Dwrina και 2 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
Δεν ήμουν αρκετά σαφής, έχεις δίκιο. Η απορία μου είναι: για παράδειγμα, στο κείμενο 25 υπάρχει: "Neminem credideritis patriae consulturum esse, nisi vos ipsi patriae consulueritis." Σε αυτό γίνεται να ζητηθεί μετατροπή στους υπόλοιπους υποθετικούς λόγους, καθώς έχουμε υποθετική πρόταση;
Καλή ερώτηση. Εγώ το διδάσκω αλλά επειδή δεν θέλω να εκτεθώ.
Συνάδελφε, αν λάβεις υπ' όψιν πως στην έκθεση έβαλαν φιλία που δεν ήταν στο θεματολόγιο της γ λυκείου και πολλοί είπαν ότι δεν το διδάχτηκαν εκ νέου, τότε καταλαβαίνεις το γιατί δεν θέλω θέματα.
Εφόσον η μετατροπή προϋποθέτει εφαρμογή των κανόνων μετατροπής του εξαρτημένου υποθετικού λόγου σε ανεξάρτητο (επομένως το εκτός ύλης φαινόμενο του πλαγίου λόγου), δε διδάσκεται. Τουλάχιστον, η κοινή λογική αυτό λέει. Αν κανείς άλλος έχει αντίθετη άποψη, ας μας διαφωτίσει σχετικώς.
καλησπερα συναδελφοι...γνωριζει καποιος με βεβαιοτητα να μου πει την ετυμολογια της λατινικης λεξης immersio; ή immersion;