Dwrina και 2 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.
Προφανώς αναφέρεσαι στη γερουνδιακή έλξη.
τί γίνεται με τα Λατινικά? θα καταργηθούν τελικάΔηλαδή η ανιψιά μου, που τη επόμενη χρονια θα προετοιμάζεται θα ασχοληθεί ή όχι με τη λατινική γλώσσα?
Ναι, αλλά από ό,τι είδα στο βιβλίο του καθηγητή, μετά από μια παρατήρησή σου εδώ, δεν είναι σωστός αυτός ο όρος, οπότε είπα να τον αποφύγω.
Στο σχολικό βιβλίο υπάρχει το non credendo (κειμ. 42). To credo εδώ συντάσσεται με αιτιατική και απαρέμφατο (εννοείται eam nasci). Αν υπήρχε στο κείμενο το eam nasci, θα γινόταν ea credenda nasci; Ή όχι, γιατί το eam δεν είναι (άμεσο) αντικείμενο του ρήματος, αλλά μόνο υποκείμενο του ειδικού απαρεμφάτου;
Κείμενο 44nullus locus amicitiae eis est : ποιος είναι ο σωστός χαρακτηρισμός του amicitiae, δοτική του σκοπού ή δοτική κατηγορηματική του σκοπού;
Quodsi forte ceciderunt... tum intellegitur: είναι σωστό ότι η υπόθεση αναφέρεται στο παρελθόν (παρακείμενος) και η απόδοση στο παρόν, όπως αναφέρει το ψηφιακό βοήθημα; Γιατί νομίζω ότι ολόκληρος ο υποθετικός λόγος (που δηλώνει αόριστη επανάληψη) ανήκει στην ανοικτή υπόθεση (ή πραγματικό) στο παρόν, ενώ ο παρακείμενος της υπόθεσης οφείλεται μόνο στο ότι η δευτερεύουσα δηλώνει το προτερόχρονο.
Hoc est quod Tarquinium dixisse ferunt exulantem: το hoc υποκείμενο και η αναφορική κατηγορούμενο ή το αντίστροφο;
Εγώ θα έλεγα το "hoc" κατηγορούμενο, γιατί η αναφορική δείχνει κάτι ήδη γνωστό. Το άγνωστο στοιχείο είναι τι είπε ο Ταρκίνιος και όχι ότι είπε κάτι.Και παραπάνω που λέει "Haec est tyrannorum vita" το ίδιο είναι. Το vita είναι το γνωστό στοιχείο (άρα, το υποκείμενο) και το haec το άγνωστο (άρα, το κατηγορούμενο) το οποίο διευκρινίζεται με όλα όσα ακολουθούν μετά.
Δοτική του σκοπού, όχι κατηγορηματική, γιατί το est δεν είναι συνδετικό.
Στο tyrannorum vita η γενική είναι υποκειμενική ή κτητική; Η γενική από το βίος; (Για αυτό το τελευταίο μάλλον να σας έχω ξαναρωτήσει, αλλά τώρα δεν μπορώ να θυμηθώ τι μου απαντήσατε, μου έχει μείνει όμως ως κτητική).
Ποια η διαφορά από το hoc mihi curae est, το οποίο το σχολικό Συντακτικό το δίνει ως παράδειγμα δοτικής κατηγορηματικής σκοπού;
Έχω την υποψία ότι δίπλα στο "locus" εννοείται ένα επίθετο με έννοια καταλληλότητας (π.χ aptus, idoneus, opportunus) και η δοτική του σκοπού εξαρτάται στην πραγματικότητα από αυτό το επίθετο.