0 μέλη και 13 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
εἰ γὰρ ... τὸ δίκαιον λήψεσθε, τοῦ μὲν ὀρθοῦ φανεῖσθε οὐκ ἀληθεῖς κριταὶ ὄντες: μετατρέποντας αυτόν τον υποθετικό λόγο σε απλή σκέψη, στην υπόθεση θα βάλουμε ευκτική αορίστου (εφόσον η ευκτική του μέλλοντα χρησιμοποιείται μόνο στον πλάγιο λόγο) και στην απόδοση δυνητική ευκτική αορίστου, αλλά ποιου αορίστου, το εφηνάμην ή το εφάνην, ποια διαφορά έχουν ακριβώς στην σημασία (ακουστικά πάντως θα προτιμούσα το φανειτε αν);
Πιστεύετε ότι είναι δύσκολο για μαθητές που δεν γνωρίζουν καλά καλά ούτε τα βασικά, να καταλάβουν γιατί ο μέλλοντας πρέπει να γίνει αόριστος;
Ο αόριστος ἐφηνάμην (που κανονικά είναι σύνθετος) είναι μέσος και στη μορφή και στη διάθεση, και αντιστοιχεί στον μέσο μέλλοντα φανοῦμαι.
Ναι, νομίζω πως είναι δύσκολο και βαρύ. Προτιμώ πιο βατές μετατροπές.
Τι εννοείς κανονικά είναι σύνθετος; Ότι ο αόριστος εφηνάμην εμφανίζεται μόνο όταν το ρήμα είναι σύνθετο; Αν είναι έτσι, πώς αντιστοιχεί στο απλό φανοῦμαι, που έχουμε στο κείμενο;
εἰ γὰρ ... τὸ δίκαιον λήψεσθε, τοῦ μὲν ὀρθοῦ φανεῖσθε οὐκ ἀληθεῖς κριταὶ ὄντες: μετατρέποντας αυτόν τον υποθετικό λόγο σε απλή σκέψη, στην υπόθεση θα βάλουμε ευκτική αορίστου (εφόσον η ευκτική του μέλλοντα χρησιμοποιείται μόνο στον πλάγιο λόγο).......... Πιστεύετε ότι είναι δύσκολο για μαθητές που δεν γνωρίζουν καλά καλά ούτε τα βασικά, να καταλάβουν γιατί ο μέλλοντας πρέπει να γίνει αόριστος;
θαυμάζω δὲ Λακεδαιμονίους πάντων μάλιστα, τίνι ποτὲ γνώμῃ χρώμενοι καομένην τὴν Ἑλλάδα περιορῶσιν, ἡγεμόνες ὄντες τῶν Ἑλλήνων οὐκ ἀδίκως, καὶ διὰ τὴν ἔμφυτον ἀρετὴν καὶ διὰ τὴν πρὸς τὸν πόλεμον ἐπιστήμην, μόνοι δὲ οἰκοῦντες ἀπόρθητοι καὶ ἀτείχιστοι καὶ ἀστασίαστοι καὶ ἀήττητοι καὶ τρόποις ἀεὶ τοῖς αὐτοῖς χρώμενοι : Το ὄντες είναι προφανώς εναντιωματική μετοχή. Με το οἰκοῦντες τι γίνεται; Συνδέεται με το ὄντες μέσω του δὲ, οπότε είναι και το οἰκοῦντες εναντιωματική; Νοηματικά όμως δεν μου ακούγεται καλά ως εναντιωματική. Το χρώμενοι πρέπει να είναι τροπική που συνδέεται με τα επιρρηματικά κατηγορούμενα του τρόπου. Αλλά ποια λέξη θα πούμε ότι προσδιορίζει τροπικά το χρώμενοι;
Το "χρώμενοι" προσδιορίζει το "περιορώσι". Το νόημα είναι "με ποια λογική/με ποιο σκεπτικό αδιαφορούν....".
Δεν βλέπω δυσκολία.
Προφανώς η Dwrina αναφέρεται στο δεύτερο χρώμενοι, που είναι τροπική μετοχή στο οἰκοῦντες, εφόσον συνδέεται με τα επιρρηματικά κατηγορούμενα του τρόπου, που προηγούνται. Και το νόημα είναι ξεκάθαρο: ζουν σε μια πόλη που είναι απόρθητη, ατείχιστη, αήττητη, δεν μαστίζεται από στάσεις και διέπεται πάντοτε από τον ίδιο τρόπο ζωής. Δεν βλέπω δυσκολία.
Έτσι όπως τα λέτε, πράγματι δεν υπάρχει δυσκολία, αλλά είδα μια μετάφραση "ε ν ώ είναι ηγεμόνες των Ελλήνων όχι άδικα, και λόγω της έμφυτης αρετής και λόγω των γνώσεών τους για τον πόλεμο, κ α θ ώ ς ζουν μόνοι απόρθητοι και χωρίς τείχη και χωρίς εσωτερικές επαναστάσεις και αήττητοι και πάντα με τον ίδιο τρόπο διοίκησης", η οποία μου φάνηκε καλή νοηματικά, και για αυτό σκέφτηκα μήπως το οἰκοῦντες είναι τροπική που προσδιορίζει το ὄντες (και μήπως μπορεί να συνδέεται και με το χρώμενοι). Προφανώς όμως δεν στέκει κάτι τέτοιο.
"μοί δίκης γενομένης πρός Άφοβον": Συντακτικά αυτό το μοί ειναι ποιητικό αίτιο;