0 μέλη και 2 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
Επίσης, θα μπορούσες να δεις να μένει στην κύρια το άναρθρο ουσιαστικό, ενώ το "τις" να ενσωματώνεται στο "ὅς":Χαλκιδῆς Νάξον ᾤκισαν καί 'Απόλλωνος αρχηγέτου βωμόν, ὅστις νῦν ἔξω τῆς πόλεώς ἐστι (αντί "τινά βωμόν ὅς).Εδώ παρεμπιπτόντως έχεις αυτό που στην κλίμακα οριστικότητας αναφέρεται ως indefinite NP with specific reference, δηλ αόριστη ΟΦ (βωμόν) με συγκεκριμένη αναφορά (είναι του Απόλλωνα στη Νάξο), γιατί είναι μια νέα πληροφορία που δεν είναι ήδη γνωστή στον δέκτη αλλά αφορά κάτι συγκεκριμένο. Το λέω μήπως αναρωτηθείς γιατί έχουμε αοριστολογική αναφορική.
Δηλαδή, τελικά συμφωνείς και εσύ ότι, όταν δεν έχουμε προσδιοριζόμενο όρο που προηγείται, το δεικτικό που ακολουθεί δεν είναι ο όρος αναφοράς, αλλά επαναλαμβάνει την αναφορική, η οποία έχει αυτή θέση υποκειμένου, αντικειμένου κ.α. ;
Αυτό που λες για αόριστη ΟΦ με συγκεκριμένη αναφορά, γιατί είναι μια νέα πληροφορία που δεν είναι ήδη γνωστή στον δέκτη αλλά αφορά κάτι συγκεκριμένο δεν το πολυκαταλαβαίνω.Δηλαδή η ονοματική φράση είναι αόριστη γιατί μιλάμε για κάποιον βωμό του Απόλλωνα και όχι για συγκεκριμένο βωμό του Απόλλωνα, αλλά ταυτόχρονα έχει και συγκεκριμένη αναφορά, γιατί μιλάμε για βωμό του Απόλλωνα και όχι για βωμό γενικά; Κάπως σύνθετο μου φαίνεται! Μπορείς να μου δώσεις και άλλα παραδείγματα με αόριστη ονοματική φράση με συγκεκριμένη αναφορά;Και αυτό για τη νέα πληροφορία που δεν είναι γνωστή στον δέκτη μπορείς να μου το εξηγήσεις λίγο παραπάνω; Πώς σχετίζεται το αν η πληροφορία είναι νέα με το αν η ονοματική φράση είναι αόριστη με συγκεκριμένη αναφορά; Και, αν σου είναι εύκολο, μου δίνεις παραδείγματα αναφορικής με νέα πληροφορία και με ήδη γνωστή, να δω τη διαφορά;
Αυτό που γράφει ο Goodwin για τις αναφορικές συμπερασματικές, σημαίνει ότι σπανίως εκφέρονται με ευκτική λόγω έλξης;
Με την κλίμακα οριστικότητας (definiteness scale) είχε ασχοληθεί η Judith Aissen.Σου την έχω αναφέρει κι άλλες φορές με αφορμή την παράθεση και την επεξήγηση. Γι' αυτό έκανα νύξη για τις indefinite specific NPs. Αν θες παραπάνω πληροφορίες, γκουγκλαρε τους όρους. Αλλιώς, ασ' το. Λεπτομέρεια είναι. Παρεμπιπτόντως το ανέφερα, επειδή είχαμε κάνει παλιά τη συζήτηση.
ἄλλοις μὲν γὰρ χρήματά ἐστι πολλὰ καὶ νῆες καὶ ἵπποι, ἡμῖν δὲ ξύμμαχοι ἀγαθοί[/i]Εδώ ξέρεις πως το ρήμα είναι υπαρκτικό, γιατί τα ουσιαστικά είναι άναρθρα και εισάγουν νέες πληροφορίες για τον ακροατή.Αν ήταν γνωστές πληροφορίες, τότε θα έλεγε "ἄλλοις μὲν γὰρ τά χρήματά ἐστι πολλὰ καὶ αι νῆες καὶ οι ἵπποι, ἡμῖν δὲ οι ξύμμαχοι ἀγαθοί", οπότε το ρήμα θα ήταν συνδετικό.
