0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
Να το θέσω αλλιώς: στην περίπτωση που δεχτούμε και το ἀποδείξω, πώς συμπληρώνεται το ἂν εἴποιεν;
Αυτό φαίνεται πως είναι το πιθανότερο, αν και στο κριτικό υπόμνημα δεν υπάρχει ουδεμία ένδειξη πως εδώ έχουμε κάποια φθορά.
Τα Κόνωνα και Νικόφημον είναι υποκείμενα των δύο μετοχών αντίστοιχα και συγχρόνως (σύμφωνα με τη σχολική σύνταξη) αντικ. του ἐπίστασθε.
Δεν νομίζω ότι οι δύο αιτιατικές (Κόνωνα, Νικόφημον) είναι αντικείμενα εδώ.
Η περίπτωση αυτή αποδεικνύει, νομίζω, αυτό που λέγαμε -και υποστήριζε ο Sali- ότι οι κατηγορηματικές μετοχές του πλαγίου λόγου στην πραγματικότητα εξαρτώνται από το ρήμα μαζί με το υποκείμενό τους, δηλαδή ότι το αντικείμενο του ρήματος είναι το σύνολο ουσιαστικό + μετοχή, το οποίο ισοδυναμεί με ειδική πρόταση.
Εδώ τι να πούμε; Σύμφωνα με αυτά που διδάσκουμε θα έπρεπε να πούμε ότι τα Κόνωνα και Νικόφημον είναι επεξήγηση στο τοῦτο και ότι η μετοχή αναφέρεται στις επεξηγήσεις, πράγμα όμως άτοπο! Οπότε πού θα πούμε ότι αναφέρεται η κατηγορηματική μετοχή;
Το πρόβλημα όμως είναι πώς αναγνωρίσουμε αυτή την μετοχή στους μαθητές; Για τις άλλες κατηγορηματικές μετοχές λέμε "που εξαρτάται από το τάδε ρήμα και αναφέρεται στο υποκείμενο / αντικείμενό του". Εδώ τι να πούμε; Σύμφωνα με αυτά που διδάσκουμε θα έπρεπε να πούμε ότι τα Κόνωνα και Νικόφημον είναι επεξήγηση στο τοῦτο και ότι η μετοχή αναφέρεται στις επεξηγήσεις, πράγμα όμως άτοπο! Οπότε πού θα πούμε ότι αναφέρεται η κατηγορηματική μετοχή;
Αντίθετα, στο "I believe him to be smart" το him είναι το υποκείμενο του απαρεμφάτου που έχει μετακινηθεί μπροστά στη θέση αντικειμένου με τη διαδικασία της πρόληψης/ανύψωσης. Κι επειδή ακριβώς δεν είναι πραγματικό αντικείμενο, δεν μπορεί να παραλειφθεί το απαρέμφατο.
Από την άλλη, ομολογώ πως δεν έχω καταλάβει τη θεωρία σου περί παράλειψης συνδετικού απαρεμφάτου (για να δικαιολογηθεί η κατηγορηματική φύση της μετοχής), και δεν την έχω εντοπίσει κάπου για τα αρχαία Ελληνικά. Εδώ δηλαδή η πλήρης δομή θα ήταν: ἐπίστασθε Κόνωνα μὲν εἶναι ἄρχοντα, Νικόφημον δὲ εἶναι ποιοῦντα; Δεν μου φαίνεται σωστό, και μάλιστα όταν ξέρουμε ότι το ἐπίσταμαι δεν συντάσσεται με ειδικό απαρέμφατο αλλά μόνο με τελικό (= ξέρω καλά (πώς) να...);
Αν εξαιρέσουμε τον Ηρόδοτο, το ἐπίσταμαι με ειδικό απαρέμφατο ανήκει στην ποιητική γλώσσα (Smyth 2139, Κυνν. 484, 7, σσ. 762/63, Goodwin 915, 2, Cambridge Grammar 52.23)· στην πεζογραφία συντάσσεται με κατηγορηματική μτχ. ή με τελικό απαρέμφατο. Δεν μπορούμε λοιπόν να αναγάγουμε σε γενικό κανόνα τη σύνταξη με ειδικό απαρέμφατο.
Εμένα, πάντως, μου αρκεί ο όρος "συμπληρωματική" μετοχή, και βρίσκω απολύτως φυσικό η μετοχή αυτή να συμπληρώνει (εν είδει αντικειμένου) ρήματα γνώσης (και άλλων κατηγοριών), όπως οι ειδικές προτάσεις, χωρίς την ανάγκη παρεμβολής συνδετικού απαρεμφάτου. Αυτή την παρεμβολή-παράλειψη εξακολουθώ να μην την καταλαβαίνω, και γι' αυτό τη θεωρώ περιττή.
Ο Smyth αυτό που γράφει στο 1252 για εμφατική χρήση του "ούτος" είναι σε αντιπαραβολή με ο,τι λέει στο 1216 για μη εμφατική χρήση του "αυτός".But when the relative clause precedes, αὐτοῦ, etc., are not emphatic: ““οὓς δὲ μὴ εὕρισκον, κενοτάφιον αὐτοῖς ἐποίησαν” they built a cenotaph for those whom they could not find” X. A. 6.4.9.Σε αυτήν τη δεύτερη περίπτωση είναι σίγουρο ότι το "αυτοίς" λειτουργεί επαναληπτικά, για να είναι σαφής η σύνταξη του ρήματος μετά τη μετακίνηση της αναφορικής πρότασης. Στα νέα ελληνικά σε τέτοιες περιπτώσεις χρησιμοποιούμε τα κλιτικά (αδύναμους τύπους προσωπικής αντωνυμίας): πχ όσα είδε, τα κατέθεσε.Το "ούτος" δεν ξέρω τελικά αν λειτουργούσε επαναληπτικά σε όλες τις περιπτώσεις ως μια εμφατική εναλλακτική του "αυτός". Το ξέρω ότι οι περισσότεροι αυτό πιστεύουν. Κι εγώ αυτό ήξερα, αλλά δεν μπορώ να απορρίψω την πιθανότητα να ισχύει αυτό που λέει ο Smyth (2492), δηλ να είναι ο όρος αναφοράς.Δηλαδή, στο "τὸν ἄνδρα τοῦτον, ὅν πάλαι ζητεῖς..., οὗτός ἐστιν ἐνθάδε” είναι σαφές ότι λειτουργεί επαναληπτικά. Στο "ὅ τι βούλεται, τοῦτο ποιείτω" δεν ξέρω. Μπορεί ναι, μπορεί και όχι.