0 μέλη και 4 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
Μία παρατήρηση μόνο: πριν από την τελευταία αναφορική (επιθετικός προσδιορισμός) δεν πρέπει να μπει κόμμα (όπως, άλλωστε, συμβαίνει και με τον κατ' εξοχήν επιθετικό προσδιορισμό:"ἔλαβεν ὁπλίτας ἀγαθούς". Μπορούμε να το διαπιστώσουμε αυτό σε όλες τις καλές στερεότυπες εκδόσεις των αρχαίων κειμένων. Και μία επισήμανση που νομίζω πως αξίζει: στην ίδια κατηγορία ανήκουν και οι αναφορικές προτάσεις στις οποίες έχουμε έλξη του αναφορικού: "σὺν τοῖς θησαυροῖς οἷς ὁ πατὴρ κατέλιπεν"· "ὅπως ἄξιοι ἔσεσθε τῆς ἐλευθερίας ἧς κέκτησθε".
Στη φράση " της σφετέρας αυτων" η γενική "αυτων" τι είναι συντακτικά; Τη χαρακτηρίζω γενική παραθετική γιατι οι κτητικές αντωνυμίες δέχονται παράθεση σε πτωση γενικη, μα δεν είμαι σιγουρος
@SaliΑν και καταλαβαίνω το συλλογισμό σου, διαφωνώ ως προς τη διατύπωση ότι το «αυτών» δεν είναι ετερόπτωτος προσδιορισμός. Αν κοιτάξεις άλλα παραδείγματα, ( http://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/composition/page_017.html ) θα δεις ότι ο τύπος της αντωνυμίας « αυτός» παραμένει σταθερά σε γενική, ενώ η κτητική αντωνυμία βρίσκεται σε άλλες πτώσεις. Οπότε δεν μπορείς να πεις ότι έχουμε ομοιόπτωτο προσδιορισμό.
Μα και βέβαια είναι ετερόπτωτος προσδιορισμός. Δεν έχω καμία αντίρρηση. Αυτό άλλωστε εννοώ όταν λέω καταχρηστικά "ετερόπτωτη παράθεση".
Επί της ουσίας τώρα. Λες σε κάποιο σημείο (για τις κτητικές αντωνυμίες): "Κατά τη γνώμη μου, εδώ είναι λίγο τραβηγμένο να πούμε ότι το «αυτών» λειτουργεί ως κατηγορηματικός προσδιορισμός στο εννοούμενο «ημών» με το οποίο ισοδυναμεί η κτητική αντωνυμία" ενώ λίγο πιο πάνω (για τη γενική των αυτοπαθών αντωνυμιών) λες: "Αν μπαίναμε στη διαδικασία να αναλύσουμε συντακτικά τις αυτοπαθείς αντωνυμίες, το «αυτού» λειτουργεί ως κατηγορηματικός προσδιορισμός στον τύπο της προσωπικής αντωνυμίας". Δεν αντιφάσκουν αυτές οι δύο δηλώσεις; Το λέω αυτό, διότι, αν η κτητική αντωνυμία αποδοθεί με την ισοδύναμή της γενική (κτητική) της προσωπικής αντωνυμίας συνοδευόμενης από τη γενική αὐτοῦ ή αὐτῶν, στην ουσία έχουμε και πάλι αυτοπαθή αντωνυμία. Εκτός κι αν κατάλαβα λάθος τον συλλογισμό σου.
Αυτό όμως που είναι ουσιαστικότερο είναι η εκτίμησή σου ότι τις γενικές αὐτοῦ/αὐτῶν τις βλέπεις να λειτουργούν "ως ένα είδος γενικής κτητικής στην κτητική αντωνυμία". Θεωρείς δε ότι δια του πλεονασμού της κτητικής έννοιας (κτητ. αντων. + γεν. κτητική) εκφράζεται εμφατικά η ιδέα της αποκλειστικής κτήσης. Ομολογώ πως, όσο κι αν προσπάθησα, δεν μπόρεσα να καταλάβω πώς γίνεται μια αντωνυμία (με διασταλτική σημασία) αναφερόμενη στο ίδιο πρόσωπο με την κτητική αντωνυμία, να έχει σχέση κτήσης με τον όρο εξάρτησής της. Η απορία μου είναι πραγματική, όχι ρητορική. Θα συμφωνήσω πάντως απολύτως με την άποψη ότι με την προσθήκη της γενικής αὐτοῦ/αὐτῶν εκφράζεται εμφατικά η ιδέα της αποκλειστικής κτήσης. Αφού όμως δεν καταλαβαίνω αυτή τη γενική ως κτητική, ομολογώ (όπως έγραψα και στο προηγούμενο μήνυμά μου) ότι αδυνατώ να την χαρακτηρίσω συντακτικώς. Αυτή είναι πράγματι η εύγλωττη αδυναμία της θέσης μου.
Σχέση κτήσης όμως το "αυτών" έχει με το ουσιαστικό, όχι με την κτητική αντωνυμία. Με άλλα λόγια, η αντωνυμία "αυτών" επαναλαμβάνει συντακτικά την έννοια της κτήσης που εκφράζει εγγενώς η κτητική αντωνυμία (και μέσω αυτού του πλεονασμού ή αν προτιμάς, μέσω αυτής της επιπλέον πληροφορίας, εκφράζει τελικά η φράση την αποκλειστική κτήση.) Γι' αυτό και πιστεύω ότι ότι το "αυτών" λειτουργεί ως ένα είδος παράθεσης στο "ημετέρα".
Μάλιστα, μάλιστα. Τώρα τα πράγματα ξεκαθαρίζουν. Αυτό που λες, έτσι όπως το διατυπώνεις τώρα, είναι απολύτως λογικό. Δεν είχα ποτέ σκεφτεί αυτή τη "διπλή" σχέση της γενικής αὐτοῦ/αὐτῶν αφενός μεν με το ουσιαστικό, αφετέρου δε με την κτητική αντωνυμία. Νόμιζα πως η γενική εξαρτάται αποκλειστικά και μόνο από την κτητική αντωνυμία, και γι' αυτό δεν μπορούσα να δω τη σχέση κτήσης μεταξύ τους.
Αλλά, για να ισχύει ο συλλογισμός αυτός, πρέπει να θεωρούμε πως αὐτοῦ = ἐμοῦ αὐτοῦ, σοῦ αὐτοῦ και αὐτῶν = ἡμῶν αὐτῶν, ὑμῶν αὐτῶν, σφῶν αὐτῶν (όπως στο παράδειγμα "τὰ σφέτερα σφῶν αὐτῶν" από τον Ανδοκίδη). Ώστε η κτήση δηλώνεται με δύο όρους: (α) με την κτητ. αντων. (επιθ. προσδ.) και με τη γενική κτητική (από το ουσιαστικό εξαρτώμενη) της αυτοπαθούς αντωνυμίας. Παράλληλα όμως η γενική της αυτοπαθούς αντωνυμίας προσδιορίζει την κτητική αντωνυμία και, ως εκφράζουσα το ίδιο εννοιολογικό εύρος με αυτήν, λειτουργεί ως ετερόπτωτη παράθεση.
Τώρα σ' έχασα εγώ. Κατ' αρχάς, το παράδειγμα που βρήκα στον Ανδοκίδη ήταν "τα ίδια σφων αυτών/τα σφέτερα αυτών". Υπάρχει κι αυτό που αναφέρεις εσύ;
Κτητική αντωνυμία με γενική προσώπου δεν βρήκα. Σε όλες τις περιπτώσεις που συνάντησα είτε στα αρχαία είτε στα νέα ελληνικά, έχουμε το συνδυασμό α) μιας οριστικής αντωνυμίας (η οποία εκφράζει εγγενώς μια αυτοπάθεια/αυτοπροσωπία π.χ μόνος, ίδιος, αυτός), με β)μια κτητική αντωνυμία/γενική προσώπου.Το "αυτών" είναι η οριστική αντωνυμία και παίρνει ψιλή και όχι η συνηρημένη αυτοπαθητική "αυτών<εαυτών" με δασεία. Ωστόσο, επειδή σ' αυτές τις εκφράσεις βρίσκεται σε γενική, εκφράζει λόγω της πτώσης της και κτήση.Τι ακριβώς λες; Γιατί δεν καταλαβαίνω.
Σ' ευχαριστώ, πάντως, για τη συζήτηση, γιατί μου έλυσε απορία χρόνων.