Ποια η διαφορά; Η ουσία δεν είναι ότι η ευκτική λόγω έλξης στις αναφορικές συμπερασματικές είναι σπάνια; Και ίσως να μην χρειάζεται καν να αναφερθεί;
Σε σχέση με το δεύτερο ερώτημα, το χαρακτηριστικό των υπαρκτικών προτάσεων (existential clauses) είναι ότι ο ομιλητής ενημερώνει τον ακροατή για την ύπαρξη κάποιου πράγματος που αγνοεί μέχρι εκείνη τη στιγμή. Γι' αυτό και πάντα το υποκείμενο είναι αόριστο. Αυτό είναι διαγλωσσικό φαινόμενο. Δεν ισχύει μόνο στα ελληνικά.Στο "ἄλλοις μὲν γὰρ χρήματά ἐστι πολλὰ καὶ νῆες καὶ ἵπποι, ἡμῖν δὲ ξύμμαχοι ἀγαθοί" ο ομιλητής ενημερώνει ότι υπάρχουν στη διάθεση άλλων πολλά χρήματα, πλοία και άλογα, ενώ σ' αυτούς γενναίοι σύμμαχοι.Μέχρι εκείνη τη στιγμή ο ακροατής αγνοεί αυτήν την πληροφορία, ενώ ο ομιλητής ξέρει σε τι αναφέρεται. Η πρόταση "ἄλλοις μὲν γὰρ τά χρήματά ἐστι πολλὰ καὶ αι νῆες καὶ οι ἵπποι, ἡμῖν δὲ οι ξύμμαχοι ἀγαθοί" δεν είναι υπαρκτική πρόταση, αλλά πρόταση με συνδετικό ρήμα (copulative clause).Ο ομιλητής αναφέρεται σε κάτι που είναι ήδη γνωστό και στους δύο συνομιλητές ότι υπάρχει, και το καινούργιο στοιχείο είναι οι ιδιότητες-κατηγορούμενα. Δηλαδή, εδώ ο ομιλητής ενημερώνει ότι για άλλους είναι πολλά τα χρήματα, τα πλοία και τα άλογα, ενώ γι' αυτούς είναι γενναίοι οι σύμμαχοι.
Δηλαδή, αν φτιάχναμε μια κλίμακα συχνότητας, θα είχες:Always > Often > Occasionally > Rarely > Never
Ααα! Επομένως, σε σχέση με τα υπαρκτικά και τα συνδετικά ρήματα η διαφορά στο νόημα μεταξύ μιας οριστικής φράσης και μιας αόριστης είναι αυτά που αναφέρεις τώρα.
Ενώ σε όλες τις άλλες περιπτώσεις η διαφορά είναι αυτή που είπαμε προηγουμένως στο παράδειγμα με τον υπάλληλο; Ή αυτά ισχύουν μόνο για τις αναφορικές προτάσεις και έχουμε και άλλες περιπτώσεις;
Κατά τη γνώμη μου, πάλι μπορείς να πεις ότι είναι κατηγορηματική (επιρρηματικό κατηγορούμενο αιτίας), γιατί προβλέπεται από τη σημασία του ρήματος ως συμπλήρωμα. Δηλαδή, δεν έχει άδικο ο Smyth που περιλαμβάνει το "μεταμέλομαι" σ' αυτά που συντάσσονται με κατηγορηματική/συμπληρωματική μετοχή.
Πώς θα χαρακτηρίσουμε συντακτικά το παρακάτω κομμάτι; [καὶ τούτων κεφάλαιον πάντων γίγνεται μικροῦ λείποντος πεντεκαίδεκα τάλαντα. Λυσ. Υπέρ Ἀριστοφάνους χρημάτων 44.]τούτωνκεφάλαιονμικροῦλείποντος (τί μετοχή; συνημμένη ή απόλυτη; )τάλαντα