0 μέλη και 4 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
Θα ήθελα να προσθέσω κάτι σχετικό: στο ίδιο κείμενο (45) υπάρχουν οι πλάγιες ερωτήσεις quae ... gerantur quantoque ... sit, οι οποίες δεν συνιστούν επ' ουδενί πλάγιο λόγο, δεδομένου ότι δεν οδηγούν σε ευθεία ερώτηση, γιατί κανείς δεν έκανε κάποιαν ερώτηση (ας προσέξουμε το ρ. εξάρτησης: cognoscit), αλλά απλώς κάποιοι αιχμάλωτοι πληροφόρησαν τον Καίσαρα σχετικά με τα συμβαίνοντα στο στρατόπεδο του Κικέρωνα και με την κρισιμότητα της κατάστασης. Τέτοιες πλασματικές πλάγιες ερωτήσεις είναι άφθονες στα κείμενα, τόσο στη Λατινική όσο και στην αρχαία Ελληνική, και πρέπει να διακρίνονται επιμελώς από τις γνήσιες πλάγιες ερωτήσεις, οι οποίες, αφαιρουμένου του ερωτηματικού ή απορηματικού ή άγνοιας σημαντικού ρήματος εξαρτήσεως, οδηγούν σαφέστατα σε ευθεία ερώτηση, όπως στο κείμενο 47: Tum interrogavit filiam, utrum post aliquos annos cana esse mallet an calva [Ευθύς λόγος: utrum ... cana esse mavis an calva?]. Η διαφορά είναι προφανής. Καλό είναι λοιπόν, όταν διαπιστώνουμε ότι η πλάγια ερώτηση δεν είναι γνήσια, να μη ζητάμε να αποδίδεται σε ευθύ λόγο, αφού δεν είναι δυνατόν να προκύψει ερώτηση.
Έστω και τυπικά όμως το ειδικό απαρέμφατο, οι ειδικές προτάσεις και οι πλάγιες ερωτήσεις είναι πάντοτε πλάγιος λόγος, δεν είναι;
Στα Λατινικά κατηγορηματικές μετοχές του πλαγίου λόγου, δεν υπάρχουν, έτσι;
Ούτε και η βουλητική πρόταση του κειμένου 47 (quominus id faceret) συνιστά γνήσιο πλάγιο λόγο, γιατί από την εξάρτηση (voluit filiam deterrere) δεν προκύπτει ότι πήγε και της είπε: "Νe hoc feceris" ή "Noli hoc facere". Γι' αυτόν τον ευθύ λόγο περιμέναμε άλλο ρήμα εξάρτησης που να δείχνει σαφώς λεκτική επικοινωνία, π.χ.: Augustus filiam monuit (ne...)