*

Αποστολέας Θέμα: Λατινικά Γ' Λυκείου  (Αναγνώστηκε 769796 φορές)

0 μέλη και 2 επισκέπτες διαβάζουν αυτό το θέμα.

Αποσυνδεδεμένος Dwrina

  • Συνδρομητής
  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 2061
  • Τὴ γλῶσσα μοῦ ἔδωσαν ἑλληνική.
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2534 στις: Απριλίου 30, 2022, 08:39:55 pm »

Δεν είμαι σίγουρη ότι μπορείς να τρέψεις τη συγκεκριμένη πρόταση σε παθητική περιφραστική συζυγία. Νομίζω ότι σε παθητική περιφραστική συζυγία τρέπουμε το debeo + απαρέμφατο.

Έχω δει σε ασκήσεις να ζητείται οποιαδήποτε πρόταση για τροπή σε παθητική περιφραστική συζυγία, και για αυτό τώρα ετοιμάζω μερικές δικές μου μετατροπές.
Graecia capta ferum victorem cepit et artis intulit agresti Latio  (Hor. Ep.  2. 1.).

Αποσυνδεδεμένος PDE ads

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 4006
  • Λατρεύω την εκπαίδευση
    • Προφίλ
    • E-mail
    • Προσωπικό μήνυμα (Εκτός σύνδεσης)
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Δημοσιεύτηκε: Σήμερα στις 13:08:07 »

Αποσυνδεδεμένος Georgia m.

  • Νέο μέλος
  • *
  • Μηνύματα: 12
  • Λατρεύω την εκπαίδευση
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2535 στις: Απριλίου 30, 2022, 08:58:26 pm »
Καλησπέρα και πάλι
Επειδή πάντως στο παρελθόν έχω υπάρξει διορθώτρια σε πανελλαδικές εξετάσεις στο μάθημα των λατινικών, μπορώ να σου πω ότι ζητάνε τις "κανονικές" μετατροπές. Αν δηλαδή βάζανε τη συγκεκριμένη πρόταση και ζητούσαν την τροπή της σε παθητική φωνή θα έπρεπε να γράψεις magno timore exercitus occupatus est. Πρόσεξε γιατί καμιά φορά κάποιες ασκήσεις μπερδεύουν. Αν είσαι υποψήφια για τις πανελλαδικές σου εύχομαι Καλή Επιτυχία!!! Και πάνω από όλα Ψυχραιμία!!! Αν πάλι είσαι συνάδελφος εκπαιδευτικός εύχομαι Καλή δύναμη στο έργο σου!!!

Αποσυνδεδεμένος Sali

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 1940
  • Φύλο: Άντρας
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2536 στις: Μαΐου 01, 2022, 03:04:54 pm »
Ποιητικό αίτιο σε δοτική μπορούμε να έχουμε άψυχο;

Αν θέλω να τρέψω σε παθητική περιφραστική συζυγία το magnus timor exercitum occupavit μπορώ να το κάνω
exercitus magno timori occupandus fuit;

Καλύτερα να αποφύγεις τη μετατροπή. Το ποιητικό αίτιο στη σύνταξη αυτήν δηλώνεται με ανθρώπινο ον και πολύ σπάνια με άλλα έμψυχα ή animate by implication, όπως λέει ο Pinkster (δες I, 5.40 (σελ. 296)). Ένας προσεκτικός Ρωμαίος συγγραφέας δεν θα χρησιμοποιούσε μια πρόταση με γερουνδιακό, σαν αυτήν που δίνεις.
Ο Έξυπνος χαίρεται με τις αμφισβητήσεις του, ο Βλάκας με τις βεβαιότητές του

Αποσυνδεδεμένος Dwrina

  • Συνδρομητής
  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 2061
  • Τὴ γλῶσσα μοῦ ἔδωσαν ἑλληνική.
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2537 στις: Μαΐου 02, 2022, 12:25:42 am »
Καλησπέρα και πάλι
Επειδή πάντως στο παρελθόν έχω υπάρξει διορθώτρια σε πανελλαδικές εξετάσεις στο μάθημα των λατινικών, μπορώ να σου πω ότι ζητάνε τις "κανονικές" μετατροπές. Αν δηλαδή βάζανε τη συγκεκριμένη πρόταση και ζητούσαν την τροπή της σε παθητική φωνή θα έπρεπε να γράψεις magno timore exercitus occupatus est. Πρόσεξε γιατί καμιά φορά κάποιες ασκήσεις μπερδεύουν. Αν είσαι υποψήφια για τις πανελλαδικές σου εύχομαι Καλή Επιτυχία!!! Και πάνω από όλα Ψυχραιμία!!! Αν πάλι είσαι συνάδελφος εκπαιδευτικός εύχομαι Καλή δύναμη στο έργο σου!!!

Να είσαι καλά!  Καλή συνέχεια και σε σένα!
« Τελευταία τροποποίηση: Μαΐου 02, 2022, 12:30:25 am από Dwrina »
Graecia capta ferum victorem cepit et artis intulit agresti Latio  (Hor. Ep.  2. 1.).

Αποσυνδεδεμένος PDE ads

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 4006
  • Λατρεύω την εκπαίδευση
    • Προφίλ
    • E-mail
    • Προσωπικό μήνυμα (Εκτός σύνδεσης)
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Δημοσιεύτηκε: Σήμερα στις 13:08:07 »

Αποσυνδεδεμένος Dwrina

  • Συνδρομητής
  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 2061
  • Τὴ γλῶσσα μοῦ ἔδωσαν ἑλληνική.
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2538 στις: Μαΐου 02, 2022, 12:29:36 am »

Καλύτερα να αποφύγεις τη μετατροπή. Το ποιητικό αίτιο στη σύνταξη αυτήν δηλώνεται με ανθρώπινο ον και πολύ σπάνια με άλλα έμψυχα ή animate by implication, όπως λέει ο Pinkster (δες I, 5.40 (σελ. 296)). Ένας προσεκτικός Ρωμαίος συγγραφέας δεν θα χρησιμοποιούσε μια πρόταση με γερουνδιακό, σαν αυτήν που δίνεις.

Κατάλαβα. Διάλεξα πάλι την κατάλληλη περίπτωση!  ;D

Σε ευχαριστώ!
Graecia capta ferum victorem cepit et artis intulit agresti Latio  (Hor. Ep.  2. 1.).

Αποσυνδεδεμένος Vania

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 1585
  • Φύλο: Γυναίκα
  • οσο ζω....διαβαζω...
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2539 στις: Μαΐου 04, 2022, 06:08:38 pm »
Συνάδελφοι έχει γίνει κάποια αλλαγή στην ύλη? Τελικά αλλάζει κάτι στην εισαγωγή???ευχαριστώ εκ των προτέρων.

Αποσυνδεδεμένος Georgia m.

  • Νέο μέλος
  • *
  • Μηνύματα: 12
  • Λατρεύω την εκπαίδευση
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2540 στις: Μαΐου 04, 2022, 06:28:25 pm »
Από όσο ξέρω έγινε πριν λίγες ημέρες μία διόρθωση στην εισαγωγή των λατινικών. Δεν ξέρω αν έχει γίνει κάτι άλλο. Δίνω σχετικό σύνδεσμο.
https://www.google.com/amp/s/www.alfavita.gr/panellinies/378696_latinika-lathos-sto-panelladika-exetazomeno-biblio-i-diorthosi%3famp

Αποσυνδεδεμένος malmar

  • Νέο μέλος
  • *
  • Μηνύματα: 1
  • Λατρεύω την εκπαίδευση
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2541 στις: Μαΐου 07, 2022, 08:13:01 pm »
Ο κανόνας ότι η υποτακτική παρατατικού και υπερσυντελίκου  των δευτ. προτ. του ευθέος λόγου διατηρείται στον πλάγιο ακόμη και με ρήμα εξάρτησης αρκτικού χρόνου ισχύει και όταν πρόκειται για προτάσεις με ιδιομορφία στην ακολουθία (π.χ. τελικές βουλητικές κ.λπ.);

Επίσης, η πρόταση "Eodem modo sapiens virtutem, si licebit, in divitiis explicabit, si minus, in paupertate" πώς θα γίνει στον πλάγιο λόγο με εξάρτηση Seneca tradit/tradidit;

Αποσυνδεδεμένος Georgia m.

  • Νέο μέλος
  • *
  • Μηνύματα: 12
  • Λατρεύω την εκπαίδευση
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2542 στις: Μαΐου 07, 2022, 10:02:01 pm »
Από τα λατινικά που θυμάμαι νομίζω ότι η πρόταση "Eodem modo sapiens virtutem, si licebit, in divitiis explicabit, si minus, in paupertate" γίνεται   μετά από εξάρτηση από λεκτικό ρήμα ως εξής: Seneca tradit/tradidit eodem modo Sapientem virtutem, si licebit, in divitiis explicaturum esse, si minus, in paupertate.
Η κύρια πρόταση μετά από λεκτικό ρήμα γίνεται ειδικό απαρέμφατο.
Ως προς την ιδιόμορφη ακολουθία χρόνων νομίζω ότι μετά από εξάρτηση από αρκτικό χρόνο το ρήμα της δευτερεύουσας πρότασης π.χ. βουλητικής μπαίνει σε ενεστώτα και μετά από ιστοδικό χρόνο σε παρατατικό.


Αποσυνδεδεμένος Dwrina

  • Συνδρομητής
  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 2061
  • Τὴ γλῶσσα μοῦ ἔδωσαν ἑλληνική.
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2543 στις: Μαΐου 07, 2022, 11:55:39 pm »
Από τα λατινικά που θυμάμαι νομίζω ότι η πρόταση "Eodem modo sapiens virtutem, si licebit, in divitiis explicabit, si minus, in paupertate" γίνεται   μετά από εξάρτηση από λεκτικό ρήμα ως εξής: Seneca tradit/tradidit eodem modo Sapientem virtutem, si licebit, in divitiis explicaturum esse, si minus, in paupertate.

Πρέπει να τραπεί και η υπόθεση σε υποτακτική και νομίζω ότι με εξάρτηση tradit θα γίνει si liceat (υποτακτική ενεστώτα) και με εξάρτηση tradidit  si liceret (υποτακτική παρατατικού). Ας το επιβεβαιώσει όμως και κάποιος άλλος.

Ο κανόνας ότι η υποτακτική παρατατικού και υπερσυντελίκου  των δευτ. προτ. του ευθέος λόγου διατηρείται στον πλάγιο ακόμη και με ρήμα εξάρτησης αρκτικού χρόνου ισχύει και όταν πρόκειται για προτάσεις με ιδιομορφία στην ακολουθία (π.χ. τελικές βουλητικές κ.λπ.);

Ναι. Δηλαδή σε αυτές παραμένει η υποτακτική παρατατικού, ακόμη και αν το ρήμα εξάρτησης του πλαγίου λόγου είναι αρκτικός χρόνος.

Graecia capta ferum victorem cepit et artis intulit agresti Latio  (Hor. Ep.  2. 1.).

Αποσυνδεδεμένος apri

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 5918
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Dum spiro, spero
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2544 στις: Μαΐου 08, 2022, 09:47:40 am »
Πρέπει να τραπεί και η υπόθεση σε υποτακτική και νομίζω ότι με εξάρτηση tradit θα γίνει si liceat (υποτακτική ενεστώτα) και με εξάρτηση tradidit  si liceret (υποτακτική παρατατικού). Ας το επιβεβαιώσει όμως και κάποιος άλλος.

Ναι, πρέπει να τραπεί σε υποτακτική και η οριστική της υποθετικής, αφού μπαίνει σε πλάγιο λόγο. Το πρόβλημα είναι ότι η οριστική είναι μέλλοντα, αλλά η υποτακτική στα λατινικά (όπως και στα ελληνικά), δεν σχημάτιζε τύπους στον μέλλοντα και στον συντελεσμένο μέλλοντα, γιατί ως έγκλιση που εξέφραζε κυρίως δεοντική τροπικότητα ήταν από τη φύση της προσανατολισμένη στο μέλλον. Οπότε στην περίπτωση αυτή χρησιμοποιείται η υποτακτική ενεστώτα μετά από ρήμα ΑΧ και του παρατατικού μετά από ρήμα ΙΧ, όπως έγραψες.
(Bλ
« Τελευταία τροποποίηση: Μαΐου 08, 2022, 10:56:04 am από apri »
......τα φτερά άπλωσε πλέρια, άκρη ο κόσμος δεν έχει,
είναι πι' όμορφοι οι άγνωστοι πάντα γιαλοί.... (Κ. Χατζόπουλος)

Αποσυνδεδεμένος Dwrina

  • Συνδρομητής
  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 2061
  • Τὴ γλῶσσα μοῦ ἔδωσαν ἑλληνική.
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2545 στις: Μαΐου 09, 2022, 04:10:08 pm »
Στην πρόταση neutrum mihi mitti placet, γιατί το βιβλίο του καθηγητή, όταν την τρέπει σε πλάγιο λόγο, κάνει το neutrum neminem; Γιατί να αλλάξει η αντωνυμία;


Η neutrum αντιστοιχεί στα οὐδέτεροι / μηδέτεροι, η alius στην ἄλλος  και η alter στην ἕτερος, σωστά;

Η omnis στην πᾶς και η  totus στην ὅλος;

Υπάρχουν λατινικές αντωνυμίες αντίστοιχες των ἕκαστος, ἑκάτερος - ἑκάτεροι, ἀμφότεροι;

 
« Τελευταία τροποποίηση: Μαΐου 09, 2022, 04:11:46 pm από Dwrina »
Graecia capta ferum victorem cepit et artis intulit agresti Latio  (Hor. Ep.  2. 1.).

Αποσυνδεδεμένος Dwrina

  • Συνδρομητής
  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 2061
  • Τὴ γλῶσσα μοῦ ἔδωσαν ἑλληνική.
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2546 στις: Μαΐου 09, 2022, 07:00:46 pm »

Στο cives alacres sunt ad imitanda exempla το εμπρόθετο γερουνδιακό δηλώνει σκοπό ή αναφορά; Εξαρτάται από το alacres, για αυτό, νομίζω, αναφορά. Η εμπρόθετη αιτιατική γερουνδίου που δηλώνει σκοπό γίνεται να εξαρτάται από επίθετα;
Graecia capta ferum victorem cepit et artis intulit agresti Latio  (Hor. Ep.  2. 1.).

Αποσυνδεδεμένος Sali

  • Ιστορικό μέλος
  • *****
  • Μηνύματα: 1940
  • Φύλο: Άντρας
    • Προφίλ
Απ: Λατινικά Γ' Λυκείου
« Απάντηση #2547 στις: Μαΐου 09, 2022, 07:04:06 pm »
Στην πρόταση neutrum mihi mitti placet, γιατί το βιβλίο του καθηγητή, όταν την τρέπει σε πλάγιο λόγο, κάνει το neutrum neminem; Γιατί να αλλάξει η αντωνυμία;

Δεν υπάρχει λόγος να αλλάξει η αντωνυμία, καθόσον μάλιστα η nemo ισοδυναμεί με το οὐδείς, όχι με το οὐδέτερος. Μάλλον για απροσεξία πρόκειται.


Η neutrum αντιστοιχεί στα οὐδέτεροι / μηδέτεροι, η alius στην ἄλλος  και η alter στην ἕτερος, σωστά;

Η omnis στην πᾶς και η  totus στην ὅλος;

Όλα σωστά.

Υπάρχουν λατινικές αντωνυμίες αντίστοιχες των ἕκαστος, ἑκάτερος - ἑκάτεροι, ἀμφότεροι;

ἕκαστος = quisque

εἷς ἕκαστος = unusquisque

ἑκάτερος = uterque

ἀμφότεροι = ambo (α.ε. ἄμφω), που κλίνεται κατά το duo (δες το OLD)
Ο Έξυπνος χαίρεται με τις αμφισβητήσεις του, ο Βλάκας με τις βεβαιότητές του

 

Pde.gr, © 2005 - 2025

Το pde σε αριθμούς

Στατιστικά

μέλη
  • Σύνολο μελών: 32871
  • Τελευταία: Arleta30
Στατιστικά
  • Σύνολο μηνυμάτων: 1182513
  • Σύνολο θεμάτων: 19472
  • Σε σύνδεση σήμερα: 684
  • Σε σύνδεση έως τώρα: 2144
  • (Αυγούστου 21, 2024, 05:10:38 pm)
Συνδεδεμένοι χρήστες
Μέλη: 8
Επισκέπτες: 551
Σύνολο: 559

Πληροφορίες

Το PDE φιλοξενείται στη NetDynamics

Όροι χρήσης | Προφίλ | Προσωπικά δεδομένα | Υποστηρίξτε μας

Επικοινωνία >

Powered by SMF 2.0 RC4 | SMF © 2006–2010, Simple Machines LLC
TinyPortal 1.0 RC1 | © 2005-2010 BlocWeb

Δημιουργία σελίδας σε 0.048 δευτερόλεπτα. 33 ερωτήματα.