Dwrina και 3 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
ρίξτε μια ματιά κι εδώ:http://latindiscussion.com/forum/latin/the-passive-voice.27701/
Συνάδελφοι, σε ποιο σημείο της ύλης βρίσκεστε;
κεφάλαιο 20
Για την πρόταση ne dicam του κειμένου 36 το ψηφιακό βοήθημα γράφει «δευτερεύουσα επιρρηματική τελική πρόταση (παρενθετική), που λειτουργεί ως επιρρηματικός προσδιορισμός του σκοπού στο περιεχόμενο της κύριας πρότασης με ρήμα το narrate»: δεν βλέπω πώς η πρόταση μπορεί να λειτουργεί ως προσδιορισμός του σκοπού στο narrate. Από την άλλη δεν μπορώ και να πω ως τι ακριβώς λειτουργεί. Έχω την αίσθηση ότι προσδιορίζει το supervacaneae, αλλά ως τι; (Το νόημα είναι «την αποκαλώ περιττή / ανώφελη, για να μην την αποκαλέσω ανόητη», αυτό δεν είναι;)
Από τη στιγμή που είναι παρενθετική μια πρόταση, δεν μπορεί να έχει συντακτική σχέση με κάποιον όρο της περιόδου, είναι συντακτικά αυτοτελής σε σχέση με αυτήν. Σήμερα, θα τη βάζαμε μέσα σε παύλες.Στη συγκεκριμένη παρενθετική τελική πρόταση λείπει το ρήμα εξάρτησης ως ευκόλως εννοούμενο από τα συμφραζόμενα. Λογικά θα ήταν το "dico" (dico "supervacaneae", ne dicam "ineptae").Νοηματικά μόνο σχετίζεται με τo supervacanae ως ένα σχόλιο σ' αυτό. Δηλαδή: Supervacaneae -dico "supervacaneae", ne dicam "ineptae"- legatiōnis ministri, narrāte …...
Πολύ φοβάμαι όμως ότι όχι μόνο το ψηφιακό βοήθημα, αλλά και οι περισσότεροι φιλόλογοι συσχετίζουν την πρόταση με το "narrate". Ούτε νοηματικά ούτε συντακτικά κολλάνε, αλλά τι να πεις...
Μα είναι δυνατόν;! Μπορεί για τις ανάγκες των πανελλαδικών να υποχρεώνομαι να ακολουθώ το ψηφιακό βοήθημα, αλλά τέτοιο παράλογο νοηματικά πράγμα δεν θα πω στους μαθητές.
Κάποιοι λένε ότι το "ineptae" είναι επιθετικός προσδιορισμός στο "legationis" το οποίο όμως είναι εκτός της παρενθετικής. Πώς γίνεται αυτό, αφού η παρενθετική είναι συντακτικά αυτοτελής;
Αυτό στέκει κάπως, αν το θεωρήσουμε επιθετικό προσδιορισμό σε ένα εννοούμενο, εντός της παρενθετικής, legationis.
Άλλο θέμα.Τα επίθετα difficilis και peritus δεν εκφράζουν καταλληλότητα, ώστε να συντάσσονται με δοτική του γερουνδίου; Στις απαντήσεις στις ασκήσεις του σχολικού βιβλίου δίνονται με γενική γερουνδίου, όπως το cupidus. Δεν βλέπω την ίδια σχέση ανάμεσα στο cupidus pugnandi και στο difficilis scibendi ή στο peritus bellandi, αλλά στα δύο τελευταία αντιλαμβάνομαι έναν προσδιορισμό της αναφοράς. Το σχολικό βιβλίο όμως γράφει ότι τα επίθετα που δηλώνουν «κατάλληλος» , «χρήσιμος» συντάσσονται με δοτική του γερουνδίου που δηλώνει σκοπό. Κοίταξα τελευταία στιγμή αυτές τις ασκήσεις και τώρα δεν έχω χρόνο να το ψάξω περισσότερο, και μου χρειάζονται για το μάθημα. Αν γνωρίζει κάποιος να μου απαντήσει...