιριάζει και με άλλα απόλυτα απαρέμφατα παρόμοιας σημασίας, όπου εννοείται η λέξη "λόγος/έπος".
π.χ ως εν βραχεί ειπείν, ως δια βραχέων ειπείν.

Αν εννοοήσουμε ως υποκείμενο της μετοχής το "εμοί", εγώ δεν βρίσκω κάποια συντακτική χρήση (κάποιο είδος δοτικής) που να με καλύπτει μεταφραστικά.
Η δοτική προσωπική του κρίνοντος προσώπου, Karxaria, ταιριάζει γάντι μόνο στο " ως εμοί δοκείν". Αν ήθελε να τονίσει το "όσον αφορά εμένα" στη φράση που συζητάμε, δεν θα εννοούσε το "εμοί", αλλά  θα το περιελάμβανε στη φράση όπως στο "ως εμοί δοκείν". Άσε που γενικότερα η μετάφραση "Όσον αφορά εμένα, αφού συνοψίσω, να πω..." δεν πολυστέκει. Το απαρέμφατο είναι του σκοπού/αποτέλεσματος και εδώ το μεταφράζεις, σαν να είχαμε υποτακτική ή τελικό απαρέμφατο.
Όσο για τη δοτική προσωπική του ενεργούντος προσώπου, την αποσύρω ως πρόταση εντελώς ακατάλληλη ;D ;D ;D

Ευχαριστώ πάντως που συμμετείχατε στις περιπλανήσεις της σκέψης μου. 8) 8) Πάντα έπαιρνα ως δεδομένα τα απόλυτα απαρέμφατα και δεν είχα κάτσει να σκεφθώ πώς προέκυψε η σύνταξή τους. Μου φάνηκε ενδιαφέρουσα αναζήτηση...

« Τελευταία τροποποίηση: Ιανουαρίου 26, 2010, 10:47:47 pm από apri »
......τα φτερά άπλωσε πλέρια, άκρη ο κόσμος δεν έχει,
είναι πι' όμορφοι οι άγνωστοι πάντα γιαλοί.... (Κ. Χατζόπουλος)

Αποσυνδεδεμένος karxarias29

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 2296
  • Φύλο: Γυναίκα
    • Προφίλ
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #231 στις: Ιανουαρίου 26, 2010, 11:13:13 pm »
Μα αυτή είναι και η μαγεία του συντακτικού, ότι πέρα από τους κανόνες σε αναγκάζει να οξύνεις την κρίση και τη φαντασία σου. Και όσο πιο δύσκολη η περίπτωση, τόσο πιο ωραία η συζήτηση! :D
... Αχχχ, πάντα έλεγα να παντρευτώ φιλόλογο, για να κάνουμε τέτοιες περιπλανήσεις... αλλά μπα, που τέτοια τύχη! :( ;D

Αποσυνδεδεμένος sapientia

  • Νέο μέλος
  • *
  • Μηνύματα: 20
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Όλα θα πάνε καλά!
    • Προφίλ
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #232 στις: Ιανουαρίου 28, 2010, 02:47:34 pm »
Γεια σας!
Θα ήθελα να απευθύνω μια ερώτηση στους αγαπητούς φιλολόγους.

Ένα απαρέμφατο είναι ειδικό ή τελικό μόνο όταν είναι σε θέση υποκειμένου, αντικειμένου ή κατηγορουμένου;
Δηλαδή στο παρακάτω παράδειγμα που έχουμε απαρέμφατο σε θέση απεξήγησης αρκεί να πούμε ότι είναι άναρθρο απαρέμφατο σε θέση επεξήγησης ή είναι τελικό απαρέμφατο σε θέση επεξήγησης;  ???

Τουτο εστι δίκαιον, αποδιδόναι εκάστω τό προσηκον

Αποσυνδεδεμένος apri

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 5938
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Dum spiro, spero
    • Προφίλ
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #233 στις: Ιανουαρίου 28, 2010, 03:23:13 pm »
Όχι, παντού το απαρέμφατο διατηρεί την ιδιότητα του τελικού ή ειδικού.

Τουτο εστι δίκαιον, αποδιδόναι εκάστω τό προσηκον
Το "αποδιδόναι" είναι τελικό απαρέμφατο, επεξήγηση το "τούτο"

Κροίσος ενόμιζε τούτο, των ανθρώπων είναι ολβιώτατος
Το "είναι" είναι ειδικό απαρέμφατο, επεξήγηση στο "τούτο".
« Τελευταία τροποποίηση: Ιανουαρίου 28, 2010, 03:31:42 pm από apri »
......τα φτερά άπλωσε πλέρια, άκρη ο κόσμος δεν έχει,
είναι πι' όμορφοι οι άγνωστοι πάντα γιαλοί.... (Κ. Χατζόπουλος)

Αποσυνδεδεμένος Αναστασια 76

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 1853
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Κατι...κινειται....ΠΡΟΣΟΧΗ!!!
    • Προφίλ
    • Δελφικα Παραγγελματα
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #234 στις: Ιανουαρίου 28, 2010, 03:24:54 pm »
το αναρθρο απαρεμφατο μπορει να ειναι τελικο ή ειδικο.στο συγκεκριμενο παραδειγμα ειναι αναρθρο,τελικο και ειναι επεξηγηση στο τουτο.και μεταφραζεται με να και υποτακτικη...
οπως  πχ τουτο ην ραδιον τοτε,την πολιν πεισθηναι   το απρμφ και εδω ειναι επεξηγηση στο τουτο...
"Δημοκρατία είναι όταν 4 λύκοι και ένα πρόβατο ψηφίζουν για φαγητό"
(Αρκάς)

Κάποτε, τριακόσιοι πέθαναν για την Ελλάδα.
Σήμερα η Ελλάδα πεθαίνει για τριακόσιους...
http://www.youtube.com/watch?v=P3pHY7auD8w

Αποσυνδεδεμένος sapientia

  • Νέο μέλος
  • *
  • Μηνύματα: 20
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Όλα θα πάνε καλά!
    • Προφίλ
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #235 στις: Ιανουαρίου 28, 2010, 03:36:40 pm »
OK ευχαριστώ πολύ !!!  :D

Αποσυνδεδεμένος nikonana

  • Πλήρες μέλος
  • ***
  • Μηνύματα: 409
  • Φύλο: Γυναίκα
    • Προφίλ
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #236 στις: Ιανουαρίου 30, 2010, 02:19:16 pm »
Παιδιά εγώ γιατί δεν μπορώ να μπω μέσα σε αυτά τα site με τις ασκήσεις;;;;

Αποσυνδεδεμένος nikonana

  • Πλήρες μέλος
  • ***
  • Μηνύματα: 409
  • Φύλο: Γυναίκα
    • Προφίλ
Απ: Αρχαία Ελληνικά: Σύνταξη
« Απάντηση #237 στις: Ιανουαρίου 31, 2010, 04:12:55 pm »
Δεν μπορεί κάποιος να με βοηθήσει;;;;

 

Pde.gr, © 2005 - 2025

Το pde σε αριθμούς

Στατιστικά

μέλη
  • Σύνολο μελών: 32871
  • Τελευταία: Arleta30
Στατιστικά
  • Σύνολο μηνυμάτων: 1182687
  • Σύνολο θεμάτων: 19473
  • Σε σύνδεση σήμερα: 656
  • Σε σύνδεση έως τώρα: 2144
  • (Αυγούστου 21, 2024, 05:10:38 pm)
Συνδεδεμένοι χρήστες
Μέλη: 14
Επισκέπτες: 615
Σύνολο: 629

Πληροφορίες

Το PDE φιλοξενείται στη NetDynamics

Όροι χρήσης | Προφίλ | Προσωπικά δεδομένα | Υποστηρίξτε μας

Επικοινωνία >

Powered by SMF 2.0 RC4 | SMF © 2006–2010, Simple Machines LLC
TinyPortal 1.0 RC1 | © 2005-2010 BlocWeb

Δημιουργία σελίδας σε 0.05 δευτερόλεπτα. 31 ερωτήματα